WEBVTT 00:30.000 --> 00:37.000 the 01:07.000 --> 01:25.000 Oh, you got to walk. I don't understand. I didn't do nothing. 01:25.000 --> 01:28.000 Why, of course not. Drugs beat up people all the time. 01:28.000 --> 01:30.000 There's nothing wrong with that. Let's get him downtown. 01:30.000 --> 01:40.000 There's a guy over here. Settle down. 01:40.000 --> 01:47.000 But I didn't do nothing. I was just trying to help this guy out, that's all. 01:47.000 --> 01:51.000 Hey, look, buddy, come on, huh? Give me a little break. 01:51.000 --> 01:53.000 Break? You get your phone call to your lawyer. 01:53.000 --> 01:55.000 I ain't got no lawyer. 01:55.000 --> 01:57.000 Call your family. They'll get you one. 01:57.000 --> 02:01.000 No, I ain't got nobody. 02:01.000 --> 02:05.000 Not even a friend someplace? You're going to need help, fella. 02:05.000 --> 02:34.000 Yeah. Yeah, I got a friend. 02:35.000 --> 02:59.000 I ain't sent. 02:59.000 --> 03:06.000 Sorry, Mr. Sanger's not here. 03:06.000 --> 03:12.000 Well, if it's that urgent, he's at City College. 03:12.000 --> 03:14.000 What's wrong with a cup of coffee after class? 03:14.000 --> 03:16.000 To discuss the study of law? 03:16.000 --> 03:17.000 Among other things. 03:17.000 --> 03:19.000 It's the other things I'm worried about. 03:19.000 --> 03:20.000 One of these days. 03:20.000 --> 03:47.000 What will you do? I'll ask again. 03:47.000 --> 03:51.000 Mr. Sanger, there's a telephone call for you in the administration office. 03:51.000 --> 03:53.000 The message is urgent. 03:53.000 --> 03:57.000 Hey, Mark, it's Becky. Becky Baker. 03:57.000 --> 03:58.000 Hey, man, how are you? 03:58.000 --> 04:01.000 Not so good, Mark. See, I, uh... 04:01.000 --> 04:05.000 Well, I got arrested, and they're going to lock me up, Mark. 04:05.000 --> 04:07.000 You got to... Could you help me out? 04:07.000 --> 04:08.000 Well, what'd you do? 04:08.000 --> 04:11.000 Nothing. Nothing, honest. 04:11.000 --> 04:14.000 Well, there's not much I can do on my own. 04:14.000 --> 04:17.000 But if you can stick it out for one hour. 04:17.000 --> 04:18.000 Just one hour. 04:18.000 --> 04:35.000 Okay, Mark. Thanks. 04:35.000 --> 04:52.000 Again? The answer is still no. No dates after class. Coffee or any other kind. 04:52.000 --> 04:56.000 Hey! That call. A friend of mine's in jail. 04:56.000 --> 04:57.000 Oh, I'm sorry to hear that. 04:57.000 --> 04:59.000 You'll need a lawyer. 04:59.000 --> 05:01.000 I don't practice law, Mark. I teach it. 05:01.000 --> 05:05.000 Look, he's in trouble, and he's scared. Now, why don't you just tell him what the best thing to do is? That's all. 05:05.000 --> 05:06.000 I'd rather not. 05:06.000 --> 05:08.000 Why not? You're a lawyer. You know all the rules. 05:08.000 --> 05:11.000 Now, I'm not asking you to open up an office. I'm just asking you to talk to somebody. 05:11.000 --> 05:12.000 You don't understand. 05:12.000 --> 05:13.000 No, I don't. 05:13.000 --> 05:18.000 Now, you spend an hour in class talking about a system of agreements that produce justice. 05:18.000 --> 05:27.000 Does it all stop just because you close your book? Or because the bell rings? 05:27.000 --> 05:32.000 All right. But just to talk. 05:32.000 --> 05:37.000 Just to talk. 05:37.000 --> 05:42.000 And I'm just walking on off, see? And I hear they scream from the alley. 05:42.000 --> 05:47.000 So I look up there, and there's these two guys, and they're beating up on this other guy, see? 05:47.000 --> 05:51.000 So I go in there and say, hey, come on, knock it off. I'm trying to separate them, you know? 05:51.000 --> 05:54.000 And I throw a couple of lips in the right of them, and it's no good. 05:54.000 --> 05:57.000 And then all of a sudden, one of them clobbers me or something. 05:57.000 --> 06:02.000 The next thing I remember is that the cops are there, and I'm arrested. 06:02.000 --> 06:04.000 What about the other two guys? 06:04.000 --> 06:09.000 Oh, they're long gone. I'm the only one left here to grab, see? 06:09.000 --> 06:15.000 So you got to do something, I'm asking. 06:15.000 --> 06:17.000 How about it? 06:17.000 --> 06:21.000 An attorney can have Mr. Baker released by calling a judge and getting rid. 06:21.000 --> 06:25.000 I didn't do nothing wrong, so why should it cost me? 06:25.000 --> 06:31.000 The only other thing I can suggest is that you spend the night here and ask for an early arraignment, at which time the judge will set bail. 06:31.000 --> 06:32.000 Bail? 06:32.000 --> 06:35.000 Oh, you'll get it back when you show for trial. 06:35.000 --> 06:40.000 Oh, come on, man. You're flat on the canvas before round one's even started. 06:40.000 --> 06:45.000 Yeah, but you don't know what it's like. What can I do to a guy being in here, Doc? 06:45.000 --> 06:47.000 You didn't bail the guy, did you? 06:47.000 --> 06:49.000 No. No, I didn't. 06:49.000 --> 06:51.000 Then you'll be acquitted. 06:51.000 --> 06:54.000 See, I can't prove that I didn't do it. 06:54.000 --> 06:58.000 You don't have to. The prosecution has to prove that you did. 06:58.000 --> 07:03.000 Besides, the guy in the hospital, when he comes to, he'll tell what happened, won't he? 07:03.000 --> 07:05.000 I guess so. 07:05.000 --> 07:09.000 Mark, you got to get me out of here, huh? Mark. 07:09.000 --> 07:11.000 Okay, okay. 07:11.000 --> 07:23.000 Excuse me. 07:23.000 --> 07:27.000 How does he get his money out of the bank for bail? 07:27.000 --> 07:31.000 He just signs a power of attorney and his lawyer will get it out for him. 07:31.000 --> 07:33.000 Well, you can do that for him, can't you? 07:33.000 --> 07:35.000 I'm sorry, Mark. No. 07:35.000 --> 07:39.000 Well, why not? It's not like taking his case and going to court. 07:39.000 --> 07:43.000 I agreed to give advice, remember? That's all. 07:43.000 --> 07:45.000 You can get his money out for him. 07:45.000 --> 07:48.000 Power of attorney and his bank book are all you need. 07:48.000 --> 07:51.000 Pure. Anything you say, teach. 07:51.000 --> 07:56.000 Do I get a grade for the exercise? 07:56.000 --> 07:58.000 That's all. 07:58.000 --> 08:00.000 Good night, Mr. Baker. 08:00.000 --> 08:06.000 Good night. 08:06.000 --> 08:10.000 Mark, I'll take care of it myself. 08:10.000 --> 08:12.000 Just tell them to give you your key. 08:12.000 --> 08:14.000 Yeah, sure. Sure, Mark. 08:14.000 --> 08:18.000 You know, you could have made it real big. 08:18.000 --> 08:21.000 You know that, Mark? 08:21.000 --> 08:23.000 With you in my corner, I could have been champ. 08:23.000 --> 08:29.000 It was a nice dream you and me had once together, wasn't it, Mark? 08:29.000 --> 08:39.000 We still have something, Peggy. 09:29.000 --> 09:55.000 Welcome home. 09:55.000 --> 09:58.000 Thanks. 09:58.000 --> 09:59.000 Would you like a sandwich? 09:59.000 --> 10:05.000 No. 10:05.000 --> 10:07.000 Class go all right? 10:07.000 --> 10:09.000 Beautiful. 10:09.000 --> 10:12.000 Good lesson on rich man's law versus poor man's law. 10:12.000 --> 10:14.000 That's provocative. 10:14.000 --> 10:21.000 Take a man like you, or anybody who looks like a good, solid citizen. 10:21.000 --> 10:24.000 Now, if he gets busted by mistake, 10:24.000 --> 10:29.000 how long do you figure that he has to stay in that cage? 10:29.000 --> 10:31.000 An hour? Maybe two? 10:31.000 --> 10:34.000 No, it's just a quick call to the lawyer, and he's out. 10:34.000 --> 10:35.000 Not always. 10:35.000 --> 10:39.000 No? Well, I've spent enough time in jails watching fathers and mothers and lawyers 10:39.000 --> 10:42.000 come to get their kids to know how it happens. 10:42.000 --> 10:44.000 Well, you just sat. 10:44.000 --> 10:50.000 Well, I just sat because I didn't have any connections or money or anything. 10:50.000 --> 10:54.000 Now, poor man's law kept me there. 10:54.000 --> 10:56.000 I take it you got your call. 10:56.000 --> 11:00.000 Yeah, I went to see him. 11:00.000 --> 11:04.000 I need a lawyer and a notary public. 11:04.000 --> 11:10.000 Well, there are five or six I can think of who handle criminal cases within Mr. Baker's means. 11:10.000 --> 11:13.000 The best one for a felony assault would be... 11:13.000 --> 11:16.000 How'd you know it was a felony assault? 11:16.000 --> 11:22.000 Do you think you can get an urgent call from jail without me getting curious enough to phone down 11:22.000 --> 11:24.000 and find out what it's all about? 11:24.000 --> 11:28.000 Oh, by the way, a power of attorney is a standard form, 11:28.000 --> 11:31.000 and almost all the notaries will have them handy. 11:31.000 --> 11:33.000 Do they tell you that, too? 11:33.000 --> 11:35.000 No. 11:35.000 --> 11:43.000 Only that you got his room key released to you to get his bank book. 11:43.000 --> 11:45.000 I've known Baker for years. 11:45.000 --> 11:47.000 He never beat up that man. 11:47.000 --> 11:53.000 Look, I want to show you something. 11:53.000 --> 11:55.000 Here. Look at this. This is it. 11:55.000 --> 11:57.000 All he's got. 11:57.000 --> 12:01.000 Just a little over a thousand bucks, a cushion if he gets sick and can't work. 12:01.000 --> 12:03.000 And you know where it's going. 12:03.000 --> 12:06.000 To pay a lawyer to get him off for a crime he didn't commit. 12:06.000 --> 12:11.000 I didn't get all the details, but the arresting officers wouldn't have booked him unless they had enough evidence. 12:11.000 --> 12:15.000 Evidence? Just because they found him standing near the man who was beaten? 12:15.000 --> 12:17.000 Just because he was drunk? 12:17.000 --> 12:41.000 No, Mark, because the victim identified Mr. Baker as the man who assaulted him. 12:41.000 --> 12:57.000 You have a prisoner here, Baker. 12:57.000 --> 12:59.000 I need to get a power of attorney to get his bail money. 12:59.000 --> 13:01.000 This lady's a notary. 13:01.000 --> 13:03.000 He's not here. 13:03.000 --> 13:05.000 Well, can't we wait here till he gets back from arraignment? 13:05.000 --> 13:08.000 You'll have a long wait. Arraignment's the day after tomorrow. 13:08.000 --> 13:11.000 But where is he? If he hasn't been arraigned, then bail hasn't been set yet. 13:11.000 --> 13:13.000 He's out on a writ. 13:13.000 --> 13:15.000 That means a lawyer. 13:15.000 --> 13:18.000 First he tells me he's innocent. A witness says he's not. 13:18.000 --> 13:24.000 Then he says he needs bail and a lawyer. And now he doesn't need either. 13:24.000 --> 13:27.000 Well, if he didn't need me, why did he call me? 13:27.000 --> 13:29.000 Are you sure? 13:29.000 --> 13:33.000 Well, maybe he's asleep. Did you bang on the door? 13:33.000 --> 13:34.000 Okay. 13:34.000 --> 13:40.000 Tell him to call Mark Sanger, please. Thank you. 13:40.000 --> 13:41.000 Not at home? 13:41.000 --> 13:55.000 No. Maybe he went to work. 13:55.000 --> 13:57.000 Messenger service. Molloy speaking. 13:57.000 --> 13:59.000 Arnold Baker, please. 13:59.000 --> 14:02.000 Baker, he's not here. We suspended him. 14:02.000 --> 14:05.000 Suspended him? What for? He hasn't been convicted yet. 14:05.000 --> 14:09.000 So he's suspended till he's convicted. Then he's fired. 14:09.000 --> 14:14.000 And if he isn't convicted, he loses his pay for the suspension. Now what kind of a ordeal is that? 14:14.000 --> 14:17.000 Look, buddy, I don't make the law and I don't make the rules. 14:17.000 --> 14:27.000 If you want him, look for him in the big-time bar. 14:27.000 --> 14:32.000 When this is over, Bakey ought to sue them for his back pay. 14:32.000 --> 14:35.000 Didn't they tell you you can't practice law without a license? 14:35.000 --> 14:38.000 I'm not practicing law. I'm trying to help a friend. 14:38.000 --> 14:41.000 Help him how? He's out on a writ, isn't he? 14:41.000 --> 14:44.000 He's obviously in good hands if someone got him one. 14:44.000 --> 14:47.000 And if he really needed his bank book, he'd be here to get it. 14:47.000 --> 14:51.000 Oh, come on. Come on. I know what it looks like. 14:51.000 --> 14:55.000 But last night I saw a scared, lonely man in trouble. 14:55.000 --> 14:59.000 He called me because there was nobody else. Nobody. 14:59.000 --> 15:05.000 Now who let him out and why? That's what I want to know. 15:05.000 --> 15:25.000 Why don't you go and find out? 15:25.000 --> 15:29.000 Yeah, that jail, that's the worst place I ever been in. 15:29.000 --> 15:38.000 I don't want to ever have to go back to a place like that again. 15:38.000 --> 15:44.000 Hey. Hey, Mark! Hi. 15:44.000 --> 15:48.000 Hi. Hi, Mark, old buddy. How are you? 15:48.000 --> 15:53.000 I... I was gonna call you. 15:53.000 --> 15:56.000 When? I've been looking all over for you. 15:56.000 --> 16:00.000 Yeah? Well, you know, after last night, 16:00.000 --> 16:05.000 I had to come down here, get my head put back on my shoulders, you know? 16:05.000 --> 16:08.000 Hey, Mark, I want you to meet Frank Bolo. 16:08.000 --> 16:11.000 Frank Olsen's joined. This is Mark Sanger. 16:11.000 --> 16:14.000 What do you say? Hi. Mark's an old-time friend of mine. 16:14.000 --> 16:17.000 One time I was training him, put him in a fight game. 16:17.000 --> 16:20.000 Come on. Sit down. How did you get out? 16:20.000 --> 16:23.000 Oh, well, uh, Frank spunk me. 16:23.000 --> 16:26.000 Yeah, you know what that man did? 16:26.000 --> 16:29.000 He found out I was in trouble, see? 16:29.000 --> 16:32.000 So he got his lawyer. His lawyer come down there, 16:32.000 --> 16:35.000 and he got me out. I was like that. 16:35.000 --> 16:40.000 Binky, the guy in the hospital, he said you did hit him. 16:40.000 --> 16:44.000 Yeah, Mark, yeah, I know. I know that. 16:44.000 --> 16:46.000 But why would he say that? 16:46.000 --> 16:51.000 I don't know. Maybe he mistook me for somebody else, see? 16:51.000 --> 16:54.000 Because I couldn't see too good myself. 16:54.000 --> 16:57.000 It was kind of like half dark. 16:57.000 --> 17:00.000 All right, then. You're out. You got yourself a good lawyer. 17:00.000 --> 17:05.000 And I guess all you need now is this for your bail. 17:05.000 --> 17:09.000 Oh, yeah, my bankbook. Thanks, Mark. 17:09.000 --> 17:13.000 Mark, you know, there ain't gonna be no need for bail. 17:13.000 --> 17:15.000 How about that, huh, Ray? 17:15.000 --> 17:18.000 My lawyer explained the whole thing. 17:18.000 --> 17:22.000 What whole thing? The rents only go till the arraignment. 17:22.000 --> 17:24.000 Then they'll set bail till the trial. 17:24.000 --> 17:27.000 Oh, but there ain't gonna be no trial, neither. 17:27.000 --> 17:31.000 Not like what you call a real trial, you know. 17:31.000 --> 17:34.000 I got down there, Mark. My lawyer told me. 17:34.000 --> 17:39.000 And I went to the courtroom, and the judge, the lawyer, he says... 17:42.000 --> 17:45.000 I didn't understand it so good when he told me. 17:45.000 --> 17:48.000 Frank, you know how to tell them, right? 17:48.000 --> 17:51.000 Sure. Now, this is Bakie's first offense. 17:51.000 --> 17:55.000 He's got no record, so he's gonna skip the trial by jury and go directly to the judge. 17:55.000 --> 17:58.000 My lawyer's down at the DA's office now. 17:58.000 --> 18:00.000 And he's gonna get him a suspended sentence. 18:00.000 --> 18:01.000 What? 18:01.000 --> 18:04.000 He's gonna cop a plea, don't you understand? He's gonna plead guilty. 18:04.000 --> 18:06.000 But you're innocent. 18:06.000 --> 18:07.000 But he's off. 18:07.000 --> 18:09.000 Off what? 18:09.000 --> 18:13.000 Look, Bakie, you have a job. You're bonded. 18:13.000 --> 18:16.000 When you plead guilty, it's a conviction, Dick. 18:16.000 --> 18:18.000 A felony conviction. 18:18.000 --> 18:20.000 Look, you lose your job just like that. 18:20.000 --> 18:22.000 At least I won't be in jail. 18:22.000 --> 18:26.000 If he's innocent, he's innocent. Why should he plead guilty? 18:26.000 --> 18:28.000 Might be an easy way out. 18:28.000 --> 18:30.000 Suppose he really did do it. 18:30.000 --> 18:33.000 He's been telling everyone he didn't. 18:33.000 --> 18:35.000 But suppose he really did. 18:35.000 --> 18:37.000 It's an easy out. 18:37.000 --> 18:40.000 I pleaded guilty because I made a deal. 18:40.000 --> 18:41.000 Then you think he did it. 18:41.000 --> 18:43.000 Mark, it's a possibility. 18:43.000 --> 18:45.000 Not to me. What motive did he have? 18:45.000 --> 18:47.000 He didn't even know the man. 18:47.000 --> 18:50.000 Nobody needs an introduction before starting a drunken brawl. 18:50.000 --> 18:54.000 And nobody needs an introduction when he runs to help a guy either. 18:54.000 --> 18:58.000 Fighting with the other two men would account for his bruised fists. 18:58.000 --> 18:59.000 And how did the police find him? 18:59.000 --> 19:03.000 Running? No. He was standing right there trying to help the other man. 19:03.000 --> 19:05.000 Or too drunk to move. 19:05.000 --> 19:07.000 If he could punch, he could run. 19:07.000 --> 19:09.000 Now you know what a fighter's legs are like. 19:09.000 --> 19:11.000 All right, it's iffy. 19:11.000 --> 19:13.000 But you still can't get away from the victim, Wilson. 19:13.000 --> 19:15.000 He's lying. Why? 19:15.000 --> 19:19.000 I don't know. He just is. 19:21.000 --> 19:23.000 I've got to go. 19:33.000 --> 19:34.000 Who are you calling? 19:34.000 --> 19:39.000 County Hospital. See if Wilson's still there. 19:39.000 --> 19:42.000 We are cutting ourselves in, aren't we? 19:42.000 --> 19:45.000 All the way. 19:45.000 --> 19:51.000 Now you testified that you saw Mr. DeLongo beat his wife. 19:51.000 --> 19:53.000 Is that right? Yes. 19:53.000 --> 19:55.000 You don't like Mr. DeLongo, do you? 19:55.000 --> 19:56.000 No. 19:56.000 --> 19:59.000 I object! You're putting words in her mouth! 19:59.000 --> 20:03.000 No, I'm only trying to show that the witness hates DeLongo and could be lying! 20:03.000 --> 20:05.000 Both counsels will address only the bench. 20:05.000 --> 20:10.000 It should only please the court! 20:10.000 --> 20:13.000 The expression, Mr. Freeman, is may it please the court. 20:13.000 --> 20:17.000 You may all return to your seats now. 20:20.000 --> 20:24.000 The technique was somewhat primitive, but Mr. Freeman had the right idea. 20:24.000 --> 20:26.000 Perhaps the witness was lying. 20:26.000 --> 20:29.000 If so, it was his job to show it. 20:29.000 --> 20:32.000 Justice in our courts is based on truth. 20:32.000 --> 20:35.000 And until all the truth is revealed, real justice cannot be done. 20:35.000 --> 20:42.000 When do we learn about operating behind the laws and making private deals? 20:42.000 --> 20:45.000 I'm not sure I understand you, Mr. Sanger. 20:45.000 --> 20:51.000 When do we learn how to bend the law and make it work for our own convenience? 20:51.000 --> 21:02.000 Mr. Sanger, if you have some special question, I would suggest you consult me after class, which is just about now. 21:17.000 --> 21:19.000 That was very rude! 21:19.000 --> 21:22.000 You talk about the law like the rules really exist. 21:22.000 --> 21:23.000 They do. 21:23.000 --> 21:27.000 Do they? Then Bakey should go scot-free. But you know what he's doing? 21:27.000 --> 21:31.000 He's pleading guilty to get a suspended sentence because it's easier. 21:33.000 --> 21:35.000 Theoretically, that's wrong. 21:35.000 --> 21:38.000 But then I have no control over the practical realities of everyday life. 21:38.000 --> 21:40.000 Except to run away from them. 21:40.000 --> 21:41.000 Mr. Sanger. 21:41.000 --> 21:43.000 Well, you do, don't you? 21:43.000 --> 21:48.000 You hide behind that textbook and preach at us from a nice, safe place because it's easier. 21:48.000 --> 21:54.000 Look, why don't you just tell us the truth, that we should study practical realities and learn how to make deals? 21:55.000 --> 21:58.000 Granted, ours is an imperfect system. 21:58.000 --> 22:00.000 And it's the people involved that must make it work. 22:00.000 --> 22:03.000 The people involved are Bakey Baker. 22:03.000 --> 22:07.000 Too scared to think about truth and too confused to think about justice. 22:07.000 --> 22:09.000 Now, what do you do about it? 22:10.000 --> 22:12.000 Well, a person does what does. 22:12.000 --> 22:15.000 Not a person. You. 22:15.000 --> 22:19.000 Maria Wakeman. Teacher. And student of law. 22:19.000 --> 22:24.000 Now, what do you do when your precious law is kicked and beaten out of shape? 22:24.000 --> 22:25.000 Theoretically. 22:25.000 --> 22:29.000 Theoretically. You are so hung up in your books that nobody can touch you. 22:29.000 --> 22:31.000 Not a poor man thrown in jail. 22:31.000 --> 22:34.000 Not a guy asking for a date, a coffee date. 22:35.000 --> 22:37.000 Not even a student asking for help. 22:37.000 --> 22:40.000 Don't you understand I am asking you for help? 22:40.000 --> 22:43.000 There is nothing that I can do for your friend. 22:44.000 --> 22:47.000 It's not my friend I'm talking about. It's me. 22:47.000 --> 22:51.000 Look, I believe everything you said to us about the law. 22:51.000 --> 22:54.000 That is how it should work. And now I see it. 22:54.000 --> 23:10.000 It's right under my nose and it smells. 23:10.000 --> 23:13.000 Now, that was practical reality. 23:13.000 --> 23:22.000 Now, that was practical reality. Deal with it. 23:44.000 --> 23:47.000 Yes, I was on duty that night. I would have examined Mr. Wilson. 23:47.000 --> 23:51.000 I'd like to know his physical condition when he was brought in by the police. 23:51.000 --> 23:53.000 He was the man who was beaten by the fighter, wasn't he? 23:53.000 --> 23:55.000 Allegedly beaten by the X-Fighter. 23:56.000 --> 23:57.000 What? 23:57.000 --> 23:59.000 Legal nitpicking, doctor. 24:01.000 --> 24:04.000 Thank you, counselor, to keep your legalese out of the investigation. 24:04.000 --> 24:06.000 A cluttered suit is a good thing. 24:06.000 --> 24:07.000 I'm sorry, sir. 24:07.000 --> 24:08.000 I'm sorry, sir. 24:08.000 --> 24:09.000 I'm sorry, sir. 24:09.000 --> 24:10.000 I'm sorry, sir. 24:10.000 --> 24:11.000 I'm sorry, sir. 24:11.000 --> 24:14.000 Law and legalese out of the investigation are cluttered things up. 24:14.000 --> 24:15.000 I'm sorry. 24:15.000 --> 24:16.000 Factually, he's right. 24:16.000 --> 24:19.000 Then let him save it for the court room, if he ever makes it to one. 24:19.000 --> 24:21.000 Yes. Here it is. 24:21.000 --> 24:24.000 Wilson, Charles, admitted at 8.14 p.m. 24:24.000 --> 24:25.000 Just his physical condition, please. 24:25.000 --> 24:29.000 Uh, contusions and abrasions about the face and head. 24:29.000 --> 24:30.000 Mild concussion. 24:30.000 --> 24:32.000 Ribs on both sides fractured. 24:33.000 --> 24:34.000 I don't suppose you want to know the exact ones? 24:34.000 --> 24:36.000 No. 24:36.000 --> 24:38.000 Right shoulder badly wrenched. 24:38.000 --> 24:40.000 Left kneecap badly damaged as though from a kick. 24:40.000 --> 24:42.000 hands and knuckles showed evidence... 24:42.000 --> 24:44.000 Did you say a kick? 24:44.000 --> 24:46.000 As though from. 24:46.000 --> 24:48.000 Fighters don't kick. 24:48.000 --> 24:50.000 Well, apparently this one did. 24:50.000 --> 24:53.000 As a matter of fact, he gave the kind of going over only a fighter could. 24:53.000 --> 24:58.000 The victim was brought here to County Hospital, Doctor, but the suspect was taken downtown. 24:58.000 --> 25:04.000 Now, how did you know the victim had been allegedly beaten by a fighter? 25:06.000 --> 25:08.000 The ambulance attendant told me. 25:08.000 --> 25:10.000 Look at your records. 25:10.000 --> 25:15.000 Particularly where it says, ribs on both sides fractured from blows. 25:15.000 --> 25:20.000 If you didn't know an ex-fighter was involved, what would you surmise? 25:20.000 --> 25:22.000 I'm not sure I know what you mean. 25:22.000 --> 25:25.000 Well, if you'd been told, nothing at all. 25:25.000 --> 25:29.000 Well, I suppose I would have assumed... 25:29.000 --> 25:32.000 that Wilson was beaten by two men. 25:32.000 --> 25:36.000 Thank you, Doctor. Now, would you please write that up and send it to my office? 25:36.000 --> 25:39.000 Our young counselor will need it. 25:45.000 --> 25:49.000 He was staggering toward me, so I started to walk wide around him. 25:49.000 --> 25:51.000 You know, like you do with drunks. 25:51.000 --> 25:54.000 Where was he coming from? Which direction? 25:54.000 --> 25:59.000 Well, let's see. I'd cross a lemon. 25:59.000 --> 26:06.000 Guess he was coming from Walcott. 26:06.000 --> 26:07.000 Thank you. 26:07.000 --> 26:10.000 Then what happened? 26:10.000 --> 26:14.000 Well, he asked me something I couldn't understand. 26:14.000 --> 26:17.000 He was kind of mumbling. 26:17.000 --> 26:21.000 I figured he was looking for a handout and tried to get past. 26:21.000 --> 26:27.000 That's when he grabbed me and punched me, pushed me into that alley. 26:27.000 --> 26:30.000 Boy, he could really hit. 26:30.000 --> 26:34.000 Obviously. You'll testify to all this, won't you? 26:34.000 --> 26:36.000 Hmm? 26:36.000 --> 26:39.000 Something the matter? 26:39.000 --> 26:41.000 Uh... 26:41.000 --> 26:44.000 A guy's lawyer came to see me and told me he was going to plead guilty. 26:44.000 --> 26:47.000 What do I got to testify for? 26:47.000 --> 26:50.000 Just in case he changes his mind. 26:50.000 --> 26:53.000 Oh. Sure. 26:53.000 --> 26:57.000 I, uh, I understand he'll only get a suspended sentence. 26:57.000 --> 27:00.000 That's what they say. 27:00.000 --> 27:04.000 Probably didn't mean any harm. Just drunk, that's all. 27:04.000 --> 27:10.000 I mean, a nice guy like him wouldn't hit anybody if it wasn't for old demon drink, huh? 27:10.000 --> 27:11.000 Probably not. 27:11.000 --> 27:15.000 Well, thank you, Mr. Wilson. May I have your address? 27:15.000 --> 27:17.000 Sure. 27:17.000 --> 27:20.000 What about saying Baker was coming from Walcott? 27:20.000 --> 27:23.000 Baker admits getting drunk in a big-time bar, he'd have been going toward Walcott. 27:23.000 --> 27:25.000 A nice guy like him wouldn't hit anybody. 27:25.000 --> 27:28.000 How does Mr. Wilson know that if they haven't met before? 27:28.000 --> 27:30.000 Mark's instincts are looking better all the time. 27:30.000 --> 27:32.000 Still, somebody is all his Wilson. 27:32.000 --> 27:33.000 Oh, for some reason. 27:33.000 --> 27:34.000 I'll start checking on it. 27:34.000 --> 27:38.000 You take care of the past, I'll take care of the present. 27:38.000 --> 27:41.000 You take care of the past, I'll take care of the present. 27:54.000 --> 27:58.000 Charles Wilson. Married, three children. 27:58.000 --> 28:01.000 Owns a $40,000 suburban home, mortgaged. 28:01.000 --> 28:05.000 Drives a late model sedan, his wife drives a station wagon. 28:05.000 --> 28:09.000 Neighbors say he's a nice fellow, never knew him to be in any kind of trouble. 28:09.000 --> 28:16.000 Now, neither his neighbors nor his wife knows it, but he makes $125 a week. 28:16.000 --> 28:18.000 What? 28:18.000 --> 28:19.000 That his only income? 28:19.000 --> 28:24.000 That's it. Nobody left him any money, nobody pays his bills for him. 28:24.000 --> 28:26.000 What's his job? 28:26.000 --> 28:31.000 The bar supply salesman. Glassware, napkins, coasters, that sort of thing. 28:31.000 --> 28:32.000 It's a cover. 28:32.000 --> 28:34.000 Brilliant, counselor. 28:34.000 --> 28:37.000 And he leads on his real source of income. 28:37.000 --> 28:41.000 I've checked out all his normal moves. He does his work, goes right home. 28:41.000 --> 28:44.000 If he's working a racket, he's doing it on his route. 28:44.000 --> 28:46.000 Here's a list of his customs. 28:46.000 --> 28:51.000 Bars, restaurants, clubs. Looks like a legitimate territory. 28:51.000 --> 28:55.000 Here's the first connection, big-time bar and grill. 28:55.000 --> 28:57.000 Didn't you say Becky hangs out there? 28:57.000 --> 28:59.000 She sure does. 28:59.000 --> 29:03.000 All right, Ed, you better check out this bar, see if you can nail anything down. 29:03.000 --> 29:04.000 I'll go with him. 29:04.000 --> 29:06.000 Don't you have a class tonight? 29:06.000 --> 29:09.000 I thought I'd skip it. 29:09.000 --> 29:12.000 Well, in that case, let's go out for dinner. It'll do you good. 29:12.000 --> 29:40.000 Thanks, Chief, but I wouldn't be good company. 29:40.000 --> 29:53.000 Hi. 30:40.000 --> 31:00.000 May I come in? 31:00.000 --> 31:07.400 Sure. 31:07.400 --> 31:10.400 This is a very interesting place. 31:10.400 --> 31:13.000 Yes, it is. 31:13.000 --> 31:15.000 Why don't you have a seat? 31:15.000 --> 31:16.800 I'll fix some coffee. 31:16.800 --> 31:21.800 I can only stay a minute. 31:21.800 --> 31:24.800 You're not surprised to see me? 31:24.800 --> 31:30.000 I'm very glad to see you. 31:30.000 --> 31:33.200 Why didn't you come to class tonight? 31:33.200 --> 31:35.600 I don't know. 31:35.600 --> 31:41.200 I wanted to, but it made a difference to you? 31:41.200 --> 31:43.000 Of course. 31:43.000 --> 31:45.200 It makes a difference with any of my students. 31:45.200 --> 31:49.200 But I bet you don't go around checking up on them. 31:49.200 --> 31:51.800 I'm sorry I disturbed you. 31:51.800 --> 31:54.200 Maria, you're starting to get yourself involved. 31:54.200 --> 31:57.200 Maybe you're coming up from behind that desk now 31:57.200 --> 31:59.200 and you're looking past those books. 31:59.200 --> 32:01.400 Please don't. 32:01.400 --> 32:03.000 I feel like such a fool. 32:03.000 --> 32:08.200 For being here, for caring about somebody. 32:08.200 --> 32:11.800 And you do. 32:11.800 --> 32:19.000 Yeah? 32:19.000 --> 32:24.600 Come in. 32:24.600 --> 32:27.400 Hey, Mark, how are you? 32:27.400 --> 32:31.600 I'm sorry, I ain't dressed for company this time of night. 32:31.600 --> 32:34.600 Becky, can we talk to you? 32:34.600 --> 32:36.800 Yeah, yeah, sure. 32:36.800 --> 32:39.000 Come on in. 32:39.000 --> 32:41.000 Sit down here. 32:41.000 --> 32:42.800 You'll have to excuse me. 32:42.800 --> 32:46.000 The pajamas and the robe and all, you know. 32:46.000 --> 32:51.000 I was trying to get a little shut-eye on the kind of... 32:51.000 --> 32:52.400 Excuse me. 32:52.400 --> 32:56.400 Tomorrow I got to go to the court, you know. 32:56.400 --> 33:01.000 I guess I was kind of excited about it. 33:01.000 --> 33:04.400 Becky, how are you going to plead tomorrow? 33:04.400 --> 33:08.600 Mark, I thought about it good, like you told me to. 33:08.600 --> 33:10.400 Honest, honest I did. 33:10.400 --> 33:14.200 But Frank and the lawyer, they convinced me 33:14.200 --> 33:16.600 that I shouldn't change my mind. 33:16.600 --> 33:23.000 So I'll get out of here tomorrow and I'll tell them I'm guilty. 33:23.000 --> 33:26.000 But we're asking you to plead innocent, Mr. Baker. 33:26.000 --> 33:27.800 The facts are on your side. 33:27.800 --> 33:29.000 Yeah, I know the facts. 33:29.000 --> 33:35.800 I used to be a prize fighter in the ring, you know. 33:35.800 --> 33:39.800 And sometimes I go up against a guy who the record says 33:39.800 --> 33:43.200 that I was better than him, but I didn't always beat him. 33:43.200 --> 33:46.400 Sometimes I'd lose the fight, you see? 33:46.400 --> 33:49.000 So what difference does it make? 33:49.000 --> 33:52.200 Sometimes a thing like this, the facts, they don't mean anything. 33:52.200 --> 33:54.600 Becky, this isn't the ring. 33:54.600 --> 33:57.400 It's the courtroom. 33:57.400 --> 34:00.800 That makes it even worse, don't you see? 34:00.800 --> 34:03.200 You see, in the ring I could use this. 34:03.200 --> 34:05.200 Get in there, do my own fighting. 34:05.200 --> 34:07.000 But in the courtroom, no good. 34:07.000 --> 34:09.800 I got to let somebody else do the fight for me. 34:09.800 --> 34:11.200 Then let him fight. 34:11.200 --> 34:13.200 Don't throw in the towel. 34:13.200 --> 34:14.600 Throw in the towel? 34:14.600 --> 34:17.800 Hey, how do you like my she talks fight talk, huh? 34:17.800 --> 34:19.600 You're all right, miss. 34:19.600 --> 34:22.000 You see, OK. 34:22.000 --> 34:24.600 Now look at me, what do you see, huh? 34:24.600 --> 34:28.200 Nothing, nobody. 34:28.200 --> 34:32.800 It's never what they call a main event, you understand? 34:35.800 --> 34:38.200 But I go in there, I take my lumps, 34:38.200 --> 34:40.000 I take whatever money they give me, 34:40.000 --> 34:43.000 which sometimes wasn't too much all the time, 34:43.000 --> 34:47.400 but at least I can't go down there. 34:47.400 --> 34:49.200 They ain't gonna believe me. 34:49.200 --> 34:52.400 But to plead guilty to something you know you didn't do? 34:52.400 --> 34:54.200 Yeah. 34:54.200 --> 34:56.200 I know, but I figure, 34:56.200 --> 35:00.800 I figure I'm lucky to get out of it this easy, really. 35:00.800 --> 35:05.200 You see, why go around starting more trouble? 35:05.200 --> 35:09.400 Well, Becky, that's what it's for, to take care of trouble. 35:09.400 --> 35:12.000 So that you can get an even break. 35:12.000 --> 35:13.800 Even break, huh? 35:13.800 --> 35:15.800 Yeah, all right, Mark, let me tell you something. 35:15.800 --> 35:17.200 You go down there tomorrow, 35:17.200 --> 35:19.400 and you see me in that courtroom, all right? 35:19.400 --> 35:22.200 In front of all them jurors and the district attorney, 35:22.200 --> 35:25.400 and he says, uh, uh, ladies and gentlemen, 35:25.400 --> 35:29.000 I want you to look here at this broken-down, 35:29.000 --> 35:34.000 punch-drunk ex-price fighter, and so on and et cetera. 35:34.000 --> 35:38.000 What, you think they're gonna give me an even break? 35:38.000 --> 35:42.000 Then you'd rather take a felony conviction on your record. 35:42.000 --> 35:44.800 Yeah, you bet your sweet life I would, miss, 35:44.800 --> 35:48.800 yes, if it means staying out of that jail, that's it. 35:48.800 --> 35:50.400 Becky, listen. 35:50.400 --> 35:53.000 Baby, just listen to me, please. 35:53.000 --> 35:55.600 Now, you're going to need a job, right? 35:55.600 --> 35:57.400 Now, where are you going to work? 35:57.400 --> 35:59.400 You're not a kid anymore. 35:59.400 --> 36:00.800 And no matter where you go, 36:00.800 --> 36:02.800 they'll want to know about your record. 36:02.800 --> 36:07.000 Yeah, Mark, I know, I get it. 36:07.000 --> 36:10.000 You're two nice kids, I like it. 36:10.000 --> 36:15.000 And, uh, you, you're pretty, too. 36:15.000 --> 36:19.000 So, so, so why don't the two of you just go about your business 36:19.000 --> 36:23.000 and don't get mixed up in my troubles? 36:23.000 --> 36:26.000 I'm a old man, almost. 36:26.000 --> 36:31.000 Mark and Zoe, I took a lot of beatings in my time in the ring, 36:31.000 --> 36:34.000 so I'll have you... I'll take one more beating, that's all. 36:34.000 --> 36:35.000 Becky... 36:35.000 --> 36:39.000 Oh, forget it, forget it. 36:39.000 --> 36:41.000 Forget it now, come on. 36:41.000 --> 36:45.000 Miss, why don't you two go someplace 36:45.000 --> 36:47.000 where you can sit down and look at each other 36:47.000 --> 36:52.000 and, uh, and you can be glad that you're both young 36:52.000 --> 36:59.000 and that, uh, you each got somebody to be nice with. 36:59.000 --> 37:02.000 Uh, good night. 37:02.000 --> 37:04.000 Good night, Miss, thanks for coming over. 37:04.000 --> 37:05.000 Good night, Mr. Baker. 37:05.000 --> 37:08.000 Good night. 37:08.000 --> 37:12.000 Look, Mark... 37:12.000 --> 37:17.000 Mm-hmm. Mm. Night. 37:43.000 --> 37:46.000 Mark? 37:46.000 --> 37:51.000 Goin' plowin' 37:51.000 --> 37:56.000 Lovin' you 37:56.000 --> 38:01.000 Mm mm 38:04.600 --> 38:09.600 Mm mm 38:09.600 --> 38:14.600 Lovin' you 38:14.600 --> 38:18.600 Poor Bakey. 38:18.600 --> 38:22.600 Just going to take his beating and go on. 38:22.600 --> 38:24.600 Well, at least he can. He has enough courage. 38:24.600 --> 38:26.600 Courage? 38:26.600 --> 38:34.600 He wears a good mask. Inside he's alone and scared and wondering what's going to fall on him next. 38:34.600 --> 38:37.600 Why should something like this happen to a guy like him? 38:37.600 --> 38:39.600 Why not? 38:39.600 --> 38:41.600 It always does, doesn't it? 38:41.600 --> 38:44.600 Happens to the scared little people. 38:44.600 --> 38:46.600 You talking out of yourself now? 38:46.600 --> 38:51.600 I was born scared. Grew up scared. 38:51.600 --> 38:52.600 Why? 38:52.600 --> 38:54.600 Look in the mirror, Mark. You know why. 38:54.600 --> 38:56.600 That's no excuse. 38:56.600 --> 38:59.600 Not for a man, maybe. A fighter. 38:59.600 --> 39:02.600 But a woman? Me? 39:02.600 --> 39:09.600 I needed defenses. I needed walls. So I built them. Strong and high. 39:09.600 --> 39:12.600 So high that you couldn't see over them? 39:12.600 --> 39:16.600 What was there to see? More frightened people? 39:16.600 --> 39:20.600 There were so many of them the year I was a law clerk. 39:20.600 --> 39:25.600 Nobody ever calls a lawyer to say, hello, how are you, everything's fine. 39:25.600 --> 39:27.600 It's always trouble. 39:27.600 --> 39:30.600 I sat and listened to them. 39:30.600 --> 39:33.600 Helped them prepare their pitiful little cases. 39:33.600 --> 39:38.600 And watched them lose their homes, their families, go to jail. 39:38.600 --> 39:42.600 I cried then. Almost every night. 39:42.600 --> 39:45.600 I don't anymore. 39:51.600 --> 39:52.600 I drew a blank. 39:52.600 --> 39:54.600 How so? 39:54.600 --> 39:58.600 If Wilson has something extra going for him at the big time bar, 39:58.600 --> 40:01.600 neither the bartender nor Frank Bolo is ready to say what it is. 40:01.600 --> 40:02.600 Frank Bolo? 40:02.600 --> 40:05.600 He owns the place. He's the one helping Baker. 40:05.600 --> 40:07.600 Sounded very concerned. 40:07.600 --> 40:09.600 What does he say about Wilson? 40:09.600 --> 40:11.600 Just that... Thank you. 40:11.600 --> 40:15.600 Just that he's one of a dozen salesmen who call on him all the time, barely knows him. 40:15.600 --> 40:18.600 Not a hint of what Wilson might be peddling. 40:18.600 --> 40:20.600 What are the possibilities? 40:20.600 --> 40:25.600 Bootleg whiskey, narcotics, pornography, what? 40:25.600 --> 40:28.600 Did you say Wilson drove a late model sedan? 40:28.600 --> 40:29.600 Yeah. 40:29.600 --> 40:30.600 Where is it? 40:30.600 --> 40:31.600 I don't know. 40:31.600 --> 40:33.600 Where was it the night he was jumped? 40:33.600 --> 40:35.600 Was he walking toward it? Had he just left it? 40:35.600 --> 40:38.600 There was no mention of a car in the police report. 40:40.600 --> 40:42.600 All right, let's take a ride. 40:54.600 --> 40:55.600 Yes? 40:55.600 --> 40:57.600 Mrs. Wilson? 40:57.600 --> 40:58.600 Yes. 40:58.600 --> 41:01.600 I'm Sergeant Brown, Officer Whitfield. 41:01.600 --> 41:04.600 We're looking into your husband's case. May we come in? 41:04.600 --> 41:06.600 Yes, of course. 41:07.600 --> 41:09.600 Is anything wrong? 41:09.600 --> 41:11.600 It's just routine, Mrs. Wilson. 41:12.600 --> 41:14.600 Chief, this is Frank Bolo. 41:17.600 --> 41:21.600 Well, how do you do, Mr. Bolo? 41:21.600 --> 41:23.600 It's funny seeing you twice in the same night, Sergeant. 41:23.600 --> 41:27.600 When you started talking about Charlie Wilson, it made me start thinking. 41:27.600 --> 41:32.600 Here I've been doing all I could for Baky, and it's Charlie the one who's laid up in the hospital and hurting. 41:32.600 --> 41:35.600 So I thought I'd drop over and see if there's anything I could do. 41:35.600 --> 41:37.600 Isn't that right, Mrs. Wilson? 41:37.600 --> 41:39.600 Yes, you were very kind. 41:40.600 --> 41:43.600 What's the use of making a few bucks if you can't help out, right? 41:43.600 --> 41:45.600 We'll only be a minute. 41:45.600 --> 41:47.600 No, no, that's all right. I was just saying my goodbyes. 41:47.600 --> 41:50.600 Now, remember, if there's anything I can do, be sure to let me know. 41:50.600 --> 41:51.600 Thank you. 41:52.600 --> 41:54.600 You barely knew Wilson? 41:54.600 --> 41:55.600 That's what he said. 41:55.600 --> 41:57.600 That's what he said. 42:03.600 --> 42:05.600 What was it you wanted, Officer? 42:05.600 --> 42:09.600 We're trying to get your husband's case closed out, and we were wondering about his car. 42:10.600 --> 42:14.600 Oh. I guess you want us to get the car out of the police garage. 42:16.600 --> 42:18.600 I'll make arrangements to pick it up. 42:18.600 --> 42:20.600 We'll take care of it. 42:20.600 --> 42:22.600 Is there anything else? 42:22.600 --> 42:26.600 It's late, and you're tired. 42:26.600 --> 42:29.600 Anything else we want to know can just wait. 42:40.600 --> 42:44.600 Do you suppose Mr. Bolo came to tell her that Ed is investigating her husband? 42:44.600 --> 42:47.600 Maybe. She seemed upset enough. 42:47.600 --> 42:49.600 At least we know she doesn't have the car. 42:49.600 --> 42:54.600 I suppose somebody ought to say, find that car. So, find that car. 42:54.600 --> 42:56.600 Find that car. 43:19.600 --> 43:21.600 Policy slips. Numbers racket. 43:21.600 --> 43:23.600 That accounts for his high living. 43:23.600 --> 43:25.600 Think somebody was trying to rob him? 43:25.600 --> 43:26.600 Maybe him. 43:26.600 --> 43:29.600 Maybe he didn't have them paid off and they took it out of his hide. 43:29.600 --> 43:33.600 Well, whatever it was, we have very little time left to find out. 43:33.600 --> 43:35.600 When is Mr. Baker's arraignment? 43:35.600 --> 43:37.600 Anytime after ten tomorrow. 43:37.600 --> 43:38.600 What do you suggest, Chief? 43:38.600 --> 43:40.600 That we go back and see Mrs. Wilson. 43:47.600 --> 43:50.600 Raymond Lascoe, auto theft, two counts. 43:50.600 --> 43:52.600 How do you plead? 43:52.600 --> 43:53.600 Not guilty. 43:53.600 --> 43:56.600 Remand him to municipal court, section four for trial. 43:56.600 --> 43:57.600 Bail $2,000. 43:57.600 --> 43:58.600 Next. 44:00.600 --> 44:01.600 Arnold Baker. 44:01.600 --> 44:04.600 Mr. Baker. 44:19.600 --> 44:23.600 Arnold Baker, assault with intent to commit grievous bodily injury. 44:24.600 --> 44:25.600 How do you plead? 44:25.600 --> 44:28.600 May the attorney for the defense and I approach the bench, Your Honor. 44:28.600 --> 44:32.600 Well, hurry it up, gentlemen. There are a lot of cases to be disposed of. 44:42.600 --> 44:47.600 If it please, Your Honor, I have information on this case the court will want to hear. 44:47.600 --> 44:50.600 The court will listen to anything Chief Ironside has to say. 44:51.600 --> 44:53.600 In what capacity do you address the court, Chief? 44:53.600 --> 44:55.600 As police officer? 44:55.600 --> 44:58.600 And as amicus curiae, Your Honor. 45:03.600 --> 45:06.600 There was insufficient time for us to call the deputy district attorney. 45:07.600 --> 45:11.600 But with your permission, Your Honor, I suspect he will move to drop the charge. 45:13.600 --> 45:14.600 So moved, Your Honor. 45:15.600 --> 45:19.600 The charge as recommended by the deputy district attorney is dropped. 45:21.600 --> 45:23.600 And the court thanks Chief Ironside. 45:23.600 --> 45:26.600 Perhaps he'd be good enough to explain it to me when court is recessed. 45:27.600 --> 45:28.600 Next. 45:30.600 --> 45:31.600 Victor Leonard. 45:34.600 --> 45:35.600 Mr. Bollo. 45:37.600 --> 45:38.600 You're under arrest. 45:39.600 --> 45:40.600 Me? You're kidding. 45:40.600 --> 45:42.600 Your lawyer's handy. You better call him. 45:42.600 --> 45:44.600 I don't get it. What did I do? 45:49.600 --> 45:51.600 I told him what you did. 45:51.600 --> 45:53.600 Are you out of your mind? You know what they can do to you? 45:54.600 --> 45:56.600 They already know I was collecting numbers bets for you. 45:56.600 --> 45:58.600 And held out some of the dough that you took out of my hide. 45:58.600 --> 45:59.600 Would you shut your mouth? 45:59.600 --> 46:00.600 I would have. 46:01.600 --> 46:03.600 And taking the beating you had your goons lay on me. 46:03.600 --> 46:05.600 But you weren't happy with that. 46:05.600 --> 46:06.600 You had... 46:07.600 --> 46:09.600 You had to threaten her too. 46:10.600 --> 46:13.600 Well, you do anything you want to me, Frank. 46:14.600 --> 46:16.600 But you don't touch my wife. 46:17.600 --> 46:19.600 He won't be able to, Mr. Wilson. Not from where he's going. 46:19.600 --> 46:20.600 Mr. Bollo. 46:28.600 --> 46:29.600 What, uh... 46:29.600 --> 46:31.600 What, did he ever want to go ahead and, uh... 46:31.600 --> 46:33.600 Blame me for it? 46:33.600 --> 46:35.600 Were you guilty, the case would have been closed 46:35.600 --> 46:38.600 and no one would have found out what they really were doing. 46:39.600 --> 46:41.600 I... I still don't get it. 46:41.600 --> 46:42.600 It's simple, Mr. Baker. 46:43.600 --> 46:45.600 Mark went about tilting at windmills and he won. 46:45.600 --> 46:46.600 Not me. 46:46.600 --> 46:49.600 Well, you made enough noise to attract some help. 46:50.600 --> 46:53.600 I could have gotten Bacon a lot more trouble if I didn't get that help. 46:54.600 --> 46:55.600 From a lot of people. 46:58.600 --> 47:00.600 Mr. Baker, why don't you and I go ahead 47:00.600 --> 47:03.600 while Mr. Sanger explains to this young lady that he's employed 47:03.600 --> 47:05.600 and he's got to get back to his job. 47:05.600 --> 47:06.600 Chate. 47:10.600 --> 47:12.600 Carry your books to class tonight? 47:12.600 --> 47:15.600 We don't have a class tonight. Minor technicality. 47:16.600 --> 47:18.600 Oh, well, if I say yes, 47:18.600 --> 47:20.600 then our teacher-student relationship might be gone forever. 47:20.600 --> 47:22.600 It is now, anyway. 47:22.600 --> 47:23.600 But it could lead to... 47:23.600 --> 47:24.600 Yes, it could. 47:29.600 --> 47:31.600 Can I see you tonight? 47:32.600 --> 47:33.600 Yes. 47:34.600 --> 47:36.600 Any time, Mr. Sanger. 47:36.600 --> 47:40.600 Yes. Any time, Mr. Sanger. 48:06.600 --> 48:11.600 © BF-WATCH TV 2021