Skip to main content

The Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland

Founded in 1823, the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland is dedicated to promoting public interest and scholarly exchange into the histories and cultures of Asia. 



rss RSS

415
RESULTS


Show sorted alphabetically

Show sorted alphabetically

SHOW DETAILS
up-solid down-solid
eye
Title
Date Published
Creator
Whish Collection
Whish Collection
collection
228
ITEMS
30,558
VIEWS
collection

eye 30,558

The Society’s largest collection of palm leaf manuscripts was formed by Charles Matthew Whish (1794-1833). Whish was a civil servant in the Madras Establishment of the East India Company. Fascinated by the culture of southern India, Whish collected manuscripts covering a wide range of subjects: vedic literature and ancient poetry in classical Sanskrit, as well as technical and scientific works. Whish was the first European to acknowledge the distinct achievements of the Kerala School of...
Tamil Collection
Tamil Collection
collection
27
ITEMS
5,648
VIEWS
collection

eye 5,648

Many of the Society’s Sinhalese and Tamil manuscripts were presented by Sir Alexander Johnston (1775-1849), one of the founders of the Society, who frequently gave books and other objects relating to Sri Lanka. His donations included manuscripts, maps, charts, and coloured drawings illustrating Sinhalese Buddhism and demonology. Most of the Sinhalese and Tamil manuscripts are on palm leaf.
Topic: Royal Asiatic Society.
Hodgson Collection
Hodgson Collection
collection
32
ITEMS
4,899
VIEWS
collection

eye 4,899

Brian Houghton Hodgson (1801-1894) was a British diplomat who worked in Nepal between 1820 and 1844. Hodgson was a naturalist and ethnologist and he also played an important role in the process by which Europeans came to understand the Indian background of the Buddhist faith. Hodgson made a large collection of Buddhist Sanskrit manuscripts, and in 1835-36 he donated 79 of them to the Royal Asiatic Society. Hodgson’s collection includes several manuscripts on palm leaf.
Topic: Royal Asiatic Society.
Sinhalese Collection
Sinhalese Collection
collection
31
ITEMS
5,408
VIEWS
collection

eye 5,408

Many of the Royal Asiatic Society’s Sinhalese and Tamil manuscripts were presented by Sir Alexander Johnston (1775-1849), one of the founders of the Society, who frequently gave books and other   objects relating to Sri Lanka. His donations included manuscripts, maps, charts, and coloured drawings illustrating Sinhalese Buddhism and demonology. Most of the Sinhalese and Tamil manuscripts are on palm leaf. 
Topic: Royal Asiatic Society.
Burmese Collection
Burmese Collection
collection
59
ITEMS
5,478
VIEWS
collection

eye 5,478

Many of the Royal Asiatic Society’s Burmese manuscripts are in Pali, the sacred language of Theravāda Buddhism. They were donated to the Society by a variety of owners over the course of the nineteenth century. Although many of the manuscripts in the “Burmese” collection originated in Burma, others came from different parts of Southeast Asia and are written in other languages such as Siamese. The manuscripts were written on a number of different media: while the majority are on palm...
Topic: Royal Asiatic Society.
Whish Collection
texts

eye 165

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 9 or 10 lines on a folio. Manuscript consists of the Ṛgveda-Saṃhitā in the Pada-Pāṭha, accented, Aṣṭakas I-IV. For notes on the symbols used to indicate the accents, see Winternitz catalogue entry. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'Tellicherry, December 1831', but he thinks the MS may be about 50 years older. Text begins: agním | īḻe | puráḥ-- hitaṃ | yajñásya | devám | ṛtvíjam || hótāram | ratna -- dhātamam || The first...
Source: folio
Whish Collection
by Jyeṣṭhadeva
texts

eye 723

favorite 4

comment 0

Palm leaf; wooden boards. Manuscript consists of the text of the Yuktibhāṣā by Jyeṣṭhadeva, a consolidation of the discoveries by various astronomer mathematicians of the Kerala school, mainly based on Nilakantha Somayaji's Tantrasaṅgraha (or Tantrasaṃgraha). Inscription on label pasted on board: "Tantrasangraha-valiya Bhāṣā (Yukti-Bhāṣā) in Malayalam language". Inscription on verso of first blank folio: "The Tantra-sangraha valiya Bhāshā; or rather the...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 147

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 11, or sometimes 12, lines on a folio. Manuscript consists of the Ṛgveda-Saṃhitā in the Pada-Pāṭha, accented (for a description of the marking of the accents, see RAS Whish MS 176, South Indian Sanskrit MS 165 in Winternitz catalogue), Aṣṭakas V-VIII. Winternitz notes that there are entries by C. M. Whish dated 'Tellicherry December 1831'. He thinks the MS may be about 50 years older, i.e. the same age as Whish MS 176, but it is written by a different hand. Text begins:...
Source: folio
Whish Collection
by Kokkoka
texts

eye 1,026

favorite 2

comment 0

Palm leaf; 11 or 12 lines on a folio. Text consists of the Ratirahasya, a treatise on Kāmaśāstra, by Kokkoka, who composed it for Vaidyadatta. Text begins: yenākāri prasabham acirād arddhanārīśvaratvaṃ dagdhenāpi tripurajayino jyotiṣā cākṣuṣeṇa | indor mmitraṃ sa jayati mudān dhāma vāmapracāro devaś śrīmān bhavarasajuṣān daivataṃ cittajanmā | parijanapade bhṛṃgaśreṇīpikāḥ paṭuvandino himakarasitacchatraṃ mattadvipo malayānilaḥ |...
Source: folio
Morris Collection
Morris Collection
collection
27
ITEMS
2,219
VIEWS
collection

eye 2,219

The Morris Collection is unusual in that it is the only one of the Society’s manuscript collections that was purchased, not donated or bequeathed. It was bought in 1896 following the death of Richard Morris (1833-1894), a self-taught philologist who was a schoolteacher and Anglican clergyman. Morris is chiefly known for his work on the early English language as well as Pali, the sacred language of Theravāda Buddhism. The Morris Collection comprises 38 items, mostly in Pali, with a few in...
Topic: Royal Asiatic Society.
Tamil Collection
texts

eye 803

favorite 4

comment 0

Palm leaf MS. A poetical Saiva hagiology.
Source: folio
Whish Collection
by Sāyaṇa
texts

eye 299

favorite 3

comment 0

Palm-leaf; 10 or 11 lines on a folio. Text consists of the first Adhyāya of the first Aṣṭaka, i.e. Sāyaṇa's Introduction and Commentary on Ṛgveda I, 1-19. Winternitz notes that this is the MS G used by Prof. Max Müller in his second edition of the Ṛgveda with Sāyaṇa's Commentary. See Rig-Veda-Saṃhitā, ed. by F. Max Müller, 2nd ed., Vol. I, pp.liv, lvi, lvii seqq. South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection. See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts...
Source: folio
Tamil Collection
texts

eye 262

favorite 2

comment 0

A medical work in High Tamil verse. Presented by Whitelaw Ainslie, 6 December 1823.
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 425

favorite 2

comment 0

Palm leaf; 8 or 9 lines on a folio. Manuscript consist of 3 texts, as follows: 1. the Sūryasiddhānta in 14 adhyāyas (ff.40); 2. the Aṣṭādhyāyī by Pāṇini (ff.43); 3. the Viṣṇubhujaṅga, a stotra in 18 stanzas. Winternitz notes that this text is ascribed to Śaṅkara in Burnell, A. C. 'Classified index to the Sanskrit MSS. in the Palace at Tanjore' (London, 1880), p.201b. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'Tellicherry 1828', but he thinks the...
Source: folio
Tamil Collection
texts

eye 210

favorite 2

comment 0

Unidentified manuscript
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 336

favorite 3

comment 0

Palm leaf; 8 or 9 lines on a folio; first 40 ff. numbered by letters from a, ā, i, ī etc. to aṃ, aḥ, ka, aha, etc. to bha; then 143 ff. numbered as ff.77-219. Manuscript consists of the following texts: fragment of a commentary on the Bhāgavata-Purāṇa, in Malayalam language; 2. fragment of the Bhāgavata-Purāṇa, Skandha X, Adhyāyas 57 to 84 in Malayalam language (ff.77-202), and Adhyāyas 85 to 90 in Sanskrit (ff.202b-219b). Text ends: kṣitibhujopi yayur yadarthāḥ || iti...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 627

favorite 1

comment 1

Palm leaf; 4, 5, or 7 lines on a folio. Manuscript consists of various collections of Mantras for Tantric worship, and fragments of Tantric treatises, as follows: 1. A collection of 110 mantras, beginning: oṃ hrīṃ śrīṃ klīṃ āṃ[?] nityakāmeśvarī klīṃ sarvasatvaśankarīsenaḥ sarva trīpuruṣavaśankarī aiṃ klīṃ sauḥ sauḥ klīṃ aiṃ hrīṃ namo bhagavativiccai[?] mahātripurasundaryyai namaḥ etc. 2. A fragment begins on f.11: ādhāre liṃganābhau...
favoritefavoritefavoritefavoritefavorite ( 1 reviews )
Source: folio
Whish Collection
by Vālmīki
texts

eye 302

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 11 to 14 lines on a folio. Text consists of the Rāmāyaṇa of Vālmīki, Kāṇḍas 1-6, viz. Bālakāṇḍa ff.1-47; Ayodhyākāṇḍa ff.47-148; Āraṇyakāṇḍa ff.149-207; Kiṣkindhākāṇḍa ff.208-277; Sundarakāṇḍa ff.278-341; Yuddhakāṇḍa ff.342-498. Winternitz includes in his catalogue a table showing the number of Sargas in each Kāṇḍa according to (1) the Whish MS, (2) Bodleian MS Sansk. b. 28 (also a Grantha MS), and (3) the recension called C in...
Source: folio
Tamil Collection
texts

eye 152

favorite 0

comment 0

Unidentified manuscript
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 114

favorite 2

comment 0

Paper; 6 lines on each page. Cowell and Eggeling describe the handwriting as "modern", i.e. 19th century. Text begins: tato adhivāsanavidhi | sūtra ādinayyākhanamo - jalapātrapūjā f.2r; thvate ātmapūjā f.3r; iti kumbhapūjā f.4r; iti vṛttikādayake vidhi f.4v; trideva āsanapūjāḥ f.5v, etc. Text ends: thvate adhivāsanavidhi samāpta || Manuscript acquired by Hodgson in Nepal. See p. 45 in Cowell, E. B. and Eggeling, J. 'Catalogue of Buddhist Sanskrit manuscripts in...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 320

favorite 2

comment 0

Palm leaf; 7 lines on a folio; f.1-2 missing, first two folios damaged; folios numbered by akṣaras. Manuscript consists of the Sūtasaṃhitā of the Skanda-purāṇa. The Śivamāhātmyakhaṇḍa lacks the first folio, the Jñānayoga and Mukti Khaṇḍas are complete, the end of the Yajñavaibhavakhaṇḍa is missing. See also RAS Whish MS 76, South Indian Sanskrit MS 76. F.3: iti śrīkānde purāṇe sūtasaṃhitāyāṃ śivamāhātmyakhaṇḍe prathamoddhyāyaḥ || The...
Source: folio
Tamil Collection
texts

eye 195

favorite 0

comment 0

Unidentified manuscript
Source: folio
Sinhalese Collection
texts

eye 685

favorite 1

comment 0

244 olas (ka-ti); 525 x 55 mm; 2 cord holes, 7 lines, 120 char., Sinh. medium script, 460 mm; numb. Sinh. letters & European figures in pencil; 2 wooden covers, red lacquered, painted with fine palapeti and liyavala motifs on the rectos, in black, yellow and dark green, illustrated on the first verso with 8 stupa, 2 naga, Adam's Peak or Samantakūṭapabbata with a big chain (symbolises a handrail to help pilgrims climb the peak?) and the Pada of the Buddha on the top, the lying Buddha in a...
Source: folio
Sinhalese Collection
texts

eye 283

favorite 1

comment 0

Palm leaf.
Source: folio
Sinhalese Collection
texts

eye 174

favorite 1

comment 0

Pāli-Sinhalese sanne 105 olas (ka-chl); 565 x 55 mm; 2 cord holes, 8 lines, 120 char., Sinh. small script, 420 mm; numb. Sinh. letters & European figures in pencil; 2 wooden covers, slightly damaged on the edge, red lacquered on recto only with fine palapeti and katuru-mala motifs painted in black and yellow, in the middle two hamsa facing each other; sandal wood potsakiya. No date. See Jacqueline Filliozat, 'Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society', Journal...
Source: folio
Palm-leaf. Manuscript consists of two parts: (a) F.1-152b Ṛgveda bhāṣya: the first three Adhyāyas of the second Aṣṭaka, i.e. Sāyaṇa's commentary on Ṛgveda-Saṃhitā I, 122 to I, 165; (b) Sāyaṇācārya's commentary on the first Āraṇyaka of the Aitareya-Āraṇyaka (= Ait. Ār. I, 1-5). Winternitz notes that the text is very incorrect. Text (b) ends: iti śrīmad-rājādhirājarāja...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 183

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 10 to 12 lines on a folio; bark (?) boards, one smaller in size than the manuscript leaves. Manuscript appears to consist of several short works. Paper wrapped around MS has inscription: "Whish No. 173 Grammatical works in Malayalam language". Inscription on MS: "Pra??y vain?? short [?] works." Inscription on label pasted on cover: "Ms173 in MS[?] list, but not included in Printed Catalogue". Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The...
Source: folio
Whish Collection
by scribe Veṅkaṭa Subrahmaṇya, the son of Śeṣādri
texts

eye 244

favorite 1

comment 0

Palm leaf; with boards painted on outer side, with double black border, coloured green inside border with black circle filled in red round each hole for strings, and three black crosses, either side of and in between the string holes; 10 lines on a folio. Manuscript consists of Parvans 14-18 of the Mahābhārata, i.e. the Āśvamedhika Parvan (f.1-97); the Āśramavāsika Parvan (f.98-136); the Mausala Parvan (f.136-145b); the Mahāprasthānika Parvan (f.146-149b); the Svargārohaṇika Parvan...
Source: folio
Tamil Collection
texts

eye 184

favorite 0

comment 0

Unidentified manuscript
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 162

favorite 2

comment 0

Palm-leaf; 9 or 10 lines on a page. Text runs from the 23th Varga of the 5th Adhyāya of the 1st Aṣṭaka to the end of the 1st Aṣṭaka, i.e. Sāyaṇa's Commentary on the Ṛgveda Saṃhitā, I, 75 - I, 121. Text begins: atra prathamāṃ juṣasva saprasthamaṃ. South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection. See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M....
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 245

favorite 3

comment 0

Palm leaf; 8 to 10 lines on a folio; cardboard covers. Manuscript consists of the Bhāgavata-purāṇa, X, 1-56 in Malayalam language. Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish numbers and Winternitz numbers) at the beginning of ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M....
Source: folio
Whish Collection
by Bhāratītīrtha
texts

eye 66

favorite 1

comment 0

Palm leaf; from 8 to 10 lines on a folio. Manuscript consists of the text of the Adhikaraṇaratnamālā by Bhāratītīrtha, but is incomplete. This text is printed under the title Vyāsādhikaraṇamālā at the end of Vol. II of P. Rāma Nārāyaṇa Vidyāratna's edition of the Vedānta-Sūtras (Bibliotheca Indica, 1863). Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'Tellicherry 1830', but he thinks the MS. may be about 50 years older. Text begins: praṇamya...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 109

favorite 3

comment 0

Paper; 6 lines on a page. Cowell and Eggeling describe the writing as "modern", i.e. 19th century. Text consists of two chapters only, the Hevajra and the ḍākiṇījāsaṃvara-mahātantram. Text is imperfect in the beginning. The first folio begins: latu dvitīyena ghaṇṭhānādaṃ tṛtīyakaṃ | sarvālaṃkāraṃ sapūṇṇaṃ suśobhavastre manditaṃ (!) || A. 1. sarvatathāgatakāyavākcittahevajravajrakulapaṭalaḥ prathamaḥ || f.3v; 2. mantrapaṭalaḥ...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 71

favorite 2

comment 0

Palm-leaf; 15 lines. Manuscript consists of a single damaged palm leaf with the text of the beginning of the Ṛgveda-saṃhitā in the Pada text, Rv. I, 1, 1 to I, 3, 4. Winternitz notes that the accentuation is interesting as only the Udāttas are marked (by the sign ~ over the accented syllable). South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection. See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 220

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 10 to 12 lines on a folio. Manuscript consists of : 1. the Kārttikamāhātmya, from the Padma-Purāṇa, in 30 Adhyāyas (f.1-49); 2. the Vaiśākhamāhātmya, from the Skanda-Purāṇa, in 30 Adhyāyas (f.51-137, also separately foliated from 1-88). Text of the Kārttikamāhātmya begins: Sūtaḥ | śriyaḥ patim athāmantrya gate devarṣisattame | harṣotphullānanā Satyā mādhavaṃ punar abravīt | Satyovāca | etc. It ends: ye mānavāḥ kārttikamāsi bhaktyā snānāñ...
Source: folio
Two astronomical and astrological tables and figures
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 377

favorite 3

comment 0

Palm leaf; 11 to 13 lines on a folio. Manuscript consists of the texts of six Upanisads: the Kaṭhavallī or Kaṭha Upaniṣad (f.1-7); the Praśna Upaniṣad (f.8-12); the Muṇḍaka Upaniṣad (f.13-17a); the Māṇḍūkyopaniṣad (f.17a-19); the Pūrvatāpinī or Pūrvatāpanīya Upaniṣad (f.20-24b); the Uttaratāpinī or Uttaratāpanīya Upaniṣad (f.24b-26). Text of the Kaṭha Upaniṣad begins: oṃ uśan ha vai vājaśravasas sarvavedasan dadau | etc. It ends: yo vidaddhyātmam...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 319

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 7 to 10 lines on a folio. In the sequence of 288 folios, after f.67, f. 48-67 are repeated, and have been marked as 48*-67* by Winternitz. F.180 follows f.171, although nothing in the text is missing. The last numbered folio is therefore 276, although there are actually 288 folios. Re date of manuscript, Winternitz notes "Entry by C. M. Whish dated 'Decr. 1831.' The Kālayukti (or Kālayukta) year immediately preceding 1831 is A.D. 1798/99, but the MS. may have been written 60...
Source: folio
Tod Collection
Tod Collection
collection
4
ITEMS
719
VIEWS
collection

eye 719

James Tod (1782-1835) was the first Librarian of the Royal Asiatic Society. He had served as Political Agent for the East India Company in Rajputana in northwestern India between 1818 and 1823. Tod made a large collection of manuscripts and paintings (including many copies which he commissioned himself), documenting the history and topography of Rajasthan. This collection informed his two volume work Annals and Antiquities of Rajasthan (1829-32). Much of Tod’s collection was donated and...
Topic: Royal Asiatic Society.
Tamil Collection
texts

eye 248

favorite 1

comment 0

Unidentified manuscript
Source: folio
Tamil Collection
texts

eye 267

favorite 0

comment 0

Unidentified manuscript
Source: folio
Whish Collection
by Amarasiṃha
texts

eye 472

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 6 or 7 lines on a folio. Manuscript consists of the text of the Nāmaliṅgānuśāsana (Amarakośa) by Amarasiṃha (I, 1 to III, 2) with an explanatory gloss in Malayalam language. Text begins: hariḥ śrīgaṇapataye namaḥ || yasya jñānadayāsindhor agādhasyānaghā guṇāḥ | etc. . . . svaḥ | ita * vyayaṃ | svarggaḥ | nākaḥ trividaḥ tridaśālayaḥ | suralokaḥ | ivayañcuṃ puliṃgaṃ | dyauḥ okārāntaṃ | dyau vakārāntaṃ dve striyau | klībe |...
Source: folio
Whish Collection
by Jagannāthasūri ; Naṭanānanda
texts

eye 236

favorite 2

comment 0

Palm leaf; 7 to 9 lines on a folio. Manuscript consists of 3 texts: Śaktisūtra with its Bhāṣya, 20 sūtras with its commentary; Ātharvaṇaprokta - devīrahasya - svarūpakramopāsanāyāḥ jaganmātṛbhaktyaikavedyaḥ prayogaḥ by Jagannāthasūri, 215 ślokas from ff.13-26; Cidvallī by Naṭanānanda, a pupil of Nāthānanda, a commentary on Puṇyānanda's Kāmakalā, or Kāmakalāvilāsa, which has been printed by Prof. Bhandarkar in his 'Report on the search for Sanskrit MSS in...
Source: folio
Whish Collection
by Vidyānātha. Brahmānandanātha
texts

eye 89

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 9 lines on a folio. Manuscript consists of the following texts: 1. the Pratāparudrayaśobhūṣaṇa (or Pratāparudra, or Pratāparudrīya), by Vidyānātha; incomplete, ending at the beginning of the chapter on Arthālaṃkāras; 2. the Śivārcanaśiromaṇi, a manual of Śaiva worship, by Brahmānandanātha, a pupil of Lokānandanātha, composed by order of Amṛtānandanātha (complete?) in 7 Ullāsas. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'Tellicherry...
Source: folio
Whish Collection
by Viśvānandanātha
texts

eye 132

favorite 1

comment 0

Palm leaf; from 8 to 10 lines on a folio. Manuscript consists of the following texts: 1. the Candrajñānāgamasaṃgraha (Tantra) in 15 Paṭalas; 2. the Kauḻādarśatantra by Viśvānandanātha. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 1831, but he thinks the MS may be about 50 years older. Text of the Candrajñānāgamasaṃgraha begins: śrīśivaḥ | athātas saṃpravakṣyāmi tripurāṇḍasya lakṣaṇaṃ | yad uktaṃ pūrvam astīti śāktam aṇḍaṃ...
Source: folio
Tamil Collection
texts

eye 178

favorite 0

comment 0

Unidentified manuscript
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 111

favorite 0

comment 0

Palm leaf; 7 to 8 lines on a folio; wooden boards. Inscription on paper label attached to board: "Mananam (Vedantic treatise) in Malayalam language". Note inscribed on inside of board: "Exposition of the Vedānta Doctrines, from the Sanskrit - C M Whish". RAS Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish numbers and Winternitz numbers) at the beginning of ’A catalogue of South Indian...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 233

favorite 2

comment 0

Palm leaf; 8 lines on a folio. Winternitz describes the contents of the manuscript as a manual of rites and prayers connected with the worship of Rudra, with the title apparently being Rudravidhi. It includes the Pañcāṅgarudranyāsa of Bodhāyana (ff.30b-33b), and gives (ff.45-88) the prayoga for each mantra of the Rudrānuvākas of Taittirīya-saṃhitā IV, 5 (Namakānuvākās). It is incomplete, as it does not contain the prayoga for the Camakānuvākās (Taitt.-saṃh. IV, 7), which we...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 239

favorite 1

comment 0

Palm-leaf; 6 lines on a folio. Text consists of Śaṅkara's commentary on the Taittirīya Upaniṣad. Winternitz notes that the "Prajotpatti" year in which the text was copied is probably the Prajāpati year corresponding to 1751/52 CE, or possibly 1811/12 CE. Text begins: oṃ yasmāj jātañ jagat sarvaṃ yasminn eva pralīyate | yenedan dhyāryyate [sic] caiva tasmai jñānātmane namaḥ | yair ime gurubhiḥ pūrvaṃ padavākyapramāṇataḥ | vyākhyātās sarvavedāntās...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 122

favorite 2

comment 0

Palm leaf; from 7 to 9 lines on a page; first 2 folios are missing, and the manuscript as a whole is in very bad condition, with many folios badly damaged; folios numbered by akṣaras. Manuscript consists of the following texts: 1. Śaṅkara's commentary on the Bahuvṛcabrāhmaṇa Upaniṣad, i.e. the 2nd Āraṅyaka of the Aitareya Āraṇyaka (ff.3-108); 2. Śaṅkara's commentary on the Saṃhitā Upaniṣad, i.e. the 3rd Āraṇyaka of the Aitareya Āraṇyaka (ff.109-150). The...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 244

favorite 3

comment 0

Palm leaf. Six lines on each folio. Text begins: gaṇḍavyūhamahārṇavastotra ninādibhojinasutānāṃ | parṣanmaṇḍalasāgaranāmnā vyūhādikam proktiṃ || sugatasamādhyavataraṇā acintyabuddhanidarśanaṃ caiva | Eight introductory slokas, after which: evaṃ mayā śrutam ekasminsamaye - The work consists of many sections, the last of which ends with an enumeration of the 52 kalyāṇamitras: tadyathā mañjuśribodhisatvaḥ prathamaṃ kalyāṇamitraṃ -...
Source: folio
Tamil Collection
texts

eye 202

favorite 1

comment 0

Palm leaf.
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 211

favorite 3

comment 0

Palm leaf; 8 or 9 lines on a folio. Manuscript consists of the following texts: 1. the Vākyakaraṇadīpikā, a short commentary (laghuprakāśikā, laghudīpikā) on the Vākyakaraṇa, in 5 Adhyāyas, by Sundararāja, the son of Ananta Nārāyaṇa, dedicated to Somadeva, the son of Raṅganātha; 2. astronomical tables, called Kujādipañcagrahavākyam. "The Vākya-Karaṇa, a work of the Ārya school, seems to have been accepted as the guide for the preparation of solar pañchāṅgs...
Source: folio
A history of the benefactions to the Temple at Sri Rangam
Source: folio
Sinhalese Collection
texts

eye 132

favorite 0

comment 0

Palm leaf.
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 200

favorite 2

comment 0

Palm leaf; 5 lines on each page. F.11 missing. The manuscript is described by Cowell and Eggeling as "old" and note that it requires some familiarity with the characters to make out the writing. The date (in the reign of Devapāla) is given at the end in letters. Text begins: praṇamya śrīgurūn (?). - | ādikarmapradīpantad - || - || tatrādau darśitā ye tu mantrāḥ pūjādikarmasu | ākṛṣyaikatra sampiṇḍe likhyante te tu nānyathā || mukhasaucādikaṃ (?) kṛtvā...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 191

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 5 lines on each page. Text arranged in 11 kalpas, each of 4 prakaraṇas. Manuscript is described as old by Cowell and Eggeling. Text begins: evammayā śrutamekasminsamaye bhagavānsarvatathāgatakāyavākcittavajrayoṣidbhageṣu vijahāra - The chapters end: iti abhidhānābhideyabodhicittātpādādibhāvanātatvaprakaraṇaḥ prathamaḥ || f.4v; - bodhicittāvatārannāma dvitīyaṃ prakaraṇaṃ || f.7v; - tatvoddeśaprakaraṇantṛtīyaṃ || f.9r. 1. iti...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 263

favorite 2

comment 0

Palm leaf; 6 lines on each page. A treatise, in ślokas, on various subjects connected with cookery and eating. Text begins: kleśādyairaparāmṛṣṭamaṣṭamūrttiṃ jagatpatiṃ | vibhumavyayamīśānaṃ praṇamya śaśibhūṣaṇaṃ || rasavīryavipākādyaiḥ siddhiḥ sadvaidyapūjitaḥ | bhāvasvabhāvavādo ‘yamārṣaḥ saṃhriyate mayā || (iti) dravyaguṇādhyāyaḥ f.5r; lavaṇavargaḥ f.6v; madhuravargaḥ f.7r; dugdhavargaḥ f.7v; ghṛtavargaḥ f.9r;...
Source: folio
532 olas (ka-ḷī); 530 x 60 mm; 2 cord holes, 11 lines, 110 char., Sinh. medium script, 480 mm; numb. Sinh. letters; 2 wooden covers. This ms. has been used for the PTS ed. by Morris & Hardy see RAS Morris 6. Date (in ink last fol) 1756 AD. See Jacqueline Filliozat, 'Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society', Journal of the Royal Asiatic Society, 1999, Vol. 9, Pt. 1, pp. 35-76.
Source: folio
Sinhalese Collection
texts

eye 164

favorite 0

comment 0

Palm leaf.
Source: folio
Tamil Collection
texts

eye 214

favorite 1

comment 0

Tamil verses on virtues, policy and love, ascribed to Tiru-valluvar. The MS bears the name of Reddi Sankare Rau.
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 139

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 8 or 9 lines on a folio. Manuscript consists of the following works: 1. the Daśarātra or first Book of the Ūhagāna of the Sāmaveda, in 11 Praśnas. See also RAS Whish MS 194 / South Indian Sanskrit MS 179; 2. the Rahasya of the Sāmaveda, in 7 Parts. The titles of these 7 Parts are the same as those of the 7 Books of the Ūhagāna. The work is evidently the same as the Uhyagāna or Ūhyagāna, on which see Benfey, 'Die Hymnen des Sāmaveda', p.viii; 'Die...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 218

favorite 3

comment 0

Palm leaf; 8 lines on a folio. Manuscript consists of 3 texts: 1. Caraṇavyūha (f.1-4); 2. the beginning of a commentary on the Śatarudriya, or Rudrādhyāya (Taittirīya Saṃhitā iv, 5) (f.5-7); 3. Bṛhadāraṇyaka Upanisad or Śatapathabrāhmaṇa Upaniṣad (Kāṇva Śākhā) (f.8-96). The Caraṇavyūha begins: athāthaś caraṇavyūhaṃ vyākhyāsyāmaḥ tatra yad uktāñ cāturvedyāñ catvāro vedā jñātā bhavanti | ṛgvedo yajurvedas sāmavedotharvaveda(ś) ceti | tatra...
Source: folio
Whish Collection
by Nilakantha Somayaji
texts

eye 252

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 8 or 9 lines on a folio; wooden boards. Inscription on verso of second blank folio: "The Tantrasangrahah + its commentary; in Malayalam. C. M. Whish". Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish numbers and Winternitz numbers) at the beginning of ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great...
Source: folio
276 olas (ka-da); 455 x 55 mm; 2 cord holes, 8 lines, 112 char., Sinh. medium script, 450 mm; numb. Sinh. letters; 2 wooden covers, gilded sakiya with anchor. Scholar's notes in black ink, adds European numbers to chapters. Not used for PTS ed. No date. See Jacqueline Filliozat, 'Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society', Journal of the Royal Asiatic Society, 1999, Vol. 9, Pt. 1, pp. 35-76.
Source: folio
Tod Collection
by Aniruddha Paṇḍita
texts

eye 212

favorite 1

comment 0

Palm-leaf; stored in leather case. Commentary on the Bhaṭṭi-kāvya by Aniruddha Pandit. Tod Manuscript Collection. See L. D. Barnett ‘Catalogue of the Tod Collection of Indian manuscripts in the possession of the Royal Asiatic Society’, Journal of the Royal Asiatic Society, 1940, Pt. 2, p.153-4. See also unpublished catalogue of the RAS Tod manuscripts by Dr. Rima Hooja, 2002, held in the RAS library. Lt. Col. James Tod, gift, 182-? Text in Sanskrit.
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 134

favorite 2

comment 0

Palm leaf; from 9 to 12 lines on a folio; some folios damaged by insects, part of f.196 lost. Manuscript consists of a commentary on Kālidāsa's Kumārasambhava, by Nārāyaṇa, a pupil of Kṛṣṇa; Sargas I-VIII, with a lacuna from II, 58 to III, 76. Text begins: hariḥ śrīgaṇapataye namaḥ | avighnam astu | ṣaṭpadamukharitagaṇḍaṃ koṭirabharāṃva[read -bhārāva?]baddhaśaśikhaṇḍaṃ praṇamata vāraṇatuṇḍaṃ padakamalaṃ praṇatasakalasuraṣaṇḍaṃ...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 121

favorite 1

comment 0

Palm leaf; from 6 to 8 lunes on folio. Manuscript consists of the following texts: 1. the Madhyārjunamāhātmya from the Skanda-Purāṇa (ff.1-79) and Uparibhāga of the same (f.80-145); the Madhyārjunamāhātmya from the Brahmakaivarta-Purāṇa (ff.146-160); 3. the Madhyārjunamāhātmya from the Liṅga-Purāṇa (ff.161-176). Text of the Madhyārjunamāhātmya from the Skanda-Purāṇa begins: śrīgaṇeśāya namaḥ | advaitadantam ahirājakṛtopavītam akhaṇḍalādivibudhair...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 182

favorite 2

comment 0

Palm leaf; 8 lines on a folio. Manuscript consists of 4 texts: Prāyaścittasubodhinī, a work on expiatory rites (Śrauta ritual), by Śrīnivāsamakhin of the village of Arhagola, 117 f.; Kaulādarśatantra, a work on tantra, by Viśvānandanātha, f.1-19; Śrīcakrapratiṣṭhāvidhiḥ, a tantric treatise, f.20-28; Śrīvidyākhyamūlavidyābhedāḥ, or Tripurābhedāḥ, a tantric treatise, f.28-41. Text of the Prāyaścittasubodhinī begins: arhagoḻagrāhagrāmanivāsī...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 195

favorite 2

comment 0

Palm leaf; 7 or 8 lines on a folio. Text consists of the Devīmāhātmya from the Sūryasāvarṇika-Manvantara of the Mārkaṇḍeya-Purāṇa, in 23 Adhyāyas, preceded by the Argaḻastotra and Kīlakastotra. Winternitz notes that the edition by L. Poles (Berlin, 1831) and the Bombay editions of 1862 (Śake 1784) and 1864 (Śake 1786) contain only 13 Adhyāyas. Text begins: nyāsam āvāhanañ caiva nāmāny argaḻakīlakaṃ | hṛdayañ ca daḻañ caiva ddhyānaṃ kavacam eva ca |...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 120

favorite 1

comment 0

Palm leaf; from 10 to 13 lines on a folio. The first folio and f.28 of the second text are slightly damaged. The 8 folios of the last text are numbered by the akṣaras of the invocation 'hariḥ śrīgaṇapataye namaḥ' as follows: hariḥ=1, śrī=2, ga=3, ṇa=4, pa=5, ta=6, ye=7, namaḥ=8. Manuscript consists of the following texts: 1. the Tarkacūḍāmaṇi (a commentary on the Anumāna chapter of Rucidatta's Tattvacintāmaṇiprakāśa) by Bahvṛca Dharmarāja, "an inhabitant of...
Source: folio
Burmese Collection
by Mahārājādhirāja Guru
texts

eye 188

favorite 1

comment 0

European paper. RAS handlist 3 gives: "A list of Buddhist dignitaries compiled by the Mahārājādhirāja Guru for James A. Colbeck ..."; columns of figures in Burmese; in latin script on the cover: "from the Tha-tha-na-bexing? to James Colbeck, Mandalay 1st August 1887". Cartouche inscribed in Burmese: mālāṅkāradhajadhammasenāpati atuladhipatisīripavaramahādhammarājādhirāja guru. This document contains a list of statistics on Buddhist monks in Upper Burma. These...
Source: folio
Whish Collection
by Bhāskararāya Bhāratī
texts

eye 113

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 10 lines on a folio. Manuscript consists of the following texts: 1. the Bhāṭṭadīpikā, a commentary on Jaimini's Mīmāṃsā-darśana by Khaṇḍadeva, from Adhyāya VII, Pāda 1 to Adhyāya IX, Pāda 3 (ff.82); 2. the Bhāṭṭacandrikā, a commentary on Khaṇḍadeva's Bhāṭtadīpikā, by Bhāskararāya Bhāratī, the son of Gambhīra and Konamā[?], and pupil of Nṛsiṃha and Śivadatta; the author lived at Varanasi in 1629, according to Th. Aufrecht in 'Catalogue...
Source: folio
Whish Collection
by Dharmarājādhvarīndra
texts

eye 87

favorite 1

comment 0

Palm leaf; from 9 to 12 lines on a folio. F.14-23 marked by letters from ka to jha. Winternitz notes that the manuscript consists of parts of varying ages. The first folio, and ff.22-41 at the end of the MS are written by a different hand, and have a more recent appearance than the rest. He conjectures that the older parts may have been written at the beginning of the 18th century CE, and the later parts in the late 18th or early 19th century CE. The manuscript consists of the following texts:...
Source: folio
Whish Collection
by Haradatta
texts

eye 111

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 9 or 10 lines on a folio. Manuscript consists of the following texts: 1. the Śrutisūktimālā, or Caturvedatātparyasaṃgraha, in 149 verses, by Haradatta, with a commentary (ff.102); 2. the Maṇimañjarī, a commentary on Kedara's Vṛttaratnākara, by the Purohita Nārāyaṇa, son of Nṛsiṃhayajvan, in 6 Adhyāyas (ff.31). Winternitz notes that there is an entry by C.M. Whish dated 4th December 1831, but he thinks the MS may be about 50 years older. Text of the...
Source: folio