1 00:00:00,000 --> 00:00:00,255 Thomas cause è walon èt è-n-anglès 2 00:00:00,255 --> 00:00:04,947 Bondjoû tot l’ monde On m’ lome Thomas 3 00:00:04,947 --> 00:00:08,257 Aujoûrdë, djê so bènauje 4 00:00:08,257 --> 00:00:11,816 dë v’ causer è walon 5 00:00:11,816 --> 00:00:15,640 Lë walon, c’è-st-on lingadje come lë français 6 00:00:15,640 --> 00:00:21,030 qu’a skèpi do timps d’ Jules César. 7 00:00:21,030 --> 00:00:26,435 C’èst on lingadje latin. 8 00:00:26,435 --> 00:00:30,027 (Thomas waîte dins sès papis) 9 00:00:30,107 --> 00:00:34,151 On cause lë walon dins l’ sûd dè l’ Bèljike… 10 00:00:34,201 --> 00:00:37,636 (èt dins l’ Wisconsin èn Amèrëke) 11 00:00:37,636 --> 00:00:41,070 Djë n’a ni stî èlèvé è walon 12 00:00:41,070 --> 00:00:44,794 Lë prëmi côp quë dj’a ètindë 13 00:00:44,854 --> 00:00:47,857 causer è walon, 14 00:00:47,969 --> 00:00:51,553 dj’èsto cor on-èfant. 15 00:00:51,713 --> 00:00:56,768 C’èstot dins-on p’tët tèyâte dë marionètes 16 00:00:56,768 --> 00:01:00,443 èt dj’èsto chîj-ans vî 17 00:01:00,443 --> 00:01:04,967 Nos n’apërdans ni l’ walon à scole, 18 00:01:04,967 --> 00:01:09,022 mins bén avou nosse famële 19 00:01:09,022 --> 00:01:16,993 Nos nos batans po qu’ë contënouwe à vëkér, mins nosse lingadje walon 20 00:01:17,000 --> 00:01:20,694 va bén rade së piède 21 00:01:20,714 --> 00:01:23,260 C’è-st-anoyeû ! 22 00:01:23,327 --> 00:01:26,449 Saquants vîyès djins 23 00:01:26,449 --> 00:01:28,975 caus’nèt co l’ walon. 24 00:01:28,975 --> 00:01:33,162 Ë n’a pë wêre dë djin, què l’ causenèt co asteûre. 25 00:01:33,162 --> 00:01:36,541 C’èst bén damadje, mins c’èst come ça 26 00:01:36,541 --> 00:01:40,132 (Poqwè Thomas a-t-ë aprins l’ walon ?) 27 00:01:40,132 --> 00:01:44,577 Dj’a aprins l’ walon pace quë... 28 00:01:44,577 --> 00:01:48,580 c’èst lès-usances dë nos tâyons 29 00:01:48,582 --> 00:02:03,000 Next video: Walloons of Wisconsin