DOCUMENT RESUME
FL 024 265
Manuel de Fulfulde (Fulfulde Manual).
Peace Corps, Niamey (Niger).
May 93
142p.; Some pages may not reproduce well.
Guides - Classroom Use - Instructional Materials (For
Learner) (051)
French; Fulani
MF01/PC06 Plus Postage.
AErican Languages; Alphabets; Daily Living Skills;
* Fulani; Grammar; ^Interpersonal Communication;
Morphology (Languages); Second Language Instruction;
Second Language Learning; Uncommonly Taught
Languages; Verbs; Voluntary Agencies; Volunteer
Training; Workbooks
Peace Corps
This instructional guide for Fulani (Fulfulde), an
African language, is designed for the language training of Peace
Corps volunteers and focuses on daily interactions and activities in
that context. A series of 32 lessons, each based on a single language
competence, are presented in ten broad theme-based units. Themes
include: greetings and introductions; expression of immediate needs;
shopping; dealing with the tailor; health; meals; giving and getting
directions; travel; daily activities; and gardening. Lessons consist
of a specified competence, vocabulary list, list of related
expressions, grammar and cultural notes, and exercises. One or more
proverbs may also be included. Appended materials include a list of
common expressions, notes on Fulani alphabet usage and morphology,
and verb lists. Text is entirely in French and Fulani. (MSE)
ED 401 765
TITLE
INSTITUTION
PUB DATE
NOTE
PUB TYPE
LANGUAGE
EDRS PRICE
DESCRIPTORS
IDENTIFIERS
ABSTRACT
” Reproductions
s': * * i'f * s'r s': ?V * sV s': :‘r s': lV * s*: ;‘r
c uppJ ied by EDRS are the best
from the original document
s': s’: s': s’: s': V: s'; s’: s*c i; s’: sV s': s’: s'r sV s': sV V: V: V: s': * s': s': s': s':
that can be made
FL 024- Z&5
' *-VO .
■ S8r;.-
' *:, Mi
•m
Peace Corps Niamey
n - • t |
■
■
\=Minan Ekkito Fulfulde=
Competences Communicatives
Competences Communicatives
Competences communicatives
Competences Communicatives
Fiitfulde'
FULFULDE
i<j.i lay? <\!
Competence :
Saluer et dire Au revoir
vocabulaire
Bets' E 1
Fofo
Greece
Golle
Kira
Jemn.a
laasara
- Myalooma
- Nyalla
- Sanna
- Suka
- sukabe
- Tampiri
- Waala
- Weta
- wuro
- Woni
1
oh ' o'7
: C 9 ;;C
r: srrA
nr ^
- Probl6mea ; K -
- Le matin vers 10H _
- Le matin avant 10H
A l' • i
- Merci/Salut
- Probifemes
- Travail ;
- Travaux
- Bonsoir aprfcs 19H
- Bonsoir vers 17H
- Le froid
- La nuit
- Le soir
- comment ?
- Plein jour
- Passer la journ6e
\
- Saluer
- Enfant
- Enfant . .
- Fatigue
- Passer la nuit/dormir
- passer la matinee
- Famille
- Etre
BEST COPY AVAILABLE
- A waali Jam ?
?
- Sey Jamni Wala
problfcraes .
- Jam Waali ?
- sey Jam Tan
- No wuro ?
7
- Baasi fu wala
- Fofo mon
- ALLAH Sabinane
longue vie
- Amen
- No gonda ?
- No balda ?
7
- Sey Jam
- Sey wadi S6dda
- Sey Jan Tan .
- sey jago
- Sey ,,burti
- sey nyande gom
b) Expressions : '!
i >}
• ■ O 'j "' ■)! ! , i:'* ,j
- Avez-vouls bien dormi
- Merci/pas de*?
- Bon j pur., a v* «*rt: iMMA:
- Rien de mal ,
- Comment est la famine
'< r r '
- Pas de probl&mes
- salut
' f • • ; -
- Que Dieu vous donne
.;■* -
- Amen/merci
- Comment allez-vous ?
- Comment avez-vous dormi
- Pas do problem©
- A tout A I'heure
- Trfes bien
- A demain
- A plus
- A la prochaine fois.
He Grammar
Verbe s "Woodi" - Avoir
- Wood! - Forme affirmative
- Wala - Forme negative
■nu'-i
. '1 1
b
3
BEST COPY AVAILABLE
T, n i^als ora mairg :
- r n w
Exeaplfl :
Xerfcft : "Waala"
- mi waali
i _l , ' * r, • _ *r'r % .
- a waali . wi ' ■ Sjr; >: . •
- o .‘waali - ^ %t"» •*.
- min/en baali
- on baali
- be baali
Vftrba : "Woodi" (forme n6gative)
- mi wala
- a wala
- o wala
- min/en gala
- on gala
- be gala
h '
1
BEST COPY AVAilA
4
Proixm* p*nwt»*la ' ;
du prmm\x. *ttLx**xU*
pfraoiwia poor m latrac
Urni* auCZJH, ; T
Kite
r W’C
JUtC
TU
A
TO
ome
U/KU*
0
n/«u*
Hidm
MOHM {•MClUMlf)
Min
WOUA
1 «Ml
MWlt (LBOlUSlf)
en
iraua [Lncluatf)
OdM
VOUS
an
voa»
Efc-.
%•
Ul/lUM
j-j ns. :» r .
■v -if I f , j • r
* Toujours saluer avant d'entreprendre une action,
* Saluer de passage les gens qui travail lent'. *
* Les hoames ne serrent pas la main & une fesoru* marine.
* Saluer tout le monde de la mdme manifere dans un groups
- Ba de dubiyal tawda dow lawol no hani cannagal ko bitoda,
- M&ae si c'est un tronc d'arbre que tu trouves sur la
route, salue-le ^ i
avant de passer.
n< >'v] u
: 30.
Examp le : As Jam hirti ?
B: Sey Jam Walla ?
A : Jam ?
B : sey Walla.
A : No ?
B : Baasi fu Wala,
A : Sukabe ?
B : Gacce
A : No ?
B : Tampiri wala.
A : No jangol ?
B: Jangol
A : To : Sedda.
best copy available
H* 2 I Tn* duise z en 2
1 .
2 .
3 *
4 •
5.
6 *
7.
8 .
9.
10 .
je BUiB ©n^bonne saxit6 .
Ks-tu .jfatigud ?
CoBMift va la famine ?,
A tout? * l'heuag*
II n'y a paa^da j,r^vail . ^ 1
Je n'ai pas de travail.
COMBent allez-vous ?
II fait froid.
Avez-vous passer une bonne nuit 7
Que Dieu vous benisse.
H « -i . nonpar 1» forema de sal u tation corrftfiPOIttlantO ttU X tlSUte s
Kuivantes
** Me retro;' - ^ .
Kxaipltt: llh 30
Jam' W*ti
T • ' ;?n
12 h
17 h
21 h
8 h
19 h
6 h
20 h
14 h
24 h
Vi'
OX
x
it'
BF.PT COPY AVAILABLE
2
Vocabulaira
- Fotti
- u Combien
- Go' o
- un (l)
- Did!
- Deux (2)
- Tati
- Trois (3)
- Hay
- Quatre ( 4 )
- Joy
- Cinq (5)
- Jeego' o
- Six (6)
- Jee didi
- Sept ( 7 )
- Jee tati
- Huit (8)
-Jee nay
- neuf (9)
- sappo
- Dix (10)
- sappo e go'o
- Onze (11)
- Sappo e didi
- Douze (12)
- Sappo e Jeenay
- Dix neuf (19)
- Laso/nogay/sappande didi
- vingt (20)
best copy AVAILABLE
I (I
8
b) Expressions :
Fotti non ?
Didi ytqrbq;.-
' • W > <i
- C'e&t combien ?' '
*. ... - C'set deux.
' ^ ‘ L-C £) ?f < .
Jangobe fotto non ley jangirde? - Combien: de stagiaire y
a t-il dans iasalle?
* ‘ ? ^nncc-iaq .•:* . fc
Titaje fotti non ley class ? ^Cbmbiert,:d© chaises y a
s^iorio\xi/js ,o t-il dans la class© ?
II. Grammar
o:r,
r.r * :
• 9c: .•
* On compte de 1 i 5. A partir de 5 on reconunance de 1 A 4
en l'ajoutant au prdfixe
Exenples s
- Jee go'o (6) ,
- Jee didi (7)
etc ...
‘ * J 1
* A partir' de sappo-(io) on .ajoute' la proposition "e" et
on commence ii. < : r
avec 1; 2 etc;-;* -pour avoir .11;.. 12}. 13 etc... jilsqu'ii laso
( 20 ).
* Quand le mot que le chiffpe accompagne se rapporte aux
personnes, le chiffre se termirte par "o" .
ExatPleg ^ -
- Himbe dido
- Jangobe tato
- deux personnes
- trois stagiaires
* Le chiffre go'o (1) varie selon la terminaison du mot
qu ' i 1 accompagne .
Exemplea ;
- Jango goto
- Tital gotal
- Jangirde woore
- Un stagiaire
- Un© chaise
- Une ciasse.
i l
BUST COPY AVAILABLE
Grammaire
(suite)
Le Go'o change en Goto quand le mot qu'il accompagne se
rapporte aux personnes .
Exemple : Nidda (personne) goto
i Suka (enfant) goto
Quand il accompagne un mot concernant les animaux/choses
nous avons le hangement suivant.
Kxercices:
M* l. R6pondez aux questions suivantes. °- rf:
Kxeaples: Himbe foto goni ley jangirde ?
Combien de personnes y a-t-il dans la classe?
Himbe dido goni ley jangirde.
Il ya deux personnes dans la classed ”
l. Jangirde fotti non ley stage ?
2~. Tilage fotti non ley jangirde ?
3. Jangobe foto non ley class ?
4. Stagiaire fotto nos ley stage ?
M* 2 : Utilises la forme correcte de Go'o avec les mots
suivants:
Exemple: Tital > Tital gotal
Golal =
Tampiri
koogol = / ;
Niddo =
Suka =
Jangii'de =
Loore = " •'
Sawru (le baton) =
‘tmrmlnaison dee mots
qaang— art de Oo'o
txmpl am
k
kl
dot M
Gotti
kek (Ane) ara oots
Oolal - «ol*l Ootal
E
morre
Jangirde - Jangirde hocts
0
■omr.f ■ •
myta (mslmee). «udu Hontu
I
•ori
Tagg^Ui, - T*m*ir± »wrl
01
oetei
Koogol ( jsrdin) - Koogl Ootol
BEST copy AVAILASLt
10
.. Competence
ir ! Se presenter quelqu'un
r* > * i 1 -
1
Vocabulaire
—
' ■-
- ' J 3 I 6T
i f . -*
> ■ t • *
- tu (pour
le autres temps et
- A
formes)
.i. n /•
- Ada
- xu (pour le present
aff irmatif )
- Am
V
- Mon
- Amerik
“
- Amdrique
- Amen
> . . . - T
- Notre/nos
- Ayo
’
- oui
„ r :
- Baso bulli
- Be
- Puisatier -v
- Ils/elles . \ -
- Codo
.
- Achetur
’ r;'*
- conno
■
- vendeur
- Debbo
- Femme
- Demo
•• 5 r . t \
- cultivateur
- Dewla
-
- se marier cm
- Dorbotodo
- Dura
, * . f i
loore'/tufo loore
- chauffeur >• >>'
- Elever
- Duro
■ si. -
- Eleveur
- Duubi
- Age
- Ebe
- ils/elles
V . i.
- Eden
- En
- Nous
- Nous
■■h --
11
i J
BEST COPY AVAILABLE
- Fotti ?
- Gardifore
- Gardinye
- Germajo
- Gollal
- Gorko
- Ha' a
- Hanko
- Hawsanke
-'Higo
- Hirabe
- Holla
- inde
- Jangino
- Jango
- jongo
- Jon Koogol
- Karabe
- Kanko
- Ka
- Mabe
- Mako
- Men
- Mi
- Mido
- Min
- Mon
- Na
- Combien ?
- Forestier
Gardien -j
- Zarma ;
- Travail
- un home"' c *~'*
- Non
- Lui
- Un(e) haussa
- Ami -
- Peraonne
- Monter ■' -
- Le non * ■ '
- professeur 1
- Stagiaire/Etudiant
- Cuisier
- Jardinier
- EUX
- Lui
- Ton
- Leur(s)
- Son
- Notre/ho3 u ■
- Je
- Je (present affirmatif)
- Nous
- Votre
- N'est ce pas
BEST COPY AVAILABLE
12
11
Personne
- Niddo - / ,
- Niger
- Noy
- 0
- Odon
- QRK^n rr oa*r .C; 'rote
- On
- persidan % . * e . r , ; i - i .
- pullo
- SuXa
- Sukabe
-- Toy* ?
- Tubako
- volonter
- wie
- Woni
- Yigo
- yiwi
r b) 2
- a niddo toy ?
- Mi niddo *
- Mi non
- Dey anne ?
- Toy yudon ?
- Mi yuwi
- Sire hende ? 1
- Noy woni Inde ma ? "
- Inde am woni/Inde* am
- Dume woni go'll a 1 'rtwr ?
- Gollal am woni —
- Hollaro ,Jj '
Ni 3 ‘
- Duubi ma fotti ? r;
- Mido woodi duubi ^ —
- Niger
- Comment ?
- II
- Vous
- II
Vous
President
-:u>' ■> , -,"'SP^ lh
-Enfant
. ,t Enfants
- oil
- . t, Blanc
- y.ol pfttaire
- S'appeleY
- Etre
- Ami
- Venir de. . .
1,
- Vous 6tes d'oCi ?
- Je-suis de
- Je suis
-^Et toi ? ,
- D'oti vena z -vous
- Je viens de — *
- Quelle ville
- Comment est votre nora ?
- Mon nora est
Quelle est votre travail ?
- Mon travail est
- Montrez-moi
- Voici
- Quel Age avez-vous ?
- J'ai ans.
1 0
13
BEST COPY AVAILABLE
- Duubi am
J'ai
ans
i
- Hoy woni Inde mako ?
- Inde mako woni
Grammaire
En fulfuld^ nous avons deux sortes de pronoms personnels :
* Pronoms personnels pour le present affirmatif
- Mi do - ada - omo - miden/eden - adon - ebe
* Pronoms personnels pour tous les autres temps et pour les
autres formes ♦
- Mi - a - o min/en - on - be,
* Lea adject if s possess if a :
Les adjectifs possessifs sont toujours plac6s aprfcs le non
-• AH'. CO
Examples :
- Inde am — r — r. Mon nom
- Gollal mako ~ — Son travail
* Le.yl uriel de quolqueg nsam. :
- Comment s'appelle t-il ? _ >, -
- Son nom est -
✓ovi -
- sinqulier. :
- Baso bulli
- Codo
- Conno
- Demo
- Duro
- Gollal
- Niddo
- Jango
-Pullo
- Elariflj :
- wasobe bulli
- Codobe
- Connobe
- Demobe/Remobe
- Durobe
- Golle
- Himbe
- Jangobe
- Fulbe
\
lu
best copy AVAILABLE
;ti cross-cultures
* Les personnes &g6es ne sont pas appeI144fe par leur propre
nom (g6n6ralement) .
* Connaissance de 1' identity personnel et de --sms .origine.
Le peul aime connaitre son sous groupe etftndque (Wqdabe
bobororo gorgable). :
* Chez les peulhs on n'appelle pas le fils aitt4 par son nom;
ceux qui ont le raeme nom se disent Tokora.
Bawrciq em.
H* 1 : R4pondre aux questionssuivantes k la forme affirmative.
Exemple : Mi jangino non na ?
Ayo ! a jangino non .
1 - A niddo Amerik non na ?
2 - A jango non na ?
3 - Mi pullo nin na ?
4 - Mi niddo affrik non na 7
5 - A demo non na ?
H* 2 : R6pondre aux questions suivantes.
Exemp le : o jangino non na o lokotoro jo non ?
Est-il formateur ou ra4d4cin ?
O jangino non.
II est formateur.
1 - A niddo Amerik non na a niddo Mali non ?
2 - Himbe Hamdallaye garmabe non na fulbe non 7
3 - Issouf gardinye niddo Afrik non na niddo Amerik non ?
4 - A jango non na a conno non 7
5 - A derbotodo loore non na a code non ?
6 - A debbo non na a gorko non 7
7 - Hoy woni Inde ma 7
8 - A niddo toy non ? Sire hende 7
9 - Moy woni jangino ma fulfulde ?
10 - Moy woni Persdan Amerik ?
N* 3 ; Traduisez en Fulfuld6.
1 - I'm a teacher.
2 - You are a trainee.
3 - I'm an American.
4 - You are not a forester.
5 - You are American, you are not Nigerien.
6 - I'm a well digger, I'm not a teacher.
7 - Are you a trainee or a seller 7
8 - Is he fulani ?
9 - My name is Tom.
10 - His name is Bod.
11 - I come from Ohio.
BEST COPY AMiLABL
15
1 (
w « 4 i Mejtjtez les phrases suivantes au pluriel
O pullo non. .
A - niddo^jinerik non
Hi cohrio non'.
A gorfco non,
0 suK4 ,, 'Aoft; 1 R - ! •• '
u; Aanrro
*’ ' f +ftflTfi ' »rri
A *
‘ 'jJ V
r. ■ i yj.»6
u . r- •• i
I
a
16
BEST COPY AVAILABLE-
COMPETENCE
PARLER DE SA FAMILLE
i) a) Vocabuiaire
Arano
Baba
Bade
Badiyo
Banado
Bido
Cukaku
Dekiyo
Dindiyo
Dottiyo
Dum6
Essiyo
Gogiyo
Goriyo
Hecci
I ride mawde
Inna
Kawiyo
Koda jo
Lenyol
Jambayjo
Japgarire
Jokolle
Mama/raamiyo
Mawdo
Mavmiyo
Moy ?
Minyiyo
Naywa
Rima
Rime
Surba jo
Taniyo
Tokara
Yeyrajo
Yigiyo/Yigo
Aind(e)
Un p6re
Concession ; Famille
Neveu;ni6ce
Une feme marine. ,
Fils;f ille
Jeunesse
Epouse
Cousin ; cousins n6 "
Un vieux
•OubiT ~
Beau pfcre(fils) ;belle mfere(fille)
Tante
Epoux
Plus 4g6
Nom propre
Une m&re
Oncle
Benjamin
Origins ; descendance
Jeune marine
C^libataire
Petit ami
Grand parent
Un grand
Grand(e) fr6re;soeur
Qui?
Petit(e) fr6re;soeur
vieillir
Accoucher
Naitre
Petite amie
Petit(e) fils;fille
Omonyme
Une vieille
Un ami
BEST COPV AVAiLMU
4
B) Expressions
Noy womi inde baba ma?
p&re
Noy inna ma wi'e te ?
7
Minyirabe fotto goduda ?
Mido woodi
Dum 6 woni gollal mawniyo ma?
f r6re?
Himbe fotto goni ley wuro ma ?
dans votre
A dewli na ?
A dewla ma na ?
Mido hecci
Duhbi fotti mawna arano woodi ?
ain6(e)?
Omo woodi dunbi
II Granunaire;
Comment est le nora de votre
• i
Comment s'appelle votre m6re
Combien de frferes avez-vous?
J'ai
Quel est le tr.avail^e,.., ton
Combien de personnes y a t-il
famille?
Etas - vous merits
Etes - vous mari66s ?
Je suis plus Sgd qua
Quel &ge h votre fr6re/soeur
Il/Elle a ans
a) Le pluriel de quelques mots concernant les personnes
Singulier
Pluriel
Baba
Babirabe
Dottiyo
Dottibe
Inna
Innirabe
Minyiyo
Minyirabe
Mawniyo
Mawnirabe
Bido
Bibe
Dekiyo
Dekirabe
Kawiyo
Kawirabe
Arano
Aranbe
1LJ3: Certains mots changent du singulier au pluriel
Exemple:
SjjagaiLLfir Pluriel
Nniddo
Debbo
Gorko
Himbe
Newbe
Worbe
18
best copy
b) Lea mots interrogatifs (Duame - Hoy -Toy - Hoy - Ha)
Rfe gle; Les mots interrogatifs Dune, MOy, ‘£e"placent
au debut de la phrase interrogative par contre la na se place
toujours A la fin de la phrase. ''
RvsTiinle : Dune woni golle ma ? Quel est Votre travail ?
Hoy woni inde mako ? Comment s'appelle - t - il ?
Moy woni janginoma ? Qui est ton formateur ?
Toy yuda ? D'oh venez-vous ?
A nido Niger non na? Etes-vous .Higdrien ?
pi Les adj ectifs d4aonstratif s; (voir tableau) ’
Les adjectifs demonstrates se rapportant aux personnes s& 1 font eri‘ ”0” au
singulier et f, Be M au pluriel*
| Noms
Homs avec
dSmonstratif
| Suka
Suka 0
. Cet enfant
| Niddo
Niddo 0 .
Cette personne
| Gorko
Gorko 0 ,
Cet home
I Himbe
’
Himbe
' De - ces homme
| Dottibe
Dottibe
.De ces vieux
1 Sukabe
Sukabe
"De - ces enfants
■. -t Cl
Gollal
Gollal
Gal - ce travail
Golle
Golle
De - ces travgux
’ , .1 1 ,r
Inde
■ v>: i
Inde
De - ce nom
Inde
Inde
.j-.- DO'- - ces noms
Wuro
Wuro
w ;l''j;'Go - cette famille
I) Wuroji
T - M *.
. ,
wuroji,;
'! J ' Di ' - ces. families
* Les adjectifs demonstrates se placent toujours aprfcs le mot*
in crow-culture
* Gdn^ralement la famille peulh est isol4e ou £parpi!16e,
* La famille est mobile* Elle se d^place toujours avec ses animaux.
* Si un enfant porte le mtae nom qu'une personne respect^e, on lui
donne un surnom*
IV P»PYBRBBS :
* Mo mawninay sarobe mun mawninta sarobe godo.
* Celui qui n'a pas respects ses parents na respecte pas les parents
d'autrui.
19 *
best copy mum.
: R6pondez aux questions suivantes :
1- Noy wori inde Baba raa ?
2- Toy inna na yuwi ?
3- Himbe fotto goni ley baade mon ?
4- Toy lenyol raa yuwi ?
5- A gorJco non na a debbo non ?
6 - Moy woni yigo ma ?
7- Duubi fotti kodajo non wood! ?
8- Dune woni gollal bill clinton?
9- A niddo New York mon na?
10- Jangobe fotto goni ley class ?
N*. 2 Traduisez en fulfulde
1- D'ofct venez-vous?
2- Hon p£re a deux femnes
3- J'ai un ami, son non est Tim
4- Je n'ai pas de petit ami
5- Excusez-moi, commment - vous appellez-vous?
6- Les soeurs de Djibo sont mes cousines.
7- Oft travaille votre ami?
8- Nous avons trois fils : deux gargons et une fille
9- II est plus Ag6 que son beau p&re
10- Dans n6tre fanille nous somaes dix sept personnes
N* 3 Faites des phrases completes A l'aide des mots suivants:
1- Inde - Bod -am -woni (nom -Bob -mon -est)
2- Non -mi - jangino (suis- je-formateur)
3- Be hawsankobe-non-gana ( ils-Haoussa- est-ne pas)
4- Woni-niddo-o- arosona-leydi-Amerik( est-personne-ils-arosona
- Amerique)
9 /
^ Reaplissez lea espaces vides par les adiectii.s
d6»onstratifs: s . { ...
- sulta — *• Nianyan _ non. ' " ; 1tJ ° v
_ colfe golle rewbo non.
- Wuro Wuro mabe non.
i * i
- Debbo Inna Jibo non*
i. njatf&x*- . r*«. ■ . n
- Dotti jo — — — Baba Oroajr non*
_ inde — Inde esam non*
- Dindam — — Wala d6kiyo. *•
- Toy Kodo Yuwi ?
- Basso Bulli — Hawsanke non.
- Himbe Leydi Amerik be Yuwi.
CKST COPY AVAILABLE
J -1
COMPETENCE
F4 lie iter "Presenter ses condoieances. L>
souhaiter la bienvenue.
VrtEiti
■r .t i:
Vocabulaire
i
Banga
Se marier
Bangal
Mariage
Barka
Felicitation
Bark i to
F61iciter
Cannode/canno je
salutations
Dimol
Naissaace
Garki
L' arrives
Hunto
visiter
Hunto
Presenter ses condoieances
Maya
Fourir
Mayde
Decfes/la raort
Noto
R6pondre
Notode
Reponses
Nyawa
Tomber malade
Rima
Accoucher
Rime
Naitre
Sanna
Saluer
Sannore
salutations
Similla
Bienvenue
Yetta
Remercier
Yettore
Reraerciement
• T.
,1 ' (f •
22
BEST COPY AVAILABLE
Ma Xh flt* “ OoCSSlOTIS
■flay niddo f™* }*hh«Al
S*nnor«/Sarfca
t^utmtlona/rAllcltationa
.1 un. P«*«m. rs*i~t lAllcltmtlon
d'un *oya*n ” _
• Say niddo yufll *>Ua r ° C ° * *° U *
fafo • jsftanfsl - 1 bl « nwu
laru Ju» . • . ssrhi
f4li.cita.tlon pour 1* ratour
d* . .
vrPWESSIOMS
^ I KCtal/fctiflOl
illcltstions Mporuic
felt ffl-y Ji« nl - *«
l-T miSwu writs vale a 9«r«
flay }uinl " Wroi
larks vale • «*«y» “
si una parsonna rsviant
du tr avail
-To dlBOl Wddl
A una naiflsanea
flalut/bon ratour flu
travail
To banzai ymMi
s un anrlaga
To aayda waAdl
s US ddosa
wakkati Julia
Pandaat ana f*ta
A la tmm
larks a jl
. rsUeltatioo
larks ko daks rial* rsllclta-
tian poor 1 • aooerochnMrit da
ta t«aa
Allah nurnu bark in a
Qua Disc Lui prdts lonflpoa
via.
larks a danyal/kos^
fSlleltation pour Lr sariap*
Allah hoUrobc dlsol
qxm w. au laur dorms das an-
(uitt.
Allah bohhabo aonysl
(ftm DLan laor donas la
pr tisoos*
rot* • tilay
Mss oondoUsnosa
Allah yatoaa
Qua Disc la bdniasa
Allah bokka baraia
gas Diau rooo aolt raoon-
nalasant
Qua ton armani aoit prW*
do f Allcitation*
flarka sola # **ayv a*
Barks ssla a gmnyo aa
An in - So A* At.
larks sola AJWnr® »•
Amin
fl’l
Ttlay **XU
Obi lfstolrr
Masada htmx/k lulu ki
lorcl, bensa fits, »
II Gramma irs
conjugaison de certains verbes
Sacha saluer x
* Present :
"SAHMA*
Mido
sanna
Ada
sanna
Omo
sanna
Miden— |
canna
Eden — 1
Odon
canna
ebe
canna
BEST COPY AVAILABLE
* Pass£ :
sanm
sanni
sanni
- Mi
“ A
- O
- Min — |
-En -1
- On
canni
- Be
canni
* Tous les verbes qui se terminent par "a" se conjuguent de la
m6me man i Are que le verbe "SANNA" = SALUER.
Fvcmple : Banga (se marier) ; maya (raourir) .
VArhfl "BAS K-TTn" a FKLICITER
* present
- Mi do
- Ada
- omo
barkito
barkito
barkito
- Miden— |
- Eden — '
- Odon
- Ebe
barkito
barkito
* Pass6 :
•
- Mi
- A
- O
barkiteke
barkiteke
barkitek a
barkiteke
- On
- Be
barkiteke
barkiteke
* Tous les verbes qui se terminent par "o" se conjuguent de la
meme manure que le verbe "BARKITO" = FELICITER.
Kxemple : Noto (r^pondre)? Yotto (arriver).
t
\
M BEST COPV AVAiLABLF
cb
* II faut toujours rendre visit© A ses voisins ou connaissances
lorsqu'ils organ! sent une cArdmonies.
* Dans la coutume peulh , le baptAme du premier enfant occasionne
tine tr*s grande fAte. L' enfant r ego it en recompense dee animaux
de ses proches parents.
- Giidal kan woni soro jaku.
La visits renforce les liens de parent*.
■ul van tea :
1. Fofo e golle
3. B&rka e dimgal
5. Fofo e tilay
2. Allan hokkuhe munyal
4. Allah Sabinane
6* Fofo e garki
Example ; sey niddo yuwi jehangal.
- Baba ma yuwi golle 1
- Hiddo hunto beydo 1
- sey niddo no sanna lamu 1
- A yehi lamru 1
- On yuwi golle 1
- To mayde waddi 1
- Yigoma hebi "diplAme" 1
- Wakkati bangal. 1
Saluer un voisin.
Saluer un ami qua 1 'on n'a pas vu depuis deux ans.
Saluer un chef traditionnel.
saluer son supArieur.
Presenter ses condolAances aux parents d'un defunt.
FAliciter quequ'un pour sa rAussite.
Visiter un chef de famille qui a un baptAme.
FAliciter un jeune mariA.
FAliciter la famille de la jeune marine.
aESTCOPVAWii.asit
M* 3: Vous rencontre* un ancien ami. II ya cinq ans qua vous ne
vous 4tes pas vu. Vous vous donnez des informations. Lui , ii est
mari4 11 y a un mois. Vous vous 6tes devenu le directeur de votre
service. Faites un dialogue pour illustrer votre conversation.
26
2 ts
27
U l/
: c.bulaire
a
- Baji
- Baka
- Balia
- Bo mini
- ceede
- Cobal
- Dano
- Diyan
- Donda
- Donka
- Doygol
- Girbal
- Jonin
- Hiite
- Hooka
- Kaka
- Koogol
- Kolta
- Kosaa
- Leso
- Loopal
- Looto
- Mentals
- Nona
- Hyama
- Pewol
- Raia
- Safare
- Salanka
- sarra
- Sigari
- sooda
- Sudu
- So
- Tasal
- Tew
- Togore
- wada
- wela
- woda
- wo»a
- Yida
- Yidi
- Yaha
bi6re
la part
aide
case en banco
argent
de la boule
dormir
de l'eau
avoir soif
la solf
sommeil
cuill^re
ma intenant
le feu
donner
cldture
jardin
habits
le lait
le lit
le banco
se laver
mate las
nourriture
manger
le froid
avoir faia
medicament
toilettes
pantalon
cigarette
acheter
maison/case
seau
tasse/assiette
viande
chemise/boubou
faire
ce n'est pas bon
ce n'est pas joli
danser
ne pas vouloir/ne pas aimer
vouloir ou aimer
aller
28
n FVPPKSSIOHS :
- Dume jida ?
- Mido yidi • • •
- Mi yida • • • •
- Mi yida dun
- Mido yidi sudu loopal
- Gan dune ?
- Gan woda
- Ko jida ?
- Mido yidi mi yana...
- Mido yidi ai nyama nyiri
- No wodi
- Mido yidi mi wada
- Mido woodi nuradu ceede
- Mi rafana
- Mi dondana
- Mi tempi
- Mido fowta
Qu'est ce qua voua voulez ?
je veux
je ne veux pan
Je ne veux pas <?a
je veux une maison erv banco
Pourquoi 7
Parcs que ce n'est pas bon.
Qua voulez-vous ?
je veux aller & ...
Je veux manger un repas
C'est bon
je veux fairs
j'ai besoin d ' argent
J'ai fain
j'ai soif
Je suis fatigud
Je me repose.
Verbs s YIDI + Verbs
> Vouloir + Verbs
- Mido yidi mi nyama
- Ada yidi nyama
- omo yidi o nyama
- Miden jidi min nyama
- Eden jidi nyamen
- odon jidi nyamon
- Ebe jidi be nyama.
- Mi dondana
- Mi dondaka
- Mi rafama
- Mi rafaka
- Mido yidi
- Mi yida
J'ai soif
Je n'ai pas soif
j'ai fain
je n'ai pas fain
Je veux/aime
Je ne veux/aime pas
(aff iraatif )
(ndgatif )
(affirmatif )
( ndgatif )
(affirmatif)
(ndgatif) .
REMARQUE :
Avec les noM on utilise "no" avant le verbs yidi.
Yaya yo yidi diyam
* S'excuser simplement pour les besoins naturals
instant - Excusez-moi) .
(j 'arrive
un
BEST COPY AVAILABLE
Exemple: Mi sigowan luwal - Je vais pisser.
Mi aoppito - Je vais aux toilettes.
* L'admiration d'un objet peut exprimer un besoin/une envie.
* He pas demander directement quelque chose; passer par quelqu'un
ou des sous-entendu* .
PR OVKRBKS ;
~ Vide wana hede
Vouloir n'est pas avoir.
EXERCICBS :
H* 1 i Traduire an fuifulde les phrases suivantes :
1 - Ali et son frSre veulent Banger au rdfectoiro.
2 - Les pays africains ont besoin d'aide.
3 x J' aimer ais une aide.
4 « Je veux 4tudier dans la classe.
5 - Je ne veux pas comprendre.
6 - Tu as besoin d ' argent parceque tu veux aller 4 Niamey.
7 - j'ai envie de dorair.
8 - II ne veut pas fairs le voyage parcequ'il n'a pas d'argent.
M* 2 ; Remplir les espaces vides avec les verbes qui
conviennent.
1- Mi do yidi mi Sarra; mi wala ceede.
2- Odon yidi mi on neaa.
3- Jane woma jonin.
4- Mi spagetti gam o woda.
5- Mido mi yara sigari, mido hiiti.
6- Mi baji gam woda.
7- Mido mi gam jagol wala.
8- Hi tampi mi golle jonin.
EXMP1.: cnoo yW‘« 1 “;f ? i *" ,in "
Question: Toy o yidi o dano ?
1. Mido yidi gpaqott x
2. Mi yida fiiflflri
3 # o»o yidi o iQgfcg _ ,
4. Ada yidi kala fulfulde ifillin
5 . oxao yidi kola nyanda ti u
6. odon gidi donodon gan on tampi
7. Jin no yidi pftWQl aanne
8. Miden gidi »1 nyara
9. Hido yara kafa ley 1angicdfl»
BEST COPy AWti(A8l.
31
ti
I
i
!
t
X -a)
- Go / o
- Didi
- Sappo
- Laso/cappande didi
- La«o e go'o
- Laso a didi
- Laso jeenay
- Woronja/cappanda tati
- Lasoji didi/cappande nay
- woygu/cappande joy
- Lasoji tati/cappande jee go'o
- Lasoji tati a sappo/cappanda jeedidi
- Lasoji nay/cappanda jaatati
- Lasoji naya sappo/capanda jeanay
- Hemre
1
2
- 10
- 20
- 21
- 22
- 29
- 30
- 40
- 50
- 60
- 70
- 80
- 90
- 100
- Beyda
- Buyta
- Lina
- Linol
- Faa yotto
- Ajouter/augmenter
- Dininuer
- comptar
- conptabilita
- Jusqu'A
™ infPBitssiOits :
- Limu faa yotto
- Limu joy joy faa . . .
- Limu sappo sappo faa..
- Compter jusqu'A ...
- compter da 5 a 5 jusqu'A . . •
- Comptar da 10 ii 1& jusgu'4 ...
TT fittlBIMBB:
» Inn4ratlf :
Varba : "LIKA" = Comptar
- Limu - Compte
- Liman (an lima) - Comptons
- Lima - compte z
3 *
32
» Biarifll
- sappo " Cappande
- Loso - Lasoji
- Hears * Kama
tti csoss— cm/rorat :
II ne faut pas dcarter les doigts pour designer la chiffre cinq
parce qua ga represents una insulte grava.
Proverbs!.
To liau hano buru.
He coapta pas coaae l'hyfene (qui coapte an sautant das chi ft res).
fctercicas:
a* X; Traflulgoa an tuifulde.
15
chaises
32
personnes
47
cahiers
50
cigarettes
55
ans
69
stagiaires
100
blares
88
cuilliferea
99
vaches.
H* 2; Rapondas amt guattinn* flUlgflntMU
1. Jangoba fotto non ley nyanirda ?
2. Titaja fotti goni lay jangirde ?
3. On jangoba fotto non ?
4. Hiaba fotto non lay wuro aa ?
5. Janginoba fotto goduda ?
6. Dubi aa fotti ?
7. Dubi aa fotti non ley Niger ?
3. Girbe fotti gida ?
9. Ada yara cigariji sappo na ?
BEST COP/ AVAiL^Bii-
60
33
B»A«nU j Minyirabe am dido no Niamey.
munition; Toy minyirbe ma dido goni.
1. Himbe dido goni ley nyamirde.
2. Dubi am laso a didi.
3. Hido woodi dewta nay.
4. Limu titale ley jangirde.
5. Mi yari baji nay lay hac*
6. Hokkam cigari gotel .
7. Adu dewtere ma lamfafl TLx.
8. Gade " exerclc e tl didabo ley dewtere mon
if
3
COMPETENCE
IDENTIFIER CERTAINS ARTICLES AU KARCH * T> !E T,^^ R 5S T - r
LA TAILLB. L' ASPECT ET LA QUALITB DE CE QO ON VEOT,
I -a) Vocabulaire
- Ara
- Attay
- Baalu
- Bayari
- Bawa
- Bisaji;«u*-nu»teji
- Dago
- Dakiya
- Gawri
- Gineji
- Girbal
- Goloba
- Hufunere
- Kananaje
- Katare
- Kayo laytal
- Kolto
- L9SO
- Makroni
- Lobbo
- Maro
- Mosorol
- Pade
- Puccu
- sarra
- sukkar
- Tasal
- Tittal
- Togoro
- Tumbude
- Wudoro
* Tallies
- Butidi
- Fandi
- Foyi
- juti
- Mawni
- Rabidi
- Yaji
- L'Ane
- La th6
- Le mouton
- Le sorgho
- La chAvre
- lob aniaaux
- La natte
- L'dna
- Le nil
- Las articles
- CuillAr©
- Le chaneau
- Le bonnet
- Le nals
- Le savon
- Lea piles
- Lea habits
- Le lit
- Macaroni
- Joiejbeau
- Le riz
- Le foulard
- chaussures
- Le cheval
- Le pantalon
- Le sucre
- La tasse;assiette
- chaise; tabouret
- che*ise;boubou
- calebasse
- couverture ; pagne
- Gros
- Petit
- Maigre
- Long
- Grand
- Court
- Large
36
fr) Expressions.
- Budi fotti non ?
- Budi .... non ?
- Ada woodi becca ?
- Hokkom cenji budi sappo
- Becca wala
- Mi tefan becca
- Mido yidi becca
- Becca ma yottaki
- Wari ceede
II- CROSS-CULTURE
II faut tou jours verifier en faisant la monnaie car ce n'est
pas tout le monde qui salt compter.
Ill Proverbs
Mo wala ceede Wala haala.
Celui qui n'a pas d'argent,n'a pas de parole.
Bxerciceai
M* l: Traduisez en fulfulde (en lettreK
15 F
5 F
200 F
500 F
1000 F
45 F
80 F
4235 F
1115 F
10985 F
H" 2 i Eflpondez am aueationa suivanteg,
1. Laso lasoji fotti watto becca buudi kerne didi ?
2. Becca buudu no woodi na wala ?
3. Buudi joy e buudi didi e buudi nogay no wada fotti ?
4 . Fotti cooduda toggore e ma de ?
5. Ada wawi soodi loore ceede ma na ?
6 * Noy jon ceede sanne wi' ete ?
7. Ceede Amerik e ceede Niger fu no go'o na ?
8. Noy ceede wuro mon wi'ete ?
- C'est combiende francs.
- C'est .... francs*.,
- Avez-vousnde la monnaie ?
Donne z>-moi la.* monnaie de 50 F.
- II n'y a pas de : la monnaie.
- Je vais chercher de la monnaie.
- Je veux de la monnaie.
- Votre monnaie n'est pas juste.
- D£penser .1' argent.
Mido woodi ceede to Mxfott Anza
Omo yidi fauufli hemre .
-<> ^ «*<.* s.™
Baba an wala ceede sanne.
Mi yida "dollar" gam g ana sssai n i gfi E*
7. Mi wawi i j mi gn'n far u
8. Mi wala becca saPBQCU-
9. Mi tefan becca buufli dli
10. A yahay to jon but IK on
38
COMPETENCE
IDENTIFY AND COUNT MONEY
Fulfulde money system
.. mnnAtaire en fulfulde est facile si on connait d4jA
“ ~t dif«r.nt du fr.n 5 « 5 car
U Mt'buudi.
I a) : vocafatilair«
Becca/cenji
- Bxyeru
- Budi ujune/ujunoru.
- Budu
- Ceede
- Hokka
Holla
- Joto
- Lasoru
- Limgal
- Ujunaji
- Sapparu
Yotto
- Monnaie
- Billets
- Francs
- Cinq mill® (5.000 F)
- Cinq francs (5 F)
- Argent
- Donner
- Montrer
- Jetons
- Cent francs (100 F)
*»■ comptabilit6*
- Le Nera (Nigeria)
- Des milliers
- cinquan^.e francs (50 F)
- Atteindre
- Waddu
39
Tifcre ; I-«s valeUTS.
fie l a aonna ie . en fulfu l dfe *
- Budu
- Budi didi
- Budi tati
- Budi nay
- Budi joy
- Budi jee go'o
- Budi jee didi
- Budi jee tati
- Budi jee nay
- Budi sappo
- Budi sappo go'o
- Budi laso
- Budi woronja
- Budi hemre
- Budi keme did
- Budi keme tati
- Budi uune/Budi ujunere
- Budi ujunaji didi
* couleurs
- Noir
- Bleu
- Vert
- Multicolore
- Blanc
- Rouge
- Brun.
* Quantity
- Rien
- Tout entier
* - ; oc. - Beaucoup
- Moiti6
- une partie
- Beaucoup
- Beaucoup
- Un peu
- Millio
- Bawli
- Buldi
- Hudo-hecco
- Iri-iri
- Rawni
- Wojji
- Wundi
-Baa hunde
- Bumbure
- Dudi
- Feccere
- Gere
- Ra'ata
- Sanne-sanne
- seeda
5
F
10
F
15
F
20
F
25
F
30
F
35
F
40
F
45
F
50
F
55
F
100
F
150
F
500
F
1*000
F
1.500
F
5.000
F
10.000
F
1 . 000.000
F
40
Dume jida ?
Fu goturo/fu go'o
No fotta
Honno • . •
Iri dume ?
Lamba fotti
Mi famay
No buri
no fotti e
No wa'i e
No woodi/no don
Qua voulez-vous ?
M6me'%hfoea *»*• -~i ' ■
*r * **
Coinine • . « .* ~ -
Comme quoi ?
Qua lie' '■>? " ~
Je n'ai pas^ddmpris
C'est plus que .
Egale A , t « .
Ca J fcesse*&£fe A ...
II y en a.
IX - Grasowire
0:71 "
iH'V'-T
* En fulfuldd, pour deraander comment est quelque chose on utilise
1' expression "HOY . .. WA'I ?" . :c ^ - ...
Exemple : Hoy wuro ma wa'i ? — > Co$joent est votre village ?
* Pour dire la taille ou la coule^r /de^guelqu'un ou de quelque
chose, on place "HO" avant la taille ou la couleur.
Example :
Ho butidi
Ali no butidi
Ho bawli
Ali no bawli
•qSX'est: gros-
Ali est gros
C'est noir
Ali est noir.
On laisse tefaber le "HO" quand on utilise un pronom
personnel a la place du non.
EKfilOP le :
* 0 no bawli
* Mido butidi
II est noir
Je suis gros
* Les couleurs utilises cone verbes quand ils sont
accompagndes par "no".
Exemple :
"RAWHI"
Blanc
- Puccu am no rawni
- Puccu am ravna
- Kamana je no oldi
- Maro olda
- Togore huddo-hecc<
- Togore am uma fau<
- Mon cheval est blanc.
- Mon cheval n'est pas blanc
- Le mais est jaune
- Le riz n'est pas jaune
- Chemise/boubou vert(e)
Ma chemise/mon boubou
n'est pas vert
3KHT COPY AVAILABLE
1
* Les adjectifs de couleurs utilises pour les personnes se
terminent par "jo".
( .
i
Exemple : - Debbo danejo - Une femme de teint clair.
- Gorko bale jo - Un homme de teint noir.
* Lee adjectifs de couleur utilises pour les animaux et les
ob jets changent selon la terBinaison du Bot qu'ils ■/
accompagnent •
Exemple : - Togore ranere
- Sarra dana
- Chemise blanche
- Pantalon blanc.
* Les. adj ectifs <aualif icatifs
Ils se terminent par la mdme lettre que les mots qu'ils
qualifient.
Exemple : - Niddo mawdo - Une grande personne
- Sudu mawdu - Une grande maison
- Wudere mawde - Un grand pagne.
* Les aota de. MBparaiaon ;
NO BUR! > PLUS ... QUE.
Exemp le : Boubacar no bari Ali jude Boubacar est plus
£lanc£ que Ali.
FU NO GO'O > HEME CHOSE/ EGAL A ...
Exemple : Lamba pade de fu no go'o La pointure de ces
chaussures est la meme.
NO FOTTI > HEME CHOSE/EGALE
Exemple : Yigo am no futti ma mangu Mon ami est aussi grand
que vous.
* La auperlatif et le diainytif
- Le supperlatif :
* Pour obtenir le superlatif d'un mot il faut laisser toraber la
derniAre lettre du mot et y ajouter "AL” au singulier et "o" au
pluriel .
i
42
gxemples :
Mot original
- Puccu
- LaaWol T T ‘‘“'
- Ara
- Suudu
-Gesa
-Bundu
- Puccal
- Laatfal
- Aral
- cuural
- Gesa
- Bullal
un grand chev^l ^ ,
Une grande route
Un grand Ane
Une grande maison
Un grand champ
Un grand puits.
■>*') r 1 J -*t*
- PUCCO
- Laawo
- Aro • •
- Cuuro
- gesa
- Bullo
Des grands chevaux
Des grandes routes
Des grands Anes
des grandes maisons
Des grands champs
Des grands puits
Pour obtenir le diminutif des mots il faut laisser tomber la
dernifcre lettre du mot et y ajouter "EL* au singulier et "OY" au
pluriel .
Example
Puccel
Laawel
Arel
Cuurel
Gesel
Bullel
- Petit cheval
- Petite route
- Petit Ana
- Petite maison
- Petit champ
- Petit puits.
- P l u riel
- Puccoy
- Laawoy
- Aroy
- Cuuroy
- Gesoy
- Bulloy
Petits chevaux
Petites routes
Petits Anes
Petites maisons
Petits champs
Petits puits.
BEST COPY AVAILABLE
43
?
Ill- Ctt QS S-CT LTURS
* Ne jamais renifler la nourriture mais plutot gouter ou
toucher les articles avant de payer.
* Ne jamais donner 1' argent avant de prendre 1' article.
EXERCICES
N* 1 : Utiliser la forae correct© des adjectifs de couleur dans
les phrases suivantes :
1. Mi soodan ara (rawni).
2. Omo woodi Togore (bawli).
3. Suka (bawli) o f no juti.
4. Mido yidi dewtere (wojji).
5. Diyam (rawni) no woodi.
6. A sonnan goloba ma (wundi).
7. Fotti non pade (oldi) de ?
8. Dekiyo moy non debbo (rawni) o.
9. Nagge (oldi) ge no woodi kosam.
10. Adu bindirgal (buldi) gal.
44
4b
M* 2 :
Traduire en fulfulde lea phrases suivantes :
1. Mon ami est plus 61ancd que moi.
» • • t
2.
Je suis trds court.
3.
Tu ea gros et court.
4.
Nous soaaes dgaux de taille.
5.
Ces pagnes sont beaux.
6a
Ces animaux ne sont pas gros.
7/
Ton cheval est aaigre.
8.
Ton boubou est plus jaune que son pagne.
9.
ce mouton est plus gros que las
autres.
• « • •
10.
• • t •
Tea chaussures sont plus noires
que mes chaussures.
H* 3 : Ranges ces sots an formant des phrases completes.
Example Ma/niddo/judo/o/no/essiyo.
Ton/hoome/grand/ce/est/beau-pdre .
Niddo judo o no essiyo aa.
ca grand house est ton beau-pfere.
1. Puccu/ma/am/buri/no/puccu.
2 . Mi/y id i/sooda/mido/mawde/togore .
3 4 Duae/accu hakka/jida/luao/ley .
4. Ada/danejo/tefa/surba jo/nyande fu.
5 . Mi/bisa ji/hande/ley luao/sooday .
6. Yigo/waddi/aa/balel/pamarel.
7 . Naywi/naggal gal/sanne.
8. May/ley wuro/diyaa/sonnoto .
9. Hinbe/no/gineji/licooda.
10. Jangobe/no goni/ley nyamirde/ra'ata.
45
T
1
a) Vocabu
- Ada
- Albarka
- Ara/dakiya
- Balu
- Becca
- Bewa/be'a
- Beyda
- Bisaji
- butidi
- Buytu
- Caada
- Cokotodo
- Dara
- Fa la
- Filo
- Goloba
- Gineji
- Haba l
- Kolte
- Li'o
- Luno
- Nagge
- Nokku
- Nyamande
- Padde
- Pamral
- Sakosi
- sakuru
- sarra
- Sooda
- Sonna
- Subo
- Talka
- Tenders
- Togore
- Yoba
- Yana
- Wadda
- Woodi
- prendre
- Diminuer/augmenter le prix
- L'&ne
- Le nouton
- La nonnaie
- La chfcvre
- Augment er
- Animaux
- Gros
- Dininuer
- chbre
- Ddtaillant/revendeur
- Regarder
- Holns chfcre
- se pronener
- Le chaaeau
- Les articles
- Bn bon t
- Lea habits
- La sauce
- Le march*
- La vache
- La place
- Le credit
- chaussure
- Entente
- Un sac portatif
- sac de . . .
- Pantalon
- Acheter
- Vendre
- Choisir
- Pauvre
- Hangar
- Chenise/boubou
- Payer
- Denander
- Amener/donner
- Joli/beau.
4 5
46
BEST COPY AVAILABLE
M Expressions
- Dune jida ?
- Mido yidi ...
- Foti-foti non ?
- Duma non dun ?
- No caadi
- caadaki walla
- No woodi sanne
- Waddu ceede
- waddu becca
- Mi wala becca
- Mi tafan becca
- To ! Mi yetti na
- Allah firtu luao
- Mido yidi ml sooda. . .
- Mi wala
• Accu hakka nidaran non
- Lnmba fotti ?
- Ya yeso
- Kan ni 1
- Biba luao
- Iri oya/iri hano ?
- iri dune ?
- Min pilleka lay luao
- Alb&rka buytu
- No aonnete non/ko sonnata non
- sonnatake
- Ml Buytata
- Ml yardakl
- Mi jabay
- Qua voulez-vous ?
- Ja veux . . .
- il coQta conbian ?
- C'est quo! ga ?
- c'est char.
- ca n'ast pas char.
- c'est trAs joli.
- Ananas 1' argent.
- Ananas la nonnaia.
- Ja n'ai pas la nonnaia.
- Ja vais cherchar la nonnaia
- Bon 1 Ja vous renercie
- Qua Diau vous donna das
clients
- Ja veux acheter
- Ja na peux pas
- s.V.P ja regards
- Quelle nesure/pointure ?
- Allez-y davant
- Void l
- Petits cadeaux provanant
du march*
- Quelle aorta da personne ?
- Quails sorts d' article ?
- Nous nous sonaes pronsnds
dans la aarchS
- Dininuaz-noi
- C'ast A vendre
- ca n'ast pas A vendre
- Ja na dininua pas
- Ja na suis pas d' accord
- Ja n' accepts pas.
Yamai m mho
a- Jan nyaali
B- Say Janni walla-no wuno ?
A- Gaccefu uala
B- A wari luno hands na ? Dune jida
A- Mido yidi ni sooda padda lobbe.
B- Haba 1 Ada yidi padda bale ja na ?
A- Ha'a ni aoodan padda danaja. Ada woodi iri na ja ?
B- Mi jewan. Eh 1 Hi na ? Lanba fotti jida ?
A- Lanba sappo nodan na ?
B- Ayo. Jabu padda da no boodi sanna ?
A- To 1 Fotti- fitti non ?
B- Buudi hears a woygu
A- Mo caadi. Albarka
B- To J Mi buyti buudi laso
A- Mi jabay. Mi yoban buudi hears
B- Waddu caada. Jabu becca ma.
A- Fofo na. Allah flrtu luao.
B- Anin. Fofo, say wadi saada.
47
BEST COPY AVAILABLE
Bon jour .
Merci bonjour. Comment va la famine ?
TrAs bien.
Tu es venu au march* aujourd'hui. Qu'eat-ce qua tu veux ?
Je veux payer des belles cbaussures.
OK. Tu veux des chaussures noire* ?
Hon, je veux payer des chaussures blanches. Avez-vous des
blanches ?
Je vais regarder. Eh Comae ga ? Quelle pointure voulez-
vous?
Y-a-t-il la pointure dix (10) ?
Oui, ces chaussures sont de bonne qualit*.
Elies content combien ? ,
750 P.
Oh, c'est cher, dininuez un peu.
D' accord, je diainue 100 F.
Je ne suis pas d f accord, je pays 500 7.
Donnez 1' argent. Void, votre sonnaie.
Herd. Que Dieu vous donne beaucoup de clients.
Merci. A tout A l'heure.
Grammair*
a) Lee verbes qui se terminent par "A".
Pour faire le future des verbes qui se terminent par "a" on
ajoute un au verbs A l'infinitif.
fixeapla :
Hi yehan lumo jango
J'irai au march* demo in.
Mi soodan maro ley Niamey J ' acheterai du riz A Niamey
Hi tefan becca
Je chercherai de la monnaie.
b) Les verbes qui se terminent par "O"
Pour faire le futur des verbes en "o" on ajoute "TO" A la forme
infinitive du verbe.
BEST copy AVAILABLE
Exemole :
FILO - SE PROMEN ER
Mi filoto ley luno Je vais me promener dans la march*
YOTO - ATTEINDRE / ALLER JUSQU'A
Mi yototo luao Je vais aller jusqu'au march*.
** La pass* dea verbe»L
A) tour obtenir le pass* des verbes terminds par "a*, on laisse
tomber le "a" en mettant A aa place un "i" A la forme
affirmative.
Example i
Verbes ; "Nyama" —————> manger
Mi nyami > j'ai mang*
"Yara" > bo ire
Mi yari > j'ai bu
A la forme ndgative on ajoute tout simplement un "Y" A
l'infinitif du verbe.
"Hyena” — - — >manger
Mi nyami — > je n'ai pas mang*
"Yara" — - — -> bo ire
Mi yari > je n'ai pas bu
B> verbes tarmlnAa par "Q";
Pour obtenir le pass* des verbes terrain** par "0", on laisse
tomber le "0" et on ajoute "eke" au verbe A la forme affirmative
et "aki" pour la forme ndgative.
Examples : Verbes "Yino" — — > nager
(Affirmative) Mi yineke— — > j'ai nag*.
(Ndgative ) Mi yinaki > je n'ai pas nag*.
Loo to — > se laver.
(Affirmative) Mi looteke > je me auis lav*.
(Ndgative ) Mi lootaki — — > je ne me suis pas
lav*.
in- GRoaai CUL1PRB
* Fairs attention aux marchands ambulants, ils disparaissent
souvent aveo la aonnaie des acheteurs.
* II faut tou jours prendre 1 'article avant de payer.
* Certains prix sont discutables par contre dans les
magasins, ils sont fix*s.
IV- PMOVkRBga
• Mo wale ceede nyama ta lumo.
* Celui qui n'a pas d' argent ne peut pas s'approprier tout
ce qu'il veut dans le march*.
i
49
fflfKBHTCES
H* 1 :
VOU8 6 tea cosner<?ant dans le aarchd dm uufegg* JjJ
Atiaaialre vaut achatar un aavon et un pagne. Faitaa la
expressions suivantes :
- no cadi
- No woodi
- Ceede nun
- Albarka beydu
- Fotti non ?
- Mi soodi
- wadu ceede
- wadu becca
- Woodi sann#
- Iri lobbo non
- Mi jabay
- Mi yetti sanne
- sey wadi sedda
/
50
N* 2 : Mettez les phrases suivantes au passd.
1 - Mido sooda pade 3 janin.
2 - En pilloto ley lumo jago.
3 - Ada nyama bibe lumo.
4-0 wala ceede janin.
5 - Mi heban ceede sey waddi sedda.
6 - Toy gineji di goni.
7 - Mi lildan toggore jagol.
8 - Mido yidi mi sooda gineyji raaka.
N* 3: Poses des questions sur les parties souligndes.
1 _ Jonin mi soodi kolte
2 - Keny an o yehi lumo
3 - Mi wi'a tenders ma
4-0 nati lumo
5 - Mi sonni buudi keme didi
6 - Be coodani mo padde
7 _ A sonna ni be
8 - Mido sonna kolte _o ctineji lio
9 - Mi yahata lumo gam mi wala ceede
10 - Conno mumunte o no caadi
COMPETENCE
EXPLIQUER LE MODELS ET IDENTIFIER
LES PARTIES D'UNE TENUE.
I - ay vocabulaire
- Ada
- Battal
- Beyda
- Borno
- Borto
- Buyta
- Cerkol
- Dabba
- Fadi
- Fandina
- Fonda/Fona
- Fondode
- Gander©
- Garaji
- Ginan
- Hufunere
- Jaba
- Jiba
- Jup
- Juti
- KoLte
- Prendre
- Aiguille
- Augmenter
- S'habiller
- Se d6shabiller/enlever
y ' • r I
- Diminuer
- d6chirure d'un habit
. : Culptte/QOUrt t . . .
- Serr6
- Rendre plus petit
- Mesurer
- Mesure
- Poitrine
- Files
- D'abord
- Bonnet
- Boubou
- Poches
- Jupe
- Long
- Habits
5o
!
53
- Ensemble
- Lawta
- D6chirer
- Lawtol
- Couture - cass^e
Masine nyogol
Machine & coudre
- Mande
g^Quand
- Metolo.lt fs
- Mosorol
- ' Turban
- Foulard
Nyogol-
- Couture
- Nyota
- Coudre
Nyotana
Coudre pour . * .
Nyotirde
- Atelier de couture
- Nyoto
- Couturier
- Pedode
Boutons
■-»- Pondirgal
Unit6 de mesure/ <a£tre)
Rabidi 1
- Court
- Sara
- Pantalon
- fierka :
- Ddchirer
- Subo
- Choisir
- Tado
- Attacher un pagne
- Taya.
- Couper
Tissu
- Togore
- warta
- Cheraise/boubou
- Revenir
Wudere
- Pagne
Wawi
- Savoir/connaitre
- Yaji
Large
Ya jina
- Elargir*
BEST COPY AVAILABLE
bl Expressions
Ceede nyogol
Gada balde
Mido yidi togore jude judde
Togore jude dabbe
Togore yajude
Sara juka
Sara paduka
Togore e sara
Fotti nyotata sara juka ?
Jiba gada
Jibaji e gandere
Sara ka safe
Sara ka bogol
Dime jida ?
Mido yidi mi nyota togore
Toy tisi ma woni ?
Tisi am no wada sara
iri sara kaye ?
Jibaji fotti ?
Yobu gere ceede ginan
Mi adan fondode ma
Koyde sarra jajude
Mido yiddi nyotana kam
Ada wawi nyogol kesol t
Mande garami mi tefa
kolte am. r
Fotti nyotati lavtol ?
Kolte padude woda
Mido yidi gada law-law
Accu hake mi wawa nobida ni
Toy mawdo ma woni ?
Adu fondode am ginan r -
Ada wawi nyogol sanne ?
Tisi ma woda
jude togore
Dade togore
- L ' argent de couture .
- AprAs . . . jours
- J'aimerais une chemise A marches-
larges
- Une chemise A manch£*> -courtreSisM -
- Une chemise large.
- Un pantalon long
- Un pantalon serrd
- Une chemise et un pantalon
- A combien cousez-vous un pantalon ?
- Une poche du arriAre • v : -
- Des poches A la poitrine
- Un pAntalon avec fermeture ■ 5 • .*:
- Un pantalon avec une corde
- Que voulez-vous ? ‘ *
- J'aimerais coudre une chemise
- Oix est votre tissu ? < -
- Mon tissu peut faire un pantalon
- Quelle sorte de pantalon ?
- Combien de poches ?
- Payer d'abord l'avance
- Je vais prendre votre mesure.
- Un pantalon ample
J' aimer ai que vous me cousiez...
^ Savez-vous faire la nouvelle couture
- Qaund vais-je chercher les habits ?
- A combien pouves-vom* coudre une
dAchirure ?
- Les habits serrlts ne sent pas jolis
J'aimerais que vous fassiez vite.
- S.V.P je ne peux pa# ce que vous avez
dit .
- Oix est votre patron ?
- Prene 2 ma mesure d'abord.
- Savez-vous bien coudre ?
- Votre tissu n'est pas joli.
- Manches de la chemise.
- Le col de la chemise.
Ill - Grammar re
"FAIRE POUR " = "WAD ANA"
Pour dire qu'on fait qiiAtque chose pour quelqu'un, on ajoute "NA" au
verbe A 1'infinitif.
Exemp le : "Faire pour"
- Mido wadana yigo am toggore = Je fais une chemise pour raon ami.
- Midi yarnane fangaluwol ma *= Je vous arrose votre planche.
"N yotanar 1 ..
- Nyotana kam sara
- Nyotana mo toggore
- Nyotana min kolte
"Qeudre pour ", . x ,
i 1 N • '* r ~ . i **
- Coudre pour moi cousez moi un pantalon.
- Coudre pour 1 tii cousez lui une;ctiemise.
- Cousez nous des vetements f .' ,T0 ^
i r.
* Pour dire gue quelqu'un fait quelqhe chose pour toi, le "NA” 'change
en "NE".
Exemple ^ "SAIRK POUR TOI"
-Mi wadane
- o wadarie
- Mi gadane
- Be gadane
- Je fais pour toi
- II fait pour toi.
- Nous faisons pour toi.
- ils font pour toi.
“C0UD3E POUR
- Mi nyotane
- 0 nyotane
- Min nyotane.
TOI n
- Je couds pour toi
- II coud pour tbi *
- Nous cousons pour toi.
* Pour dire qu'on fait quelque chose avec.r- oh laTsse tomber la
dernifere lettro du verb© h l'infinitif et on ajoute 11 IRA” pour les
verbes en "A" et W R0" h la forme infinitive du verbe' pour les verbes
en "0".
. . 's '
S&snplfi : ...
- wada
- Nyota *
- Golla
- Looto
- Subo
Wadira no wodiri
Nyotira machine
Gollira jungo
Lootoro katare
Suboro
- Faire avec plaisir
- Coudre avecune machine
- travailler avecla main
- Se laver avec du savon
- Choisir avec.
* Les pronoms complements indirects
Kam (moi), Ne (te), Mo (lui), Min (nous), On (vous), Be (leur, eux).
Exeaplfi :
Verbe Iona = Laver les habits,
Lonana kam sara am. Lavez-raoi mon pantalon,
Lonana be kolte mabe. Lavez- leur, leurs habits.
56
r XI64v.^W”
CROSS-CULTURB '
* Ne jamais payer la totality de I'argent ^ta' $Qtftdre n'e9t^ pas
finie. .. '[/■”
* Le tailleur en gdndral. ne respecte pas les dites et heure£‘des
rendez-vous.
EXERCICBS : ... . . .
N* 1 Traduire en fulfulde les phrases suivantes :
1) Nous voulons un nouveau module/ ■ ^
2) Je voudrais retr6cir- itjon pantalon parcequ'il est trop large.
3 ) 11 porte un pantalon Touareq. et une chemise noire.
4) Mon tailleur s'appelle Yaya.
5) Fati s'habille en complet.
^ ll -v ...
6) Les Touareg jpor^e^^a gi^and boubou et un turban.
7) J'ai amend mon tissu chez le tailleur.
8) II me demande de p^yer le . double pour avoir les habits rapidement.
9) Venez regarder le module que vous voule 2 *
10) Les habit** de Mariama sont de bonne quality.
11) Ce tailleur salt coudre.
12) II ne respecte pas les rendez-vous.
) J,e.voudrais me faire.-faire une robe.
14) J'aimerais un pantalon et une chemise du mdme tissu.
15) Cette couture ne me plait pas beaugp^ip.
57
0 U
N* 2 : rdpondez aux questions suivantes en fulfulde :
1 ) Gara dune niddo yeheto to nyoto ?
2) Iri Kolte deye jida ?
3) Toy niddo nyoto kolte mum ?
4) Iri Kolte deye worbe Niger bor noto ?
5) Dume woni kolte rewbe ?
6) May tadoto wudere ?
7) Dume garaji wato ?
8) Toy jata se tojore ma law take ?
9) Iri kolte deye woni ley Amerik ?
10) Dume bornida jonin ?
N* 3 Rangez les sots et expressions en formant des phrases completes.
1) Nyotirde/sara am/mi nyoti .
2) Jude judde/mido yidi/togore
3 ) Jup/nyoti/Mariama .
4 ) Dotti jo/nyota/noyidi/hufunere.
5) Woddi danne/sara am/nyogol.
6) Susane/wudere lobbere/no tadi ?
7) wala/cerkol/sara am.
8) No wodi/jaba higo am/lawtol.
9) Nyogol/ceede/no cadi.
10) No yaji/kolte am/sanne.
58
COMPETENC B
EXPRIMER SA SATISFACTION 00 SOM MBCOMTBNTEKENT
EXPRESSIONS
- Woodi sanne
- Mi yetti ma sanne
- Ada wawi nyogol sanne
- Golle ma boodi sanne
- Nyogol gol ni jimmi
- Ada yawi
- Hala ma yotteke
- Jabu ceede ni
- Mi hokkete moyyere
- Mi halanan jadirabe am
- Mi wadante himbe
- A wawa nyogol sanne
- A bonni kolte am
- Ayoban kam
- Noy gada dun ni ? 11 '
- Amma wooday ba seeda
- Abada a nyotata kolte am
- Suka ma kokuda nyota kolte ma
pour me coudre mes habits.
- Mi yida iri nyogol gol
- Wooday ba seeda
- Mi warta to ma kasen
- Kowa warta to ma
- Garaji daneji nyotirda kolte
baleje
- A halki kolte am.
- C'est trAs joli.
- Je vous remercie beaucoup.
- Vous savez bien coudre. _ ,
- Votre travail est tr&s joli'.
- J'aime cette couture
- Vous Ates rapide
- Vous avez accompli votre parole.
- Prenez voici 1' argent.
- Je vous donnerai un cadeau.
- Je dirai ga A mes amis.
- Je vous amenerai des clients
- Vous ne savez pas coudre trfes bien.
- Vous avez g&tA mes habits.
- Vous allez me payer
- comment avez -vous fait ga ?
- Mais ce n'est du tout pas joli.
- Vous n 'allez jamais me coudre des
habits
- Vous avez donnA A votre petit
- Vous avez utilisA des files blancs
pour coudre des habits noirs.
- Vous avez perdu mes habits.
- Je ne veux pas cette couture.
- Ce n'est pas joli du tout.
- Je ne reviendrai plus Chez vous.
- Personne ne viendra chez vous.
6i
59
X - a) Vocabulaire
- Baabe/balbe
- Bawo
- Dane/dade
- Darne/darde
- Gamdere/gande
- jude
- Kinte
- Koyde
Les dpaules.
Le dos
Le cou
La taille
La poitrine
Les bras
Le tour de la taille (ceinture)
Les jambes. . r . . »
3
bl Expressions
Hollara jude ma
■Jude am ni
Yingu hoore ma
Bantu koyngal ma
■Mido woodi gandere roawde
•Kinte mako no sewi
- Montez-moi vos mains
- Voici mes mains
- Balancez votre tete
- Soulevez votre pied
- J'ai une grande poitrine
- Sa taille est mince
Exercises
N* l, P.Qsez de s questions sur le s acts goulign6g«
Exemple: A boni kolte am. Tu as gat6 mes habits.
Questions : Noy gada kolte am ? Comment avez vous fait mes habits.
1. Mi yetti ma sanne nyoto am.
2. Garaii daneil nyotirda dane toggore am.
3. Kolte den pottj e am.
4. Nyoto am no ley lump hamdallave.
5. Inde mako moukeila.
6. Mi nyotata to ma gam a yawa.
7. Dow balbe en woodi sanne.
8. Mido yidi komplet mo juude jude.
9. omo woodi sara ka koyde dabe.
r>2
60
N* 2 ; Rep ondaZ aux questions suivantes.
1. iri dane t<|gg^r^ 0 deye j'ida ?
li
2. Nyogol kesoI"noh7 Tott'i jobata ?
3 . Noy gadami koyde sara kan ?
4. Sara ka boggol na ka safe jida ?
5. Iri nyogol gol bida mi wadane ?
6. Toy woni woday e kolte ma ?
7. Hoy darde kolte ma wa'i ?
•jd f fvl\SO
t , «*■ p. V- ^ ' « .
Hi. 3 l Traduise z e n fulf tilde.
1. Le tailleur des stagiaires s'appelle Mounkeila.
2. II vient au site pour prendre les pagnes des stagiaires.
3. II prend aussi le module et les mesures.
4. Les stagiaires aiment des pantalons pouf us dont les pieds sont
serr£s.
5. Les stagiaires aiment faire des chemises manches courtes et de
petites colles.
idIluop aJofc v.
THEME V
H.A SANTE
Competence
Nommer les diff rentes paries du corp
x -a) vecabulaire
- Bawo
- Dade/dane
- Dengal
- Dote
- Fofa
- Gandere
- Gasa
- Gite
- Hinere
- Hondu/Fededu
- Hunduko
- Hoore
- Jungo
- Kinte
- Koppi
- Koyde
- Nana
- Noppi
- Nyama
- Nyiye
- Reedu
- Rondo
- Sobudu
- Tide/tine
- Via
to Expressions
- A wala gasa sanne
- Hunduko raa noraawni
- Mido wood! nyiye 32
- Ada wood! gite lugge
- Holant koppi ma ?
- Koppi am ni
Le dos
Le cou
La langue
Les fesses
Respirer
La poitrine
Les cheveux
Les yeux
Le nez
Le doigts
La bouche
La tte
La main
La taille
Les genoux
Les pieds
Entendre
Les oreilles
Manger
Les dents
Le ventre
Porter sur la tte
Le coude
Le front
Voir
Vous navez pas beaucoup de
cheveux
Vous avez une grande bouche
Jai 32 dents
Vous avez des yeux profonds
Montrez-moi vos genoux
Voici mes genoux
63
II . Grammar
* L'impratif (voir page 48)
( •
Mido yiira gite am je vois avec raes yeux
III CROSS-CULTURE
Ne pas nommer directement les parties intimes.
G6n£ralement le peulh ne parle pas du sexe meme s'il fait des
avances .
Bxergjgfi&i
N* l ^ Faites des pfarases avec. les MQts de vocabulaire suivants;
Exemple: Jungo. Niddo no nyamira jongo.
- Hinere
- Hunduko
- Koyde
- Gite
- Koppi
- Hoore
Beponflez. aux gaestiong^wiYantss i .
1. Moy woni bebejo ?
2. Lado no dogga dow koyna na ?
3. Dume woi, lutujo ?
4. Ley Amerik no woodi bundo na ?
5. Niddo bebejo e bundo no woodi na ?
6. Dume watto bundan ?
7 • Bebejo no yecco sanne na ?
8 . Moy wawi hala bebebe ?
9. Mumunte no woodi hunduko, i na yeccona ?
10. Gortogol no woodi noppi na ?
1. Mido woodi jude didi .
2. Ada nvamira hunduko ma
■»
Odqn dondi gi-neji dow balbe raon.
4 . Foodu no pp i suka on.
5. Nyobo koygal ma nano .
6 . i MateUg gifoe ma sauna ^ ,
7 ♦ urna hendu jude ma.
8. Wattu hendu ley gabare ma.
9. o nyami nyiri nako reedu ma&Qt darj.^
Competence
D'6crire sa maladie, ses blessures
I - a) Vocabiilaire
- Bure
Une plaie
- Buudi
Un gonflement
- Bundan
La cecitd
- Ceppan
La 16pre
- ceppindo
Un lfepreux
- Dama
Du nieux
- Oil tare
La fivre
- Dogguru
La diarrh^e
- Doyru
La toux/la tuberculose
- Burma
Le rhume
- Duyoje
La rougeole
- Gawure
La caridentaire
- Gilol
Le vertige
- Kelol
Une fracture
- Kinije
Des comprimes
- Kure
Des piqures
- Loktorore
Le dispensaire
- Naage
La diaah/le diabte
- Nawa
Fa ire mal
- Nawalla
Maladie
- Nawno
Se blesser
- Nyaw dade
La meningite
- Nyawdo
Un maladif
- Nyaw noppi
Lotite
- Nyaw pollel
La polioraelite
- Nyaw
La maladie
- Nyaw rewbe
Siphilis/la gono
- Safare
i f
Medicaments
- Sella
Tre bien portant
- Sell!
Bien portant
- Silbere
Une entorse
- Turre
Un vomisseraent
- Tuyan
Coulement de sang par
- Yarada
Etre malade
- Yamdi
Se porter bien .
0>3
66
f
b) Expressions
Mi yamda
Mi sella
Mido selli
Mido yetti allah
Dume danyi ma ?
Mido woodi hoore nawore
Reedu amjjno nawa
Allah beydtr jam
Allah wadu dama
Mande dun fuddi?
Balde tati ni, mi yamda
A Yehi Loktotore
A yebi safare na ?
Mi yehan pharmacie
Mi wala ceede safare
medicaments
Mi wawt& yehi
Jungo am silbi to
volley ball
volley ball
Mido nana peewol sanne
Koygal am buuti
Loktorojo wadani kam
kure didi
Niddo bundo non
0 bebejo non
Mipaho non
Mi waddi dama
Mi nawneke e hoore
Nowru am buuti
Mido tuya
Ada doyya sanne
No bandu ma?
Toy nawata e ma
Sey ni a yamda
Mido mata wulo-wulo
A bolleke
Jon hakilo woto
Je suis malade
Je suis malade
Je suis bien portant
Je remercie D±era
Quest-ce que vous avez?
J ' ai des' xnaux de tete
Mon ventre fail to mal
Que Dieu vousaugmente la santA
Que Dieu vous donne la santA
Quand est-ce^TJlfS^a commence
VoilA 3 jours qvjg !? je suis malade
Etes-vous pari au dispensaire?
Tu as eu des~m6d4oamonts?
Je vais la pharmacie.
Je n'ai pas d' argent pour les
Je ne peux pas a Her
J'ai eu une entorse A la main au
J'ai beaucoup froid
Mon pied est enflA
L'infirmier m'a fait deux piqhres
C'est une personne aveugle
c'est une bouche be
Je suis sourd
Je me sens mieux
Je me suis blessA A la tete
Mon oreille est gonflAe
Je saigne au nez
Tu tousses beaucoup
Comment vous-portez-vous?
Oh est-ce que tu as mal
Si tu es malade
Je sens la fiAvre
Tu as une Agratignure
Un borgne
IT Utilisation des adjectifs possessifs*
RAgle : Les adjectifs possessifs se placent aprAs le mot.
Avoir mal (au- Ala; A 1 ' )
ftVftBpie; avoir mal A la tAte
Hoore am nawoto ou hoore am no nawa
Les adjectifs possessifs,
am - ma - mako - men/min - mon - mabe
6i#
67
Si + present + futur.
sey ni fu,
sey ni mi yamda fu ni yehan loktorore Si je suis malade j'irai '
au
dispensaire
sey ni mido yidi ceede fu, ni golian sanne si je veux de
1 'argent, je
travaillerai beauccup.
Ill, ffiQS S- gULXQBfi
II est important de rendre visite h un parent ou une
connaissance qui est malade G6n6ralercent les gens repondent aux
salutations par "ga va ,r m6ne sils sont gravement malades,
IV- PBQYERBE
To jancu larudo gam a anda cakite ma Ne vous moquez pas
des handicaps
parceque vous ne savez pas
comment vous allez finir votre '
vie.
EXEBCICBS
N* l ; Repondez aux questions suiv antea :
1- Dume danyi ma ?
2- Toy nawata e ma ?
3- Gan dume niddo yaheto loktorore?
appropri^B :
1- Sey ni mido yidi kolte fu
2- Sey ni niddo no yidi ceede fu
3- Sey ada yidi bawa fulfulde saftpe^ ; jfu
4- sey ni eden goodi ceede fu, en «... bar
5- Sey miden gidi min jaha amerik fu ^
6- Sey ni hooro am no nawa fu*
7- Sey ni doungol no wori am, ni. a
8- Sey ni mi rafama fu
9- Sey ni ada yidi kalla hawsankore, ♦
10- Sey ni jilol no e ma fu
Ml 3 s Posez des quetions sur las mats soul lanes.
Rvemplft! - Moore am nawoto - J'ai sal ft la t ftfcfi
- Toy namoto ma ? - OH est-ce qua vous ave2 mal ?
1. Mi yahan lPkQ.tQrore>
2 . O soodi safare .
3. Lokotoroio tufi kam. s , * ,
4. 0 bebeio non. >v.^ ■■ >.■
5. Mido mata wulo-wulo . , , -
6. Jugo am silbi to voley ball_.
7. Mido yetti allah .
8 . Balde tati mi yamda.
9. wuro am no wodi farmasi.
10. Mi yamda .
7l
69
COMPETENCE
D'6crire l'6tat 6motiormel
X - a) Vocabyiaire
- Balino
- Berde
- Be lam berde
- Bondo
- Borondi
- Cusal
- cusudo
- Deyya
- Dukka
- Fuya
- Haba
- Hakilo
- Haro
- Hayde
- Huba
- Hula
- Iro
- Jando - T
- Jon hakilo ^
- Maya
- Mettorgal
- Milkado
- Milki
- Mone
- Mosa
- Moyyere
- Moyyudo
- Ngonga
- Puydam
- Puydo
- Susa
- Tampiri
- Wara
- Woya/wulla
- Yande
- Yoyudo
- Yoyre
Serrer la mine
Le coeur
La joie
M6chant
M6chancet6
Courage *«.-•*
Courageux
Se taire
Gronder
Etre bete
Se presser/etre impatient
Intelligence
se presser
tonneraent
Mentalement touch6
Avoir peur
Rentrer en transe
Paresseux
Quelqu'un qui est intelligent
Mourir
Ennuyant
Fou/Folle
Follies
Amertume
Sour ire
Cadeau
Quelqu'un qui est gentil
Somme i Her
Betise
Quelqu'un qui est bete
Avoir le courage
Fatigue
Tuer
Pleurer
Parresse
Malin
Malice
j
70
b) Expressions :
Jangobe no goodi hakilo
Mido mata balam berde
Omar noo hula
Marama no mosana jokolle mun
o yoya ba seda
Omo hulyini
Omo ha la puydam
Higo am hokkikam Moyere
Berde mako bonni
A monineke kam
Milkado bondo
Higo am jando
On kaydineke kam
Gam dume ko ada balini
Les stagiaires sont intelligents .
Je suis content
Omar a pew - -* 1 '■ — r-i— ■ -
Marama sourit h. son^gopin- _
II nest pas du tout malin
II £ju.t peur
II raconte des betises
Mon ami ma donn un cadeau
II est triste
Vous ra'avez £nerv€
Un fou mdchant
Mon ami est paresseux
Vous mave 2 tonn
Pourquoi vous serrez la mine?
II GTammaire:
Conjugaison de quelques verbes irr^guliers au pr6sent„
hi Present att imtAf 3 Verbe yamdi = §tre en bonne sant6.
Yamdi mido yamdi
Ada yamdi „
Omo yamdi
Edey miden jajidi
Odon jandi
Ebe jandi
Je suis en bonne sant6
-vTu es en bonne santd
Xl/ell§- ^t en bonne sant6
Nous sommes en bonne santd
Vous tes en bonne sant6
Ils/elles sont en bonne sant6
B 1 Present fom negatives
Ni yamda
A yamda
0 yamda
En/min yamda
On yamda
Be yamda
Je ne suis pas en bonne sant6
Tu n'es pas en bonne sant6
Il/elle n'est pas en bonne santg
Nous ne sommes pas en bonne sant6
Vous n'ites pas en bonne sant6
Ils/elles ne sont pas en bonne santd
M.B : Tous les verbes cit6s ci-haut se conjuguent de la raeme
manifere
(Listes de quelques verbes:
Yamdi
Etre en bonne sant
Selli
Etre en bonne sant
Suusi
Etre courageux
Boni
Etre
mchant
Yani
Etre
paresseux
7j
71
l'4tat 6aotionnel
1- o gam o hebay moyyere
2- Mido gam mi hebi talkuru am
3- Ada gam ada wood! ceede
4- Ali berni gam o
5- gam babiko nayi
6- Omo ,o wari musuru ladde
7- Sey omo woodi ceede fu
8- gam navniyo raa yuwi jehangal
9- Berne am boni gam
10- Mido mata jangino am gam o hokikam bolura
M* 2 : Rpondez aux questions suivantes
1- Mande berne ma weli? gam dume? - , -
2- Wakkati ohe niddo matoto raone?
3- Wakkati hemo niddo metino?
4- Nyande diludu wuro raa ley amerik, noy gada?
5- Dume monite ley class
6- Berne ma no weli e jangino ma na omo monine?
7- Dume hulyini ma ley jande fulfulde?
8- Noy sorobe ma ga'i ko bida a waran ley niger?
9- Dume yigo ma wadi wakkati ada wara ley niger?
10- Noy gada nyande julde? gam dum?
JTiTzZ
as. —
Omo mata belan berda - n ©St contend
Dune o matoto ? - Comments mst-il’?
.= 3 1
1. Omar no hula.
2. Qaa wodi.
3. Higo am no qolla sannA.
4. Hyande fu mido jangina.
5. o vova ba seda.
6. _2n balinati ba seda.
7. Omo hala puvdan .
8 . Omo hulvini .
9. Higo am hokkirikan moyer e .
10, All no boni sanne.
i
i
i
i
73
0
i
COMPETENCE
D'dcrire les maladies fr^quentes au Niger
I - a) Vocabulaire
- Buudi
Un gonflement
- Bundan
La cecity
- Ceppan
La lfcpre
- oil tare
La fifcvre
- Dogguru
La diarrhde
- Doyru
La toux/la tuberculose
- Dunguje
Le le paludisme
- Durma
Le rhurae
- Duyoje
La rougeole
- Gawure
Carie dentaire
- Gilol
Le vertige
- Naage
La disenterie/diabte
- Nyaw
Une maladie
- Nyaw dade
La raeningite
- Nyaw noppi
Lotite
- Nyaw pollel
La poliomdlite
- Nyaw rewbe
Gono/siphilis
- Tuure
Un vomissement
- Tuyaro
Coulement du sang par le nez
l? ) E xpressions;
- Dume danyi ma?
- Mi yamda non
- Nawalla iri heroo woni ma ?
- Dunguje goodumi
- Ada tuta na
- Haa mi tutata amma mido dogina
la diarrh
- Nyaw dumey higo ma woodi?
votre ami?
- Doyru o woodi
- 0 yehi lokototore na?
- Oyooi o yehi, o hebi safare
du mdicament.
Qu'avez-vous?
Je suis raalade
Quelle maladie avez-vous?
Jai le paludisme
Est ce quo vous vomissez?
Non, je ne vomis pas mais jai
Quelle sorte de maladie a
II a la tuberculose
Est-il parti au dispensaires?
Oui il est parti et il a eu
74
l-M
Exe£gjge_:
' ~
N" 1 : C^tez les maladies fr^quentes au Niger qui existajnt aux
U.S.A. ij
N # 2 : Equmerez les maladies les plus mortelles aux U.S.A.
N # 3 : Proposez quelques solutions pour 6radiquer certaines
maladies. -
y a-t-il des 6pid6mies aux U.S.A ? Pourquoi ?
THEME VI
LES REE»AS
76
COMPETENCE
Identifier les ldguaes et condiments
I - a) Vbcabulaire
L' oignon
Feuilles de baobab
Courge sauvage utilises pour la sauce
ignames
Herbes sauvages utilis6es pour la sauce
Feuilles d'oignons s6ch£es
Herbes sauvages utilises pour la sauce
Arachide
Un poulet
Une pintade
Carotte
Comcombre
Patate - douce
Tourteaux d' arachide
Le gombo
Le sel
Le sesame
La sauce
Le poisson
Le soumbala
Autre forme de soumbala
Huile
Du beure de vaches
obergine
Hibuscus
Pomme de terre
Arome maggi
Le manioc
La salade
Le choux
La tomate
La viande
Le piment
Ingredients ( yagi )
b) Expressions :
- Mi soodan gineji lio . - Je vais acheter des condiments.
- Ada woodi ginegi lio ? - Avez - vous des condiments ?
- Mi hebay tew - j e n'ai pas eu de la viande.
- Duma woni a wala ? - Qu'est-ce-que vous n'avez pas V !
~ Hokaram lamdam seeds. - Donnez moi un peu du sel.
- Mido yidi kuli -kuli . - J'aimerais des tourteaux d't&abhide
- M|,do tefa - jeHksccs- s; *'Je cherche du gombo frattf3 om ^' ;fI00
- Gineji lio ma nocaadi - Vos condiments sonfc rafter sr;- 1 *-- 1 *
-,, 14.0 ko nouwalib ;** o3cir.uK. la g ftvl<?e est botmgnrvrt •••Tsf r.irnoo
- Dune woni ley koogol ma? - qu'est-'ce vous avez dans votre
jardin ? -MitifvoiTrt r -
— Mettez de l'huile dans votre sauce
- Avez-vous seme de.dai tomate? : ‘
•■7 — -• "»-••• ■ ", sauce dfobergine. *
- Mi away pompitefcoa :-s pas send la porame de terre
- Mi yida lio bokko. - je ne veux pas l.a sauce de baobab.
- Mido yidi lio gortogal. - J'aimerais la sauce dec pouiet .
- Makari di no lubi. - Le soumbala est pouri
- Mi nyamato su. - Je ne mange pas.du chon* 1 ‘ vi
- Amma midoyidi salati. * Maife j'airaeT.a salade.
- Ada hani tefa gineji lio - II faut que.vous qherchiez lea 1
condiments .
- wattu neban ley lio ma ?
- A awi toraati na ?
- Midoyidi lio obergin.
Gramaairis:
? >! ( 3 - •
. 1 Y- ■ ; '- 0 ''
Etudie A la corapet^Hce’ coinpter de 1 A 100
(d6jA 6tudi6 darik : ^i ir ' ^tSt*' 4 mot i onne 1 " page 58 ) .
.• ; • •• if'Lll.ld lib.'.-- "• Ol /<:• ‘~
Le subjonctif en fulfulde est introduit par le mot "hani" (farlloir,
devoir). Le subjonctif lere forme se fait par le conditionnel +
falloir ou devoir: Seyni + Hani.
Rye»pi«» ; * sey ni ada yidi gada lio ada hani tefa gineji lio
= si tu veux fairs uhe sauce, tu dois chercher des
condiments .
* L'impdratif — >
(page 29 ).
* le conditionnel
* le subjonctif.
* sey ni mido yidi mi haala fulfulde, mido hani mi
jaiigau sannec-* si- jktveux parler le ful^lde, il faut
.. i n , que j' etudie beaucoup. *'
Nous avons une 26 me forme du subjonctif; ici il est introduit par
le.rflot SB* (il faut). " ‘
Exemple : Sey o wara =
:nw .n;Sey jaha
■•.,v ruei
. A.i;.U Xili.
il faut qu'il vienne.
il 'faut que tu partes. - ' . ^ ,,
■ .:) I ;(W'.
1 76 l.l
jU
BEST COPY AVAILABLE
M
2^V6 v i7 r c,qq , -<&KriU
* Dans Ia^m^u®*, Paul las homines needn't na s chercher les
cona^ts^^o? ■ • v ,^ si 3ta j or. iM -
* rl ^utaJwraawriSos' assurer de la qualify .« _dji ^utilisation des
condiments^enfcutfe les acheter. , ,7m -
Uukdan jey lio.
* T,Ar> «utttunl » RAnt^W.rtA «»nr*o Ann*
I If) v. OH OX O.L^i -
,;m lopoOM -.'o I '-"ow *•“ '•
m oil Y‘- 3 l n«‘- s » n
c ^ fj [ ^ 2 * 'i ' *T iW6 A
jMmte-o&a sauce appartient au. ^ A
. snipisdo' b «'3i- •“ ’’ "- a .-‘ ia .aoq yi.-we rtf
-b 0/rc,noq b.i.
dsdo JElWta— a si -.a
itsLrjoq ^b toners f- ■
H* 1 i Repontjes^aua guest ions suivantei
. L O;ir- ob a
1 - Duma won inlay f.koogol aa ?
39 X seirfoiedu ml:'".
2 - Duae e duae woni ley koogi Aaerik ?
3 - Haalu glneji lio mon ley Aaerik.
4 - Duma gatton saliti e su ?
5 - Karoti no icaadi wuro mon na ?
6 - Kilo tonka je no wada buudi fotti ?
7 - Tew duae gatton lio ?
8 - Toy niddo heboto gineji lio ?
9 - Neban no woodi ley koogol na ?
.ojlilod 'ii f '-os': :H
oc-ticV oil - £• i ’l obiM
.iryjx or t ii.-=M5H
Btr,« i.biyobr
•5 rw n ;
N * 2 : Binde gineji lio ko Niger • Aaerik kawti.
Scrives les condiaants qua le Niger et les U.S.A. ont en
coaaun. 9UP
H* 3 : sey ni ada yidi gada lio duae e duae t«j§at§ n £ kale gineji
lio Aaerik gondi ley koogol. , r; \ vai > -»
Si vous voulex prdparar une sauce, de quels 9 pondij ggt§ x a
auriex-vous besoin ? 'o'
jardin
Quels sont les condiments qu'on peut trouver dans un
aua U.S.A.
BEST COPY AVAILABLE
COMPETENCE
Identifier les ustencile de cuisine.
- Bedu
- Burwirgal/burugal
- Fayande
- Fayande nyiri/hurbirde
- Fayande lio/Furorde
- Girbal
- Hurba
- Jonga
- Kurbirgal
- Leal
- Puro/Furo
- Rotta
- Rottirde
- seda
- Tasal
- Temal
- Tunbude
- Undugal
- Una
- Woyru/wowru
Le van
Le batteur
La narnite
La narnite pour la pAte
La narnite pour la sauce
La cui litre
Preparer une pAte
Preparer un repas
Instrument utilidA pour nelanger
la pAte dans la narnite.
Recipient dans lequel on net un
repas .
Preparer la sauce
Enlever la pAte dans la narnite
La louche pour enlever la pAte
(vaner) taniser avec le van
Tasse / assiette
Tanis
La calebasse
Le pi Ion
Piler
Le nortier
b) Btprwiiong
- Hokkaram tasal e girbal
cuilltre.
- Middo nyanira girbal
cuilltre.
- Malrana no jonga nyiri lobbiri.
repas .
- 0 uni gineji lio nako
- Mido yidi mi sooda fayande
- o hurbay
- Laybu gineji di
- Ada wawi puraki lio na ?
- s.v.p passez-noi une
assietteet une
- Je nange avec une
- Malrana a fait un bon
- File a pilA ses condiments.
- J' minerals acheter une
narnite.
- Il/elle n'a pas prAparA
d'abord.
- Lavez ces ustencils.
- Savez-vous fairs la sauce ?
80
EKMUalfl i -
Undugal - Una > Pi Ion > piler
Mido unira undugal - je pille avec un pilon.
Nogs ;
- Bedu
- Wowru
- Leal
- Furorde
- Temal
- Diyam
- Rottird©
- girbal
Furo
Seda
Una
Hurba
Rotta
Nyanira
Layba
Nyama
Sxaapla S * Ali no nyamira qirfral All mange avec une cuiiiAra
* Dum4 Ali nyamirto ? Ali mange avec quo! ?
1 - Rewbe no jongo nylrl .
2 - Pette no good! ley hite .
3 - Bey du ledde ley k aklna .
4 - Mi nvlfi hite .
5 - Unol gollal naegal non.
6 - Kaye tati wadoto katine.
7 - Mido huba hirte ley katine .
8 - Dekiyo nako no hurba nyirl .
9 - 0 mo dunca ledde .
10-0 rotti nyiri mako ley taaal .
1 - Dune woni golle hite ? . j m u >
;J ,. , o*n T ' ' ■ f r -ir a 3 0 C M.
2 - Hiddo no vawi* jongude nyiri dow pettc ?
3 - Dow dune yeyrabe dekkoto fayande ? ‘
- Kaye fotti wadoto katine ?
5 - Dume hurbirte ?
j . -cl; _
6 - Ley AmeriH.WQrl^ rno jonga-nyici na ?
7 - Ada wowi puraki na a wawa ? :y- •*.*
8 - Lamdan, kosaa, alumetu e neban in* «ate ley lio na
9 - Moy layboto le'e e girbe ?
10- Ley Anerik reoy jongoto ?
^ r ^
IX- Dow dune jongoton nema ley Anerik 2. ■ -
12- iri katine hemo wori ley Anerik ?
13- Dune gatton yulne ley Anerik ?
14- Odon jongira ledde ley Anerik na ?
— .I.i
15- Jokolle no hurba nyir$ wurona na ?
\ , • 1 -J 4J <
8 i
BEST COPY AVAILABLE
COMPETENCE
Identifier le materiel n6cessa£re pou la' cuisine
nmmmmmtmmmmmmmmmmmm
I ~ a) Vocabulaire
j
i
i
Aluraetu
Allumette
Ceptual
Allumette
Dunca
Attiser le feu
Hiite
Le feu
Huba
Allumer
Hudo
L'herbe
Karan ji
. Lep^trole
Katine
Foyer
Kaye
Pierres
ledde ~
Le bois
Nyifa
Eteindre
Pette
Des braises
Rechaud
Rechaud <• ‘
Yorabe
Tiges de mil ~
Yulme
Du charbon
b) Expressions i
Katine loopal
Katine yamdi
Katine kaye
Mido yidi katine loopal
Mi hubi hiite
Mi tofan ledde
0 hurbi nyiri dow rechaud
Mi hebay ledde
Mariama no jonga ley jongirde
Mi hubire hudo
~ Foyer en banco
- Foyer am61ior6 mStallique
Foyer traditionnel avec des pierres
- J'aimerais un foyer en banco
- J'ai allum6 le feu
- Je vais chercher du bois
Elle a pr$par4 sur le rechaud
Je n'ai pas eu du bois
- Mariana prepare dans la cuisine*
J'ai allum4 avec l'herbe*
II Grananaire
* Fair© quelque chose avec "(voir th£me chez le tailleur ;
competence, expliquer le module et identifier les diff6rentes
parties d'une tenue)."
* Etude de la proposition : "Ley/der" - "dans**
Exemple * 0 mo jonga "ley" jongirde. Elle prepare dans la
cuisine
* Hiite no " lev " katine. II y a du feu dans le foyer.
So
83
T aj Vocabulaire
-
Bita
La bouillie
-
Butunga
Des gallettes de b!6
-
Cecena je
Des beignets
-
Cobba 1
La
boule (foura)
Lacciri
Le
couscous
*
Makroni
Le macaroni
-
Mafe
Un
met somptieux
-
maro
Le riz
-
Neraa
La
nourriture
-
Pendidara -
Le lait caill6
-
Surundu - —
Le
riz au gras
-
Tew
La viande
-
Maro e nyebe
Le riz avec du ni^be *
-
Kosam e gari
Le gari avec du lait
-
Nyiri alkamari
La p&te de bl6
-
Nyiri gawri
La
p&te de mil
-
Lacciri maro
Le
couscous du riz
-
Lacciri - bayeri
Le
couscous du sorgho
-
Li'o gadaho
La
sauce de certains herbes
-
Li'o polle
La
sauce de hibiscus
-
Li'o girigi
La
sauce d'arachide
-
Li'o lamtiri
La
sauce de s6same
-
Tew kagagu
Viande frite
-
Pompiter kagado
Pomme de terre frite
84
. r
Mido yidi nyiri gawari
Nyiri raro no weli
Nyiri kamanaje no rawni
Nyiri bayeri no wojji
Nyiri e li'o
Li 'o bokko
Li'o la a'je no weli
Salati e tomati
Midoyidi nyiri gawri e li'o polle
Nido no yara kosara keccame
nyiri wakkati toyari
Ebottari mi yaran cobbal
Fulbe no gada nyiri e li'o
wakkati hirade
- J'airae la pate du mil
- La p&te du riz est bonne
- La p3te Mu* mala est fitancfie
La pate du sorgho est rouge.
La pate et la sauce
La saucfr aux feuilles de-
baobab
- La sauce du gombo est bonne
- La salad© et la tomate
- J'aime la p&te du mil avec
la sauce au hisbicus.
- On peut prendre comme petit
dejeuner du lait frais avec
la pate.
- Au dejeuner je vais boire de
la boule.
- Les peulhs font tou jours la
p&te avec sauce au diner.
Nema oye jida sanne ?
Mo cobbal wadirte - (foment preparer la boule
- Quelle sort© d'aliment aimez-
vous beaucoup.
Fundari, niddo nokka gawri ley yeelu.
Cokka butali gawri.
Yaroda nyande.
Gada mun cotta mosonguri gawri.
Ceda doobu kon.
Loota cottiri din.
Kuba hiite
Deka fayande ma. > -
Gatta diyam ley fayande den
Fa to fayande wawnyato
Bukka gawri lootani
Tersoda condi din
Tama
sey fayande ma wawnyi
Purkisa (gatta tame ley diyan guldan)
Gada tame den bendi
Cuuta de
Cobba/dakitoda
Diba
Gatt& pendidan
S t
85
1 - Cobbal no woodi ley Amerik na ?
2 - Iri neema oye hiade nyamoto sanne ley Amerik ?
3 - Wakkati hemo hiabe adato toyari wuro mon ?
4 - Dey hirane ne ?
5 - Moy hurboto nyiri ley Amerik ?
6 - A nyami lacciri maro ley Niger na ?
7 - Dume e dime watto "hambeger" ?
8 - Sey ai wawa defol Pizza, noy gndaai ?
9 - Ada yidi nyiri'e’ll'o wakkall' iJotari na ?
10 Duae hiabe Niger nyamoto sanne ?
XUU
gaafifc mwrtiQM but lea
. m.j.i ' ' > . v -i > »
Examp le : 0 jonji neema - 11 a pr6par6 la nourf itUTfl •
Questions : Dume o jongi ? Qu'est-ce qu'il a prdpard ?
1-0 wadi cobal
2 - Rewbe no una gawi
3 - Hiddo watta kosam ley cobal
4 - Hi yani koko bayeri
5 - Cobal gawri no buri cobal bayeri
6 - Omo yidi nyiri saiii"e
7 - xijongi hirande
f
8 - On nyaaay lew
9 - Be coodi botari ley lumo
10 - Fbe toya ley nyamirde
0
86
t
THEME VI X
LE3 directions
COMPBTBRCB
Poser des questions pour trouver un lieu
et indiquer un lieu A une autre personne
I a) Vocabulaire
Ada
Ambasad
Amerik
Aarna
Baddi
Banci
Batana
Daro
Do
DOW _
Kg 11^
Fa' . •“
Fado
Fotta
Fottugol
Gada
Gorgal
Hade
Hakude
Heda
Har / Far
Holla
Hoi lira
Hoore hudo
Jola
Jurlirde
Jungo nyano
Jungo nano
Kiloji
Lawol
Letugal
Ley
Lokotorore
Lubo
Maj ja
Niamey
Niger
Nokure
No batti
Prendre
Aabassade
Amdrique
Mais
Tout pjriiq . L
Banque . rx
Dire k - - - -
S'arrdter _
Ici
Sur
Eglise ,
Jusqu'A
Arriver A c6td d«t ?. /a ' approcher
Croiser
Croiseoent _
Derr i Are
L' Quest
a cite
Entre
se trouver
Vers
Montrer
Appercevoir
Sud
Traverser un fleuve/de 1'eau
La aosqude
A droite
A gauche
Des kilometres
La route
L'Est
Dans ; sous ; en dessous
Dispensaire
Le march*
se perdre
Niamey
Niger
La place
c'est proche
88
- Toy - - - woni ?
- Hollam - - - - ?
- Har toy ?
- No wada kiloji gotti ?
- Lawol gol nina ?
- Lokotorore no batti dona ?
- Ton na ?
- accu hake hallam lawol.
- Yamu hirabe dow lawol
- Sey mi wito lumona ?
- Nobatti dona ?
- Yaha yeso raa
- Banci no woni hakude
lumo e lokotorore.
- A majji lawol post
- No fodi
- Mi anda to lawol post hedi -
- Toku hardo - r
- Accu hakke wallahi ni anda -
- WallaRi no woddi
- Wodda, doda non
- Adu lawol gol fa yotta da -
- - - - no hedi ~ . /0i -
- Omo woni ley Niamey ' ' ’ -
Ou se trcuve - * - ?
Montrez -f-Trtori/f? ' J
Vers ou ?
ga fait combien de kra ?
C'est ici la route ?
le dispensaire est tout prAs d'ici?
C'est 1A - bas ?
S.V.P. montrez « moi la route,
demandez A des gens shr la route,
il faut que je dApassA le - - - -
C' est tout prAs d'ici':'?
allez - y devant voU$V;
La banque se trouve entire le march A
et le dispensaire.
vous avez perdu la route de la
post©
C'est un peu loin
Je ne sais pas oA se trouve la
route de la poste.
Suivez par 1A.
Excusez - moi vraiment, je ne sais
pas. 4
Vraimentgc' est loin.
Ce n'.est pas loin, c'est tout prAs,.
Prenez cette route jusqu'A
ce que vous arrivez A - -
- - - se trouve a .
Il est A Niaraey/Il se touve A
Niamey
PraYerte— i
* Ko niddo resay, andana dum.
* On ignore ce qu'on n'a pas posA.
90
< >
Ex erg i co s
N’ l -i- Poser des question; avecr les aots soulignds.
r « Tm-.JjTOM “
Exemple ; Mido jodi ley - jahgirde.
s' • ,-i rv- tsfitoD
Question jddida ?*4'-
l ■ . > ,-.Tj " 1 ;'C" 3 ‘3>*i ' .'•c'fHO‘2 Jtl3
1 . Nyamirde "n o.gada ?£uvette .
■2,. Koogp^.rno heedi lettuaal site.
3. Mido dari gada ma.»t- r -
4 . Niaaey^ao woddi saftne .
5. Attalata wori lurcb hamdallaye.
6. Mi rqsi dewtere dovtital .
7 . ^site no woni dow ^wande.
8. Tokku veso .
H* 2 : Construisez les phr ases com pI fetes avec les aots ci-dessous.
■ L
Exemple : No heedi / wuro / am / letugal / lawol
Se trouve/maison/ ma/fcl*est /de la route
F * Wuro am no heedi letugal lawol*
* Ma maison se trouve h l'est de la route.
i§L
1. Mako / wuro / aa / wuro / ho ~woodi.
2. Jowro / ®i / yahatana.
3. Jangirde / ley / goni / no / jangobe.
4. Yotto / lawol / wuro / gol / aa / no.
5. Tonin / toy Agonda.
6. Ley / yigo / no / cire / wori.
7. Franse / Amerik / badi / no.
SIIUKHQB
M* 3 : Vous dtes un nouveau stagiaire. vous 6tes au site . vous
demandez des renseigneements pour trouver le dispensaire et
l'ecole. Faites le dialogue entre vous et un membre du
staff.
COMPETENCE
Poser des questions pour trouver 1' emplacement
d'un objet et indiquer l'emplacement
d'un objet & une autre personne
- Dow
- Dado/dirga
- Gada
- Goruwol
- Ginol
- Hadde
- Hakude
- Hucca
- Huyba
- Jippo
- Ley / der
- nabba
- nano
- nata
- nyano
- onta
- sora
- Sorde
- Hande
- Yeeva
- Yeso
Sur
Enclos
Derr i Are / autour
Rivifere
Un objet
A cdt6
Entre
Se. diriger vers -
Se diriger vers
Descendre
Dans / sous
Konter
La gauche
Rentrer
La droite
Ouvrir
Rentrer sous
Sous
Montagne
Regarder
Devant
b) expressions :
- Toy buvet woni ?
- Buvet no woni hakude
cuisine e Arewa Est.
- Toy Amerik hedi e Niger ?
- Site no woni dow wande.
- Mi hebay girbal.
- Yeewu ley nyamirde.
- Joda dow tittal.
- Yaha dado tefa kosam.
- OU se trouve la buvette ?
- La buvette se trouve entre la
cuisine et Arewa Est.
- Oil se trouve 1 'Amerik par
rapport au Niger ?
- Le site se trouve sur la
montagne .
- Je n'ai pas eu de cueillAre.
- Regarder dans le refectoire.
- Assies - vous sur le banc.
- Allez - y A 1' enclos chercher
du la it.
92
9 i
- Nabbu dow lekki .
- Tefanan taaal lay table
- Jangino no woni yeso stagiaires
- Hontez dans l'arbre.
- Cherchez - mol une assists
sous la table.
- Le professeur se trouva davant
las stagiaires.
II
GrMB wi**
* L'imperatif da certains verbes :
Ragle : L'imperatif an fulfulda sa fait an U ...an a
respectivement 2ema personne du singulier, premiere personne
plurial at 2ama personne plurial pour las varbas an "a 1 * at a, an,
a pour las varbas an "o".
* Verba : "Yaha" > "allar"
- Yaha
- Yehen —
- En jaha-
> vas
> allons
- Yehe > allez
Examp le : Jaha yeso — > allez-y davant.
* Verba : "ada" - "pre idre"
- Adu
- Aden —
> prends
> prenons
- En ada- |
- Ada > prenaz
Example i Ada lawol gol
> prenaz cette route.
* Verba s "TokJca" - "suivre"
tokku
tokken
en tokka
tokka
suis
suivons
suivons
suivez
93
9o
Fypmnle : - En tokka do - suivons par lei.
* Verbe : "yilo" = "se proaener"
- yila - promfene - toi
- yiloden - promenons - nous
- enyilo - promenons - nous
- yile - proraenez - vous
E xemole : - En yilo ley ladde - Promenons - nous dans la brousse.
Ill Cross - Culture :
* II faut tou jours' verifier les informations regues.
Si un peulh vousrdit "e'est tout proche" , prdparez - vous k
parcourir une longue distance.
IV. Proverbes :
/V
* Pullo no andi lawol no jama lawol.
* Le peulh connait la route et il la demande.
Exergices ;
H* 1. Repondez aug questions suivantes t
1 - Toy bureau de langues woni ?
2 - Toy buvette woni ?
3 - Toy lumo hamdalaye hedi ?
.Vi
4 - Dow dume site woni ?
5 - Hara toy Niamey hedi ?
6 - Dume woni hakude buvette e arewa Est ?
7 - Moy woni yeso jangobe ley jangirde ?
8 - Seni ada yaha lumo hara toy dewata ?
9 - Toy koogol hedi site ?
10 - Niamey no woddi na no batti ?
\)b
94
1-0 watti ceede ley jiba mako..
2 - Jangobe no gooni ley jangirde.
3 - Mido jodi dow tittal ley jangirde yeso jangino am,
4 - hamdallaye no batti Niamey amma Zinder no woddi
Niamey sanne.
5 - Terrain vole no woni hakude biblioteke buvet e Arewa Est.
6 - Mido jodi hade higo am.
7 - Wuro mako no woddi wura am*
8 - Mi yahatana wuro jowro. Toy wuro mako hedi?
9 - Toy gonda jonin ?
10 - Hakude ci'e deye wuro ma woni ley Amerik ?
H . " 3ii Tradulgez,en fulfultte-les pfrraggg suivantes^
1 - Posez vos objets sur la chaise.
2 - Assiez - vous A cotA de lui.
3 - Demandez leur d'oti ils viennent ?
4 - Qui se trouve devant vous ?
5 - OQ se trouve votre maison A Hamdallaye ?
6 - Cherchez le Directeur du stage dans son bureau.
7 - Posez vos cahiers sous les chaises.
8 - Sortez de la classe.
9 - Allez - y jusqu'A la cuisine et tournez A gauche.
10- Je n'ai pas trouvA de 1' argent avec non ami.
,
95
I
( J<
COMPETENCE
Bxpliquer sa destination
Bogu
Travaux coaaunautaires
Bundu
Puits
Dara
S'arr&ter
Dooda
Tout pr6s
Eglij
Eglise
Fa
Jusqu'A
Fa'a
Se diriger vers
Fanta
Passer par' - - -
Faado
A c6t6 de - — —
Fi jo
C6r6monie
Fonda
Aller vers - - -
Fotta
Croiser
Gese
Champ
Golle
Travail
Hawride
Rdunion
Jabito
Acceuillir
Jahagal
Voyage
Jangirde
La classe
Jippo
Descendre
Jowro
Chef de village
Julirda
La mosque*
Koogol
Le jardin
Ladde
La brousse
Luao
Le marchd
Mayo
Le fleuve
Muradu
Avoir envie de - - -
Nyaairde
Refectoire
Rewa
Se diriger vers - - -
Tesal
Autogare
Yaha
Aller
Yidi
Vouloir / aimer
Yilo
Se proaener
96
n
i > l
b)
Dara fa mi jippo
Do jippotomi
Toy yahata ?
Niamey yahaai
Mido yidi ni yaha eglij
Mi yahan golle jago
Mido wood! nuradu
yehugol lokotorore
Mi yiloyto non
Mi yahan luno
Mi lootoyto mayo non
0 rewi ley ladde
Mi yahan hawarde wuro jowro
Oranmaire
Arratez, je vais deacendre.
Je descend ici
Oh allez - vous ?
Je vaia & Niamey,
je veux aller h 1'Eglisa
Je vaia aller au travail deaain
J'ai envie d'aller au
dispensaire.
Je vaia en promenade.
Je vais 'au aarchd.
je vais me laver au fleuve.
II eat parti vers la brousse.
Je vais en rdunion chez le chef
du village.
* Impdratif (voir la competence , posez des questions pour trouver un
objet et indiquer 1' emplacement k une autre personne (page 78)).
* La plu part des villageois ne tiennent compte ni de la durde, ni
de la distance du trajet pour voyager.
• Lavol jam wodata.
* Le cheain du bonheur n'est jamais long.
• dec-T-i-r-]
Cuifuldd.
Toy gonda jonin ?
Toy jatta gads stage ?
Toy jangobe nyamoto nyiri ?
Hoy jodi hade ma ?
Amerik no hedi sobirde Niger na ?
toy sarobe ma woni jonin ?
Toy jatta seni ada yidi cooda gineji li'o ?
Wuro am woni Niamey dey anne ?
Amerik woni leydi ma na ?
Made coyotoda Amerik ?
Kvpmple : A yehi Niamey.
Question : Toy jada ?
1. Ni yuwi waschinqtaru
2. O hali fulfulde.
3 . En nati laare.
4. o dareke dO V iawgl •
5. wuro mako no goraal .
6. 0 tufata loore.
7. Qeede nako kalki.
8. Mi yi'i lawol ambasad.
9. Mi jipoto badade lump.
3 ; Traduisez en fulfulde.
1 - Je prends le bus pour aller au travail.
2-11 voyage par avion.
3 - Nous sommes perdus en ville.
4 - Tu as retrouv6 ton stylo sous la chaise.
5 - Vous avez change de voiture en cours de route.
6 - Je descends juste aprfes le rond point.
7 - Nous devrons tourner au prochain virage.
8 - Faites attention pour ne pas vous perdre.
9 - La voiture a dApassA 1A oh je devrais descendre.
10 - Je veux aller A l'autre rive, mais il n'y a pas de pirogue.
98
i
c O H P E T E N c E
DEHAHDER l»E$ REHSEIGHEMEHTS POUR VOYAGER
2 _ a ) vocabuiaire*; • -
- Apranti
- Belo .
- Beniyo/lana piroka
- Billa
- Daro
- Dilla
- Dirdina
- Dogina
- Dorbo/tufa
- Dorbajo
- Fanta
- Gada
- Halka
- Heddi
- jodo
- Kokser
- Lawol
- Lana
- Loore
- Nanna
- Nata
- porpro
- puccu
- Nokku
- Nyifa
- sama
- Tampiri
- Tesal
- Ummo
- wonna
- Wurto
- Vasen
- Yeso
- Yotto
- Apprenti
- V6I0
- Avion
- Serrer
- S'arreter
- Quitter
- Bouger un peu
- Rouler
- conduire
- Le chauffeur
- Passer par . . .
- DerriAre/autour
- Gater/perdre
- Raster <•»'
- S'asseoir
- Le comvoiyeur
- La route
- Pirogue
- La voiture
- Faire rentrer
- Rentrer
- La moto
- Le cheval
- La place
- Eteindre
- Tomber
- La fatigue
- Auto-gare
- Se lever
- Repare r
- sortir
- D 6 hors
- Devant
- Arriver
M EXPRESSIONS :
- Toy tesal . . . woni ?
- Tesal no woni
- Hoore loore
- Gada loore
- Mido yidi mi nata hoore
loore
- Loore ji wala handen
ley tesal do
- Mande beniyo o dilloto ?
- Mi anda moy woni kokser ?
- Toy tesal hedi
- Dogunuru se-se
- Deku gineji am dow loore
- Ou se trouve 1 ' autogare de . . . . ?
- L' autogare se touve
- cabine de la voiture
- Derri&re la voiture
- J'aimerai rentrer dans la
cabine
- 11 n'y a paB j *au jourd'hui des
voitures h 1' autogare
- Quand est-ce-que 1 'avion
d6colle
- Je ne sais pas qui est le
convoyeur
- Vers o\l se trouve 1' autogare?
- Fillez doucement
- Posez mes bagages sur la
voiture .
- Nokku heddaki ley
dans
loore do kasen
- Wodu se-se
- Mi billeke sanne
- Loore kan hewi na ?
- Nokku no heddi na ?
- Do / nokku himbe dido non na ?
- Yobu ceede loore
- Yobunu gineji ma
- Yaha e koyde
- II n'y a plus de la place
la voiture encore.
- Faites doucement
- Je suis trop sarrd
- La voiture est-elle pleine ?
- Est-ce qu'il reste de la place?
- C'est la place de deux
personnes ici ?
- Payez 1' argent du voyage
- Payez pour vos bagages
- Aller A pieds.
IX Grammaire
Pour demander une direction il faut utiliser des termes polls
tels quo :
-r "ACCU HAKKE" = " S'il vous plait"
+ "Gam Allah" = A cause du Bon Dieu"
* Ces termes sont placds en debut de phrase.
101
10 ,1
Exempiflj
Accu hakke holam lawol Niamey
* S'il voua plait montrez-moi la route de Niamey
Gan Allah walan mi yita wuro nako
* A causa du Bon Diau aidez-moi a retrouver chez lui.
* Las mots interroqatlla^
Toy ?
Hara/Far toy ?
Dow duno ?
Ley dune ?
Fa toy ?
No wada kilojo fotti ?
ofc ?
Vers oD?
Sur quoi?
Dans quoi?
Jusqu'oCi?
9 a fait conbien de kiloadtres?
ill CroafeCttlturfl
* Verifier A plusieurs reprises toujours des renseignenents
regus .
IS EBflEEBfflBS.
Yahadu no burl yonde
voyager c'est mieux qua raster sur place
Kodo de daway fu hirdan.
L'etr anger s'il n'a pas quittd le satin, il quittera le soir.
Bata rcices
H* 1. RSoondaz amt questions
completes
Example :Dow duae garda Niger
Dans quoi vous dtes venu au Niger ?
1. Niddo no wawi yaha Aserik e koyda na ?
2 . Sey niddo ada beniyo ko yaha Amarika na?
3. Toy niddo fantoto ginan?
4. Niddo no wavi yaha jahagal e koyde na ?
5. P.C no wood! puccu na wala?
6 . Dow dune jangobe yehoto limo ?
7. Jangobe no yaha Hamdalaye ley beniyo na?
I
102
lana piroka wuro »a na?
8 . Ada wood! loore , ara na
9. Dow dume garda Niger ?
10. Loore na porpro jida ?
N* 2 : FQflftl
Exerolai
Question
1.
2 .
3.
4.
e;
6.
7.
8 .
9.
10 .
r n pr-nm-i^. T>npr Inn rdPQMM
anWiin^ -
Nianey no hedi hoore hudo had ^ ?
• on ae trouve Niamey par rapport * Haadalaya?
Toy Mianey hedi Haedallaye ?
Wuro ae woni Say
Tahoua o Yato
Hew York woni wuro aako
Ley wuro o yato o yato ley loore eako
Mi anda toy restoran hidi
0 wonnay porpro eako ginan
Mi wala ba bello
Beniyo dilli fajiri
Aeerik wodda sanne
wuro viqo a * no woddi aanne
Hi— la.
Mido woodi yigiyo Inde mako woni Jibo.
odorbot ^ l^ . _dc« l«ol«al». tMirl ^ ^ gol
SI g 2i Nitmey fa o yotteke ouallae fu loore eako no
S o wonna due. Lawol gol no woodi gacce aanne. Jon loore no
taxpa sanne dow lawol gol.
103
1 (.';■)
theme XX
ACTIVXTES QUOTIDIENNBS
e
- Abada
- Ba
- Buabujo/buabure
- Burti
- Burl
- Dona
- E
- Erruji
- Faddi/Fabbi
- Faddi jaago
- Fadditi jaago
- Feccere
- Fotay
- Fotti ?
- Fu
- Fuda
- Handen
- Hawride
- Hecci kanyan
- Hacciti kanyan
- Hikka
- Heddi
- Jaago
- Jacci
- Jaddira
- Jogi
- Kenyan
- Law
- Lewru
- Jamais
- M6me
- Entier
- Qualguaas instants
- Plus quo
- Attaindre
- Avec/at
- Lea heuraa
- Apr As
- Apr&e daaain
- Aprfes-aprAs daaain
- Deal
- Ca n 'est pas arriva / pas encore
- Conbien
- Chaqua
- Coanancer
- Aujourd'hui
- Reunion
- Avant hier
- Avant avant hiar
- Cette annaa
- Raster
- Daaain
- Moins
- saaaina
- Avoir
- Hiar
- Vita
- La luna /la mois
- Made
- Kavuri
- Mints ji
- Montr
- Ha ?
- Nange
- Nodda
- Nyalade
- Nyande
- sakito
- Quand
- L'annee prochaine
- Les minutes
- La aontre
- N'est-ce-pas ?
- Le soleil
- Appaler
- Le jour
- La jour
- Etra en retard
105
1 0 <
«
- seeda
- Tawa
- wakXati
- Mara
- Marta
- Mittide
- Witto
- Moodi
- yande
- Yonto /mawuri
- Yotto
-tours flft la ■ twMlna
- Altinere
- Talata
- Alarba
- Alkaaisa
- Mawde/Azumare
- Asawe
- Alai
- Un pea
- Trouver
- Moment/periode
- Venir
- Revenir
- passe ( la jour passe )
- Depasser
- Avoir
- L'heure
- L'annde prochaine
- Arriver
- Lundi
“ Mardi
- Mercredi
- Jeudi
- Vendredi
- Sanedi
- Dimanche
aola d» l'ann6«
1 . Sunay ( Ra aa d aa )
2 . Juldandu
3 . siwtorandu
4- Layya
5 . Haraa
6 . Miharam
7. Gaani
a . Min Gaani
9 . Hoddarandu
10. Wayrordu-Rajibi
11. Rajibi Mawndu
12. Wayrordu Sumay
m.B. : Ces aoie ne correspondent pas avec les aois da calendrier
ronin.
i
106
! 0 j
fiyPttRSSIOMS
Yande footi non ?
Yande fotti goduda ?
Vanda fotti jogida ?
Mido wood! yande. . .
Vanda tati e muntaji aappo
Yande nay e feccere
Yande didi no heddi nintaji joy
Sey burti seeda
Faddi jaago
Fadditi jago
Hecci Xenyan
Hecciti Xenyan
cara jaago
Hawride no woodi jaago
Nyande asowe mi yahan Niamey
Gara to noddol am
Abada a waray law
■ HikXa niddo woodi dubi laso e joy
■ Hawride no woodi yande joy e feccere
• Jaago class fudan yande sappo
- Quelle heure est-il ?
- Quelle heure avez-vous ?
- Quelle heure avez-vous ?
- j'ai.... heures
- Trois heures et dix Mn
- Quatre heures et deal
- Deux heures so ins cinq Mn
- A plus tard
- Apr 6 a desain
- Apres-aprss deaain
- Avant hier
- Avent -avant hier
- vous venez deaain
- Xl y a une reunion deaain
- Le Saaedi je vais * Niamey
_ vous venez h non rendez-
vous
_ Vous n'fttes jamais venus h
1' heure
- cette annee j'ai 25 ans
- II y a une reunion a 5h30
- Domain la classe commencera
A 10 heures.
Grartafltire
Pour faire le future des verbes qui se terminent " a "r
verb* a l-infinitif a la fo™. afflraatlv*
at "ta" a la forme negative.
Example s Verbs "yaha"
affirmative
•>aller
Negative
Jaago ai yahaa luao.
Jaago a yahan lumo
Jaago o yahan luao
Jaago en/min jahan lumo
Jaago ai yahafca lumo.
Jaago a yahata lumo
Jaago o yahata lumo
10 a
*
Pour faire le future des verbes qui se terminent par "o", on
ajctate^'tp^a inf iruutif, du verbe a la forme affirmative et
M tako" a la forme negative.' ; MT() t
fl yppp ie : ver looto r- r-r-> se lav.er*
Hogatiyfi
Jaago mi lootofea
Jaago a loototo
Jaago mi looto tako
Jaago a looto tako
Pour conjuguer les verbes avoir et etre au futur, on utilise les
verbes :
"ABBA" pour f AV O IR"
»IATO» pour "ETRE
Rvomnl ft :
Mi heban ceede
A heban ceede.
■'*o
w f -£jr ,
Mgga.tlY.fl
0 hebata ceede
A hebata ceede
* Afimative
* Hfigatira
- Mi latoto
- 0 latotako
Pour les rendez-vous les Peulhs se basent non sur les heures mais
plutot sur les p4riodes de la journ^e.
Wowtnnu fala jengata, de jegi do no warowan.
Celui qui a 1 'habitude d'avoir des facilites aux rendez-vous ne
tarde pas a venir et raeme s'il tarde il viendra.
REST COPY AVAILABLE
i
vM
P.XKRCICES '
„„ , ■ la > « mlwWffl'ltf t n «t a i r . s n » > ^
xaix*.
...an.. , 3 ! 25 Yandae tati no witori alntaj. laso . joy.
: 00 ‘
;.c : 11
3 s 30 _ . .
7 : 45 '- J -
16 : 55
14 : 58
2 « 58 , . . ,
17 : 30
5 : 39
r f • -
GO
15
papoivteg m i* questions SU i VOntB a
NO 2 1
1. Hitande no woodi lebbi ?
2. Lewru no woodi balde fotti ?
3. Nyaloono goto no woodi jande fotti
4 . Haalu inde balde ley jeddire?
1 . “aland, no aoodi j«A»i£ *f* 1 ?
6. Lewru no woodi jeddijfi fotti
.-t t
«■. r ..
v </
i
.„■» r
'I ' "
I
109
II L
110
i
COMPETEMCB
PABLBR DO TBBPS BT DBS SAISOH 3 .
I
i
- Awa
- Bajeri
- ceadua/Ceedu
- cuddi
- Dabude
- Dula
- Duluru
- Dungu
- Duydi
- Fewi
- Gawri
- Gese
- Guli/Wulo-wulo
- Hankin
- Hauo ?
- Hetta
- Hilla
- Jangol
- Kananaje
- Kanbu
- Koogol
- Lae la 1
- Lowa
- Nibare
- Niare
- Nyebe
- oya ?
- pawol
- Rena
- sollara/collogal
- Toba
- wakkati
- wala
- wall
- wooda
- Wuli
- yarna
- Yanda
- seaer
- sorgho
- Saison chaude
- La bruae
- saison froida
- Nuagas
- Tourbillon
- saison pluviausa
- Tornado
- Froid
- La nil
- Las chaapo
- chalaur
- Hier nuit
- Lequal/laqualla ?
- Racoltar
- Regroupar
- La froid
- La aais
- La del
las bottaa da ail
- La jardin
- claira da lune
- Mattra la ail dans lc ^
_ xuba (aucuna luaihra da soleil)
- Obacuritd
- La niabd
- Lcqual/Laqualla ?
- La fraicheur
_ a- 4 trap
- La pousaiare
- Pleuvoir
- La aoaant /periods
- pas bon
- Bon
- Pas joli
- Chaud
- Arroser
- saison das recoltes
111
11 J
bl Expressions
-C'eat quel moment saint enant ?
- Maintenant c'est la periode
froide
" Qual eat votre travail pendant
la aaiaon des pluies ?
- Dans la aaiaon. . . son travail
c'eat. . .
- Conbien da aoia fait cheque
periods?
- Dungu no wada lebbi 4 na lebbi 5.- La saiaon des pluies fait 4 a 5
mois.
- Ley dungu hisbe no resa geae mun - Pendant la saiaon des pluies
las gens oultivent leurs
- wakkati heao non jonin ?
- jonin wakkati dabunde non
- Dune woni golle non ley dungu
- Ley... golle anin gooni...
- Lebbi fotti wakkati fu vadoto ?
- Nyalade no wood! wakkati ji...
- Mi yidi wakkati ceedu be seeda
- Handen guli no woodi sanne
- Jonin wakkati dabunde nati
- Dungu lobbu
- Ley dabunde
- Na'i no goodi kosaa ley dungu
chanps
- Le jour a .... periode...
- La saison chaude ne ne plait
pas
- Aujourd'hui £1 fait chaut
- Maintenant la saison froide est
venue
- Une bonne saison des pluies
- Ley dabunde hinbe no yaha daboji - Pendant la saison froide les
gens partent en exode
- Kanbu balini
- Nimre no woodi gas lawru wala
n'y a
- Hankin lealal wadi
- Les vaches ont du lait pendant
1 ' hivernage
- Le ciel est couvert de nuages
- II y a l'obecurite parcequ'il
pas la lune
- Hier. nuit il y a eu le clair de
lune.
: - 'Graaaaiire: : :
* Utilisation des verbes inpersonnels.
Example : TOBA - PLBUVOIR
Diyan no toba >11 pleut
XI se conjugue seulesent a la 3ene personne du singulier.
* Autres verbes inpersonnels.
Ilia « Ruisseler JDiyan no ilia ley celol _ l'eau ruisselle dans le
canal.
Yafo - Pardonner par dieu s Allah yafan _ Qua Dieu ne pardonne.
Wurna * Donner longue vie : Allah wurnu _ Qua Dieu lui donne longue
vie
Ces verbes respectent les mdmes rdgles grannaticales que le verbe
toba.
112
Ji
BEST COPY AVAILABLE
CROSS— CULTURE
La residence dee peulhs noaades varie selon les saisons. Pendant
la eaiaon dee plulea ils quittent les zones de culture. Kaia, durant
la saison stche, ils reviennent pour fertiliser lee champs des
sedentaires aoyennant tine rSnuadration.
EXPR CICBS
W i ; Rfloondea amc questions aulvantes :
1. Lebbi fotti dunqu watto ?
2. Duae won! gollal aa ley dungu ?
3. Wakkatiji fotti goni ley Aaerik ?
4. Wakkati heao jida sanne ? oaa duae ?
5. Duae woni gollal yiabe Niger ley ceedu ?
6. Day yande ne ?
7. Libbi tubako no wadda balde fotti ?
8. Ley wakkati aye Aaerik woodi pewol sanne ?
9. Pewol jida sanne na wulo-wulo ?
10. Lebbi fotti wakkati fu watto ley Aaerik ?
11. wakkati heao leelal wadoto ?
12. Aaerik du non non ?
13. Gaa duae niare wala ley Aaerik ?
14. Cuudi no wada ton na ?
15. Duae send! wakkati ley Aaerik e wakkatiji ley Niger ?
t
i
!
r
I
113
1 1
Cl-J
warta - ada - hoojso - fowta - sanco - nyama - fina - looto.
i
Jim volonter non. ley Say. '
Omo ....... fajiri yando 7-30. Omo . . . 1 . e iioore makko. omo ....
koogol fa o yarna fangaluwol mako. 12 h 30^*0? . i . . . • wuro. Gada o
bontari/ o dow leeso mako.
X\ 3-L-
*» •“ .■ ...
Dune woni golle himbe Niger wakkati fu ?
Quelles sont les occupations des nig6riens selon les p^riodes de
1 ' ann6e .
.;*./! j
'D'l
-or sijO
) ; «-< r. -
114
BEST COPY AVAILABLE
■ ) rHfci t
r, \j r 1
I , a | Vocab^iairs
W! 1 ■ -.hi it
.'Ifini LOWUJ'cprff
'iriff 0 ^ 0=5 { ^
': r. \) j
:iqur. ^ ■ ■■*“> ■
Awa
Baso culli
Bahilo
Bira
Borno
Conno
Demo
Dura
Duro
Durgol
Dorbotodo
Gesa
Gol 1 a
Golle
Golle gese
Golle Icoogi
Hawra
Hawrinde
Hinno/hilno
Hirande
Hoso
Habaruji
Jango
jangino
Janginol
jongo
Komiru
Koogol
Looto
Loktoro jo
Ladde
Ledde
Manso
Nyama
Myota
Pirtol ko'e
pumari
Ummo
Rema
- semer
- Puisatier
- Forgeron
- Traire
- s'habiller
- Un vendeur
- cultivateur
- Eldver
- Eldveur
- Eldvage
- chauffeur
- Le champs
- Travailler
- Travaux
- Travaux champAtres
- jardlnage
- R6unir
- Reunion
- Pro t« ger /entr eten ir
- Le diner
- se brosser
- Des informations
- stagiaire
- Formateur
- Enseignement
- Faire la cuisine
- un commis
- Jardin
- se laver
- un infirmier
- La brousse
- Le bois/les arbres
- Le magon
- Manger
- ccudre
- sensibilisation
- Petit d6jeuner
- Se lever
- cultiver
G ;
. f Y
115
Hr
c
* : L
Rewbe
Sanco
Sawra ■ " '<■?!
Sekkejo
Sonfta o'
SuK#B« ro-t :
Toya^i
Tubako
Tuto
volonter :
WBfsa
Winda :«
- Les femmes
. - Se peigner
Soigner
Sculpteur
- Vendre
- Leg' enfants
- .Prendre le petit ddjeuner
' - petit dejeuner
-Un blanc
- pousser
volontaire
‘ creuser
: , Ecrire
. b) mvpressiona :
- Yande Fotti pinata ?
- Mido f ina -yandg^ . .
- Dume gatta Fagiri f u "
- Fajiri fu mido . ..
- Nyande fu himbe no jeha golle
- Dume woni gollal ma ?
- Dune woni gollal tuako ley wuro
- Gollal am womi . ..?
- Ali dorbotodo loore non
- Dume womi global himbe leydi ma ?
- Ni wala golle
- Dume gatta gada stage
- Lewrufu volontaire no handi
winda rapport .
- Hitande fu mido woodi powtirl
- Dume womi gollal ardo
- Duro no dura mumuntoji
- Noy gollal gal wa'ij
- Fa toy gollal gal woni ?
- Gollal dume non ? , . u
- ingal wa'i • . * •
- Ingal woni • . • •
- Ingal tidi
- Ingal hoyi
- Ingal fali
i_- a quelle heure vous
reveiller vous ?
je me reveille A ...
- Que faites-vous cheque
matin?
- Chaque matin je . . .
- chaque jour les gens vont
au travail.
- Quel est votre travail ?
- Quel est le travail d'un
volontaire dans notre
, _ . n > Ml X .
village ?
- Mon trayail est . . •
- Ali est chabfreur
- Quel est le , travail des
gens de tonpdys. -•
- Je n'ai pas de travail
- Qu'est-ce que vous' T-Aites
aprfes le. stage ?
- Chaque mbis je dois
Acrire un rapport.
- Chaque annda j'ai un
congA., , . V. ,
_ Quel, est le travail du
repr.Asentant des bergers
- Le berqer conduit les
animaux: ajix paturages
- comment est le’ travail ?
r Ob se trouve le travail ?
- Quel genre de travail est-ce?
- II est; „...(il ressemble . . )
- I 1 est ....
- II est difficile
- II est facile
- II est facile
116
BEST COPY AVAILABLE
r
- Gollal gal no famini
- Hido fama gallal gal
- Gollal gal no weli kam
- Gal hanti
_ Gollal amin fuddi Kenyan
- Gollal ma yehi y^rtto-
- Gollal no woodi albarka
- Golle mon da no tampina
_ Xl est comrihensibla
'1' fx comprend ce travail,
qg’ travail me plait be^ucoup
* 5! ' ' , est fini ■ r .
. ’ Notre travail a connen<;6 J b ier
't n * - Votre travail progress
l ' ' - Le travail est r6num6reteur
" = ; - ybtre travail est fatiguant
- Hido yidi .i Hit, ,=11.1 U
- Gar. mi .Kit. ,=11« «uro a*i= ■ l"d^ cImSXoub™
. . . .,_ 4 f.y ■> - Qu'est-ce que vous faites
- Dumogatta fajirl fu . chague matin ?
- v? a i
: SSS wm.
- Min. jlj^Vo- :■??#“ '
golle ?
s-ii lava ^
j^^rgp^^uturo
- Qu'est-ce qus vous faites
, chaque matin ?
-1 v6tre travail est difficile
- V quelle heure descende2
vous du trd^ii * t
- Nous descendons du travail
aiu cxdjpusculev j ■
' • -■ ■- bit-
eypsn?
■^yjrg.y p.'*? at*
^^^t****"*"?*^^^* ^ l £3 UV
* i H Lf t
- ■ Aller 4 f Aife [ giielque chose
: Example i travailler
f £ . r , -
Pour c..p=t..t « ,ri*i.lr. nou. av»n. M for... d. =onju,=i.on.
_)• ... .. ." ‘ J _• . " •■••"-•••• ■ \ ■
a) 16 re\formie. • ' • :r ' v '
■ * whale 'i. ' ... .
Pour cetfe forme on conjugue le verbe aller (yeha) au futur et on
ajout^ 0 "owa" ,au 2tae verbe.
- Mi yehan mi gOllawa
- A L y«J^an gollowa-
- o , yehan p golloea
- En/mjJi. jehan en/min gollowa
-onjahari gollowon
- sa .jehan be 'goiloWa
- gjjjr.Mi; y#Mrt mi durrowa - je vais .ei^ener les- animaux aux
paturage. ;
Hi yehan mi tefowa - je vais chercher
fa) fome
Pour faire la conjugaison h cette fdrme ajoute owan au 2ferae verbe;
le verbe aller est sous entendu dans cette 2&me forme.
- Mi gol Iowan
- A gol Iowan
- o gol Iowan
- En/rain gol Iowan
- on gol Iowan
- Be gollowan
EXgMP JLfi : aller bo ire
- Mi yehan mi yarowa
- Mi yarowan
je vais travailler
tu vas ; 11
il va "
nous allons * ' :
vous alle2 "
ils vorrt "
(lfere forme) > je vais boire
(26me forme) > je vais boire
Crosg-ffulture : •»
- Tou jours saluer les gens qui travaillent. t.
- Le travail entre.les hommes et les f espies n # est pas trfes
different.
Les hommes ne vendent pas le la it dans le march6.
Les femmes ne traient pas le lait.
Exercises :
H* 1. Faites des phrases coraplfctesavec la list© des professions
suivantes :
Example : Demo no rema ley gesa
Cultivateur - le cultivateur cultive dans le
champs .
Lokotoro - manso - nyoto - volonter - baso bulli - jangino -
dorbotojo - conno - komiru - ponno - jongo - persiden - ardivo.
N* 2 texts :
Dungal himbe Niger fu no demobe non na durobe. Demmo Tingal no woodi
caka mabe. Ko watto hado gon du woni durobe no nyamna gese demobe
degom du jon en gese awoto dow gurti. jonin tingal wala hakune mabe
gam gilla diyam tobi, durobe no accan nokkuje demetede sey jande
wakkati nyaygal kobe gartowa. Gomnati du yami demobe koddaguru heba
mumunte bito. Jongal mabe woodi gam kowa no andi gollal mun.
118
BEST COPY AVAILABLE
1- Dume woni gollai tubako ley Niger ?
2- Gollai gale volonter wodoto ley leydi a min ?
r ‘ ‘-WO &JCjO r : ►
3- Gollai yig£Pfaa‘' i no tidi ? Gan dime,. .
4- Nyande fu jande fottit- go 1 lata do ?
n ,
5- Yimbe Amerik no gol'la jande ijay nyande fu na ?
6- Dume jango lobbo wotta nyariyfe jfu ley stage ?
r
7- Day gada stage ?
0- Wakkalti oye golle welli ma sanne ? -
' f ° ; ' " • :*|- ■_
9- Ley Aiez'ik'aaa gollai jemne^u/^ ? ■ '
10- Dume woni gollai himbe Niger gada dungu
11- Volonter no dano jemma et nyalooma ley dunga na ?,
; r »
Gam dUtoe 7 ~ • ■'
COMPETENCE
Identifier certains outils et leurs usages
I a) Vocabulaire
Aday
Barmin
Basirgal
Bilibala
Birgi /birgiri
• Boggol
• Botta
• Bundu
• Cingai
■ Diyam
■ Darawo
- Fitta / Firta
- Fooda
- Galbal
- gayka
- Gineji
- Griyaj
- haba
- Hako
- Hinfani
- Irtirgal leydi ;
- Jalo
- Jambere
- Jiga
- Kaka
- Kaliyol /Koogol
- labi
- Lekki
- Mabba/omba
- Moba
- Ombogo
- Rato /bubirgal
- Rosoir/ jarnigal
- Rema
- Seda
- simo
- Singa
- Siso
- Soppa
Un coupe - coupe
Une barre -A- mine
Un objet utilise pour creuser
Une brouette
Du fumier / de l'engrais
Une corde
Prendre avec une pelle
Un puits
Un piquet
De l'eau
Une hilaire
Ouvrir / detacher
Tirer sur une corde
C16ture en bois
Un trou
Les outils
Le grillage
Attacher
Cldturer
L'utilitS
Binette , ;i
La daba
La hache
La pioche
La cldture en tige de mil
Un jardin
Un couteau
Un arbre
Ferroer
Conserver
La port©
Le rateau
L'arrosoir
Cultiver
Tamiser
Le ciment
Planter un piquet
Les ciseaux
Couper
La pelle
Le robinet
Coupe r
Le tami
Laf'-puigetfee a
L#* tuyeauvi i
Faire avec . . .
Balayer
Arroser
Puiser
* Lee, tiges de mil
hi ■ SffiBgSSlQMS
- Dume jarnita ?
- Mido wasira gayka e pelu
- Dume nido wadirto ?
- Niddo no . * . *e. . • .
- Toy gineji koogol goni ?
- Kobe gineji mon
- Mido yidi mi hako koogol am.
jardin.
- Sedu birgi rauaunte on 1
- Tirde am fusi
- Bundu du no luggidi
- T^yira sizo on
- Boggi ma no yotto na ?
- Ni wawa golla daravo.
- Gan dume niddo hakolo
koogol raun ?
- Dume woni gollal jiga
ley koogol ?
Irtirgal leydi wasata gayka
Grammaire
* Revision de certains mots interrogatifs comma.
Toy - dume - gam - dume.
* La forme affirmative et interrogative des verbes
* Revision de forme de verbe : M Faire avec"
/ 122
- Avec quoi est-ce fcuh.arroses ?
-• Je.creuse un : trou avoc la pelle
r. Qu ' e&tr c^nqu tan faitiavec ...?
r On . .avec. . . ?
- Oix sont les outils du jardin ?
- Conserver bien vos outils.
- Je voudrais cloturer mon
iii 4 "
- Tamisse« : le fumier
- Ma puisette est trou£e.
- Ce puits est pro fond,'?;
- Couper avec le ciseaii
- Tea cprdes suf fisent-elle ?
- Je ne connais pas utiliser la
hilaire.
- Pourquoi cloture t-on un
jardin ?
- Quelle est l'utilit6 d'une
pioche dans un jardin ?
- Une binette ne creuse pas un
trou. ...
- Pelu
- pompi
- Taya
- Temal
- Tirde
-, w TiyO ;
- Wadira
- Wuwa
- Yarna
- Yoga
12 j
BEST COPY AVAILABLE
* L' impdratif Hoi lam = montre 2 moi
CROSS ~ CULTURE
* Portez tou jours des habits approprids sur le terrain.
* Les femes font leurs jardins A part et les homes de leur
cdtd .
BXSRCICKS
N* 1 Enuaerez les outils de jardin au Niger et ceux des Etats unis,
caaparez - les ?
N* 2 Repondez aux questions ci - aprds .
■ •' ' 4_ ft
1. Dune niddo wadirto e darawo ?
2; Anefik no eoddii darawo na ? ‘ •
3-. Duae wont gollal^ irtirgal leydi ? - ; ‘
4^ Toy niddo aobotO' ^gineji koogi 7
5. Gam duxe -niddo wadoto bundu ley kaliyol ?
6. ' Ada ? Gaa duae 7
:c/ ;:-u. tnaf'.r/ f-_*.
■c '• -j 1 -- • uc ■■ • ! * r-oo'i -sr. • -
N* 3 : Repondez par des phrases coaplfetes, quelle est
l^tttfilisatidVr dee outils suivants:^ vi
? t; . ■ . : • 'I : ' : ' -
Exemple Dabawa-
Niddono r'eaira darawo.
— Jamirgal
- Sakureba
- Jiga
- Tuyo
- Kaka
- Oabogo
- Pelu
- - Basirgal
. if _ "Sigb" •
' - Bilibalal
- Tenders
- Lekki ' r “-“
- Bundu
- Temal
- Birgi f .-»• -
- Tirde
- Boggel -
".i 123
TOT"
. CO M t P E T E N C E
Expl iquer* r '6dtii£*Rt semer, planter un arbre, ri , I
, cbttmencfer une pdpinifcre. '
mts inn ir
I a) Vocabulaire
a ^ un
'VFUt
Awa 1 J
Awdiri" ,?: '
Buyta
Beyda
Bolta/hotta
Dadi
Diida
Doofa
Fangaluwol
Fesa/setta
Fonna/fonda
Fuda
Fudda
fukina
lHilno/hiniid
Hawjo
Hawtfodira
Irta
Jabbo
LeggaIP ; '
Lekki
Loowa <
irit:
Luggidol
Luggida
Hage
NokJcu
Pepinier
e j srg t nflHdiOj -
S V. ™ ^a&V/planter
LlilP^emences
- **- fmm*
-Augoenter
Hi '- 3 becot^iguer
ISiT tficines
.(fia* * -
- ' D6'raciner / arracher.
- La' ilanche
-$m —
o - 1 ■..> J.
• 'n r»i' i 'A
;^r, 5 'J n.'jA
- • ; * M r. W
^ j : ■
! f 1 0 J=> .
: -JV.
• r
;! MlCi'Sh
XO'T.'.'J 1/
- ?ousser/genner
i • cSinttdricer
H'£<r 6 i 4 r .. ■ iruslr- "r-f
* - Bfitritenir/profciger i jloiuo w.
:^|M|rf /, '“ cupec *=“••*
- -Reafie^ ^ yFp , J; .
" - 'Mi'r'dr la route /.empechet n ,-x-, ;
x -’tfn r wpre .,,i 2
" - Jiift'tfg & l'abri/mettre le rail" dans le
i t. i A6fiiy4>«v rH - J
SWlWr
ft jXij fJr'^ondeur
,o: ■ - Etta^ptofond
- KK tf -
. o;^
OfTtPl
^tW.bttcce
r, ■lintnwiJni-u W|*itL>re
v f :
1
■ ru. r:
i'A r;f;iol i>- v
[in
Sakuru/saku/boto^ m, - ! \ f,t ‘ -■ V6t f ^ a ‘ • ,
Safare ; ainpns-l ^sec£\cide/m6<\tcame& r’ ^huv
soppa
sowna
suuda
Tasiri
Tilmo
Ufa
Umina
Watta
Wonna
Yarna
..foa scaVi-: ;vjv;v
* . -ih ■ t 1 1* - ?*! 9 r»
- Couper
Mbullier
- lltf sable
- Planter/transplanter
- Enterrer
- Renuer
- Mettre
- Arranger
- Arroser
124
}
i
COPY AVAILABLE
- Le manguier ,
..»• Las goyaViers 1 1
Lea citronrtiers
- Les papayers.
Noy . . . awirte ?
Ni awirte
Adu basirgal
Wasu fa luggida
Ufu gabbe ley leydi
Yarnu
singa bernde dere
Boltu wurowrore
Wattu diyam setta^xiru- i
Sedu bir ji e temal
- Comment plant’s* - t - on ... ?
. . r.. C'est comma ga qu'on plante.
- Prenilm l'outil pour creuser. IV ...
t,^4u$6z.. jusqu'ii ce qua ce soit
profqnd. .h
„..Ti les graines .....
"• , Arrotf^a. " • i
- Re river ser le c6td du germe ■■
-- Deobrtiijuer l'dcorce de la grains..
-Hetbez^in peu d'eau f ^, 5 . ■
swiTafeitet • le fumier avec le/J^i*,-.
Hawurodin birji e tasiri - H*lah4jfer le fumier avec,. durable /
Hebin sakuru robo
e birgi
1 £>*2 U 3 9
e birgi -".meplartafcllssez le pot plastic aveg^gpv
-tQ&tWl - B niptu.
Yarnu cakuji din balde - A#r68¥i .les pots pendant oftf , T ^- v ^pu 5 a
Awe awidiri ley -tepsdorq\ii'.nede-idi^ “ '
sakuru robo ~eq:jr.oo''.a\s8ftfli* 0 £es' sameness dans le r -DQt c ,. rwr . .
pitfeefei' - "
Base gayka fa .... - crSSWtf^le trou juaqu'A f ..,« .
Jajirka gayka, ffottst a. : s ? uo-i- tjie '?(9f6tii&tre du trou soit dgal , it 4
Cerke robo on - DddSltft 1 le pot plastic. i
ite robo - - BttlWai' le pot plastic. 00 .£
Taye -iey badde dadi 'm «is vi "bas h c 6 t 6 des racines.
Ufa wooda - FeifWi^’iiien le trou . or . .if-:; 1
Gate diyan so ... . - H^tfra v . . . seau d'eau i
Nyande fu jamon say ... - Chaquti; jour arrosez .... fois. V r ,i
Ada hani r Xu . . . ... .*. r ;
Kilnoda lekki ki - II fbirt?-entretenir cat arbee.
Beydu birgi - Augments du fumier... ,. v tAr . il ..j,,, - .- .
Gatton birji tubako . Hettrek-de l'engrals chimique .
Duma awuda ley ■.
Pepinier ma
Tefu safare buubi
Fangaluwol ma
Wood! sanne
- Qu ' eirfe-ce vous avez semd dans vqtre
p*pin§*re. V, , ^ v
- II f chercher de 1' insecticide . \
”" 1a8 t • n.
- "fii -fiittftche a bien r6ussi. . ,
t itt .
aiiitt
• : * blUiO/
. rjC i
13 30'!*'
K O /
X. (ml (
■m\ COPY AVAILABLE
Grammaire
1 / j gp^ratif Verbe Hawrodira = melanger
Hebina = remplir
Pour lea verbes hawrodira et hebina, leur forme & I'imp^ratif ne
respecte pas la rfegle g6n4ra}e de la conjugaison & l'imp^ratif A la
deuxi&rae personne du singuliejr.
Ces deux verbes ne respectent pas la rfcgle g6n6rale parce qu'il ne
se terminent pas par U, a, e . ■ _»
Hawrodira - haworodin
en kaworodin
kaworodire
- melanges
- m^langeons
- mdlangez
Hebina
- hebin
- en kebin
- fcebine
- rempli
- rempli ssons
- remplissez
Pour faire l'imp^ratif de "haworodira" on laisse tomber le
ra et on ajoute "n" „
Pour le verbe hebina on supprime uniquement le M a M ,
* G6n6ralement le peulh installe sa maison h cdt6 d'un arbre.
* Les peuls pr^fferent cultiver les legumes que les fruits car ils
se d^placent d'une pdriode h 1' autre.
- Awol leXXi no woodi, kilnaki saki no burl.
Planter un arbre c'est bien, l'entretenir est encore aieux
* Awudu lekki ko raayi; wuranay bolum.
Celui qui a planter un arbre avant de mourir n'a pas v6cu
unit! lament.
Ecrivez les diff^rer.tes 6tapes que vous leur enseignerez
pour faire une p6pini6re.
?,? a
N* 2 :Traduisez en Fulfuld^
* - JJ.T
- Pour planter un arbre il faut prdparer le trou.
- La profondeur du trou doit etre 6gale h la laagueur du pot
plastique.
- Je d6chire le pot plastique avant de planter 1' arbre pour
le proteger.
- Nous allons cldturer 1' arbre pour le proteger.
- Un jardin demande beaucoup de travail.
- Le jardin h une grande importance pour les villageois.
H‘- 3_Ji
- Quels sont les differents critferes du choix d'un terrain
pour un jardin.
- Ecrivez les diff6rents 6tapes d$ son implantation.
- Quel6 sont les differents 16gumes qu'on trouve dans un
jardin au Niger.
N* 4 : Paites un discourt de sensibilisation aux villageois sur
les raisons pour lesquels on doit planter des arbres.
't-.
!
t'f).
--‘-sa.y
l r
127
BEST COPY AVAILABLE
COMPETENCE
Donner et suivre dea directives
Usage d ft
Verbes terminus par "a 1 *
fjixemple : Verbe nyama « to eat
Forme affirmative ; .
nyamu
nyamen
nyame
£araft
Pour faire la negation & la forme imperative on ajoute "to”
avant le verbe qui garde la meme forme qu'Si l'affirmatif .
to nyamu
to nyamen
to nyame
Verbes terminds par n o ,f
Example : Verbe wurto = to get out.
Affirna1^ ^ ft,.£ornflL,
wurta
burtoen
burte
to wurta
to burtoen
to burte
128
Verbes terminus par ,? o fl font leur impdratif en :
2feme personne sing, l&re personne plur. 26me pers ;j plur
a oen e '
— — — - . _ — i
to • • • • a to • • • • oen to » « « e
n6gat
13 1
COMPETENCE
Expliquer les valeurs nutritives de certains
produits de jardin
X. a) Vocabulaire
LES PRODUITS DE JARDIN
- Albace
Des oignons
- Arace
La canne a sucre
- Bibe ledde
Fruits
- Deene
Les melons
- Dunduje
L'ignaine
- Goyabu
. • La goyave
- Grinji/briri ji
n i Les arachides
- Kamanaje
Le raais
- Karoti
La carotte
- Kudaku
Patate douce
- Lamtiri
Le sesame
- Lemu
Le citron / 1' orange
- Laaje
Le gombo
- Laptanda
Les courges
- Mangu . -
La mangue - v. •
- Mawna
Grandu
- Nyebe
Le haricot
- Obergin
Obergin
- Papay / duguje
La papaye
- Polle
Hubiscus
- Pompiter
La pomme de ter re
- Rogo
Le manioc
- Salati
Le salade
- Sawara
Guerir
- SU
Le choux
- Tomati
La tomate
- Tonka je
Piments
- Vitamin
Vitamine
* Les parties de 1'
arbre •
- Berne
Le coeur / le milieu in
- Dadi
Les racines
-Dadol
Une racine
- Gada
L'6corce
- Hako
Les feuilles
- Liccal
La tranche
- Pindi
La fleur
- Tiksare
Le tronc
130
b) LBS EXPRESSIONS
- Bibe kecce
Fruits frais
- Hako salati
Feuilles de salade
- Dadi rogo
Tubercules de manioc
- Ombe arace
Tige de canne ft sucre
- Bibe nyebe
Fruit du haricot . .
- Gure albasal
Les oignons
- Nyebe kecce
Haricot frais
- Polle jorde
Hibiscus sec
- No beyda yiyam
Ca augmente le sang
- No mawnina suko
Ca fait grandir 1 'enfant
- No sawara
C'est un medicament
- No fayna
Ca fait grossir
- Jon reedu
Un ventru
- Tefu hako . . .
cherchez les feuilles de
- Yarnu o ...
Donne lui ft boire . . .
- cabada . . .
Piler — 1
- Wawnyunu dadi . . .
Faites bouillir les racine de.
- No beyda jam
Ca augmente de la santft.
pro-
1 6 ge
contra
les
maladies
CROSS ~ CULTURE
G£n6ralement le peul ne mange pas la salade et le choux. II considers
ces legumes commes des herbes.
Exercises ..i
H # 1 : Repondez aux questions suivantes.
1 - Gam dune himbe nyamoto hako salati ?.
2 - Dune beydato yiyam ley danda niddo ? .
3 - Dune albasal sawroto ?
4 - Polle kecce no sawra nange na ? Gam dune ?..
5 - Noy dadi rogo nyarairte ?
6 - Dune nyebe wadanto bandu niddo ?
7 - Arace no nyame na no yare ?
^ t ; .. . ... TV < i • S. ■'
8 - Bibe^ ' kecce" hafeibS A jorde, deye - buri hinfani ?
H* 2 : Vous 6 tea dans votre post© au village. II n'y a pas de
dispense ire dans votre village, beaucoup d'enfants sont malnutris.
Quels conseils pouvez vous donner aux parents pour les aider A sieux
suivre la santd de leurs enfants et A coabattre la salnutrition.
M* 3 : Faites des phrases coapl&tes a vac Is sots de
vocabulaire sui vasts:
- Kosam
- Bokko !
i
i
- Ganaho j
- Arace
- Albace
- Dundu
- Karoti
132
Please repeat '
Please slow down . ro °'' . ~ " v '
what is that ? ’ : ' !r<i 1
Show me * :T, ‘ ,W ■■■■•-
What is he doin#*¥ oa oM ! ' v .
Give me,.. v : 1 '
To take the imtwob IW °-';
Is the following rt r>; ’ 1 7
sentence corredfe n,ow '; ;v ’ L
What is the use for for ? '
Ask me about.... ./ lK - (/
Tell me something about
Ask me another guest! ori “about
Repeat thMt-'lit^^by'al'ttle
May I record you ?
Please stop - L: * •
What's another word for
Please use the word
in a question
Now I will ask you some :
questions
I will answer the questions
Ask me
what are you doing
What dial you ?
What will ybu'di) T r
Excusez-moi
S'il vous plait
ok-d' accord
C'est bon
J'ai faim
J'ai soif
Je suis fatigue
Je suis nalade
J'ai mal & la t6te
J'ai bien dormi
J'ai mal dormi
J'ai sonaeil
J'ai besoin de. . .
Je veux/j'aime
Je ne n'ai pas compris
Je ne veux pas
Je n'ai pas entendu
Je ne suis pas stupide
Je suis confu
C'est vrai
C'est faux
Ca suffit
Accu hakke t jbaalu jkaaen
'Accu hakkewadu hese-hese
Dune non dum 1 "-? ;
Hollam { , . ,
Dume o woni omo waaa
Hokkara. , .
Adu .... '■/
Mi woof ay na ?
Dume dun nafoto ?
Yaman dow
Halanam godun dow... \.V\
Yaman gudun dow. .kasen L
; Wi'u dun hese-hese kasen ,,
Mido ,w»wi. ada dande, ma'hft.'V'.-
Gant Allan dora ' ’
' Noy dun wi'ite e fulfill^
- Gam Allah wattu hat fere dn ‘ . .
ley yamol /; ’ ^
- Jonin mi yamete godum .7 j.
7 Mi nototo yame
- Yaman
- Dume gonda ada wpda ? .
:
Hacce ne kan hakke
Haccu hakke
To
wodi
Mi rafama
Mi dondama
Mi tampi
Mi sella
Hoore am nawto
Mi danake sanne
Mi danake woodi
Dayngol woni kam
Mido yidi . . .
Mido yidi . . .
Mi famay
Mi yida
Mi nanay
Mi bahaki
Mi famay
Gonga non
Fewre non
Hegi
13b
BEST COPY AVAILABLE
il fait chaud
II fait froid
J'ai chaud
II y a beaucoup d« vent
Ecrivez s'il vous plait
OU eat ...
Je n'ai pas de cadeau
Aidez-moi
Pouvez-vous m'acconpagner ?
Donnez-moi un cadeau
Expliquez-moi bien -
Avez-vous vu ?
Atendez s.v.p
Oh se trouve . . . ? -
Connent-dit-on . . . ?
Repetez S.V.P
J'ai perdu. . . -
Pouvez-vous revenir plus tard -
Laisser noi tranquille
Faites noins de bruit
Je n'ai pas le tenps
Ouvret’^laf Jjbrte -
Fermez la porte
Pourquoi ? . ,
Consent ? « ;jt - ; r -
Quand ? -
Oil VaS-tU ?, -hrtnr>
Qu ' est-ceque* Vd^s" J ^
A quelle heure part ja
Guli no woodi
Jangol no woodi
Mido mata wulo-wulo
Hendu no woodi sanne
Hacce hakke, binde
Toy .... woni
Mi wala ko hokkete
Balle kan
Ondo bawl dowton kan ?
Hokkan kado
Kallene kan wooda
On gi'i ?
Done gan Allah
Toy. . .woni . . .? ■
Noy biton... t j? ><■
Hacce hakke , kalle kasen m:
Mi halki... . *
on garto se burti na ?
Acce kan
Buyte olko non
Mi wala wakkati >r «
Honte aabogo go
Mabe nabogot gon . . . . . f >< j wo/
Gan dune ? .inoidaeu-
Noy ? a,..- (ts lliw l'
Mande/de ? an-
Toy jatta ? i. c 3i=riw
Dune jidan ? >Y teib .-friw
Yande fotti non loore<kafi f dil&fc&t
'l/.i-.r' in c -/ on fOOfcji! -
sri uoobH -
•' t:< jVJ “
i o fir — a..
q hlov It'
' i.' - '■
,.bq XLT3V O-. i .
yon. !t3 osq i-S'n v-
l )Lqu::a en oO
-'•‘non 3tu?j s-r„
i 6 "IV jSs'O
- i .t'ti/a rcO
BEST COPY AVAIIABLE
13 V
Les lettres en fulfulde : (d<§but du livre)
Le fulfulde utilise les m&me lettres que l'alphabet frangais.
Mais elles sont 23 :
ABCDEFGHIJKLMNOF RSTUVW Y
Les lettres Q, X, Z n'existe pas en fulfulde.
Nous avons les lettres phonetiques ; b, d y .
Les longues voyelles : aa, ii, oo, uu, ee .
Las lettres gui changent :
En fulfulde les premieres lettres de beaucoup de mots changent
au pluriel.
Pour les verbes le changement se fait comma l'indique le tableau
ci-dessous avec la 26me personne du singulier & la forme
interrogative et avec les pronons personnels pluriel.
Tableau fl c changement de lettre.:
l&re lettre
se change en
Exemple i
fly It
j singulier
pluriel
mido yara je bo is
miden jara nous nous buvons
IfgH
c
singulier
pluriel
ada sooda tu achfetes
odon cooda vous achetez
Iff It
p
singulier
pluriel
mido fuko je me couche
miden pukko nous nous couchons
b
singulier
pluriel
mi walla j'aide
en balla nous aidons
g
singulier
pluriel
mi wala je n'ai pas
en gala nous n'avons pas
"r 11
d
singulier
pluriel
mido rema je cultive
eden dema nous cultivons
"h"
k
rai hebi j'ai
en kebi nous avons.
I
r.iste de verbes fulfulde
Verbes terminus par "a" .
'3
Ada
Anda
Awa
Beyda
Bira
Booya
Defa
Dogga
Doma
Doofa
Dida
Dilla
' Eala ‘
Fadda
Femba
’*Fena :
Fifta
Fooda
Fowta
Fuda
Fudda
Fuma
Gayna
Golla
Haala
Haara
Hanta
:; Sara' A
Heba
Hela
Hella"
Hetta
Hida
ttidda
Hirsa
Holla
Hoota
Hubba
Hoya
Ila
Ita
Irta
Jala
Janga
Janna
Jola
Janna
i . :
T :
- To take
,r To. know . : •. *i ,
- To plant
, -,.r To augment, x £o r add . - _•
1 - To milk
. To. last . iTM . j »
' T0“ cook
- To ..run. , P ; ..
- TO Wait out, to weed (out)
- To full out*)^p»j»j*d(ovjjt), ..i:
- To trace out '
- . lf , ii- eaV ’Si. •• -.1 • “> ■' ■
■■ - To be gredy
- To throw
- . Tp . shave .son^ojie. .- - - V ; •
, x * ; j “.jo l£e '•’’CSV.
to,, wajce up: c . h . ....
- ' - TO pull
- To rest
- To grow
- To bMin .aaye -<o «...
- To'breaskjrastr
- To finish
. - TO work iV _. r„ » r. . * “•
To tell '
- To p be full: (food)
■ - Tp:;e'inish - :
• - TO' snore ..
. > have
To break
- to clap
. .,r..To 1 harveet . .
'Tbi -Want , “to heed
' ' - To be old.
, v gut t^e throat ,
.To show
• J - ‘To return to the house
. r - f m light the tire
v .,;x -:'X4, take "
10 ' - .TO ilow;. tp .be Very wet
, .To.take off ....
" 5,9 move
- To laugh
- To study
- To light
- To' cross the water
- To be sure
137
best C0 e
i v "
ABLE
13a
Lonna
- To do the laundry
Loota
- To wash something
Loowa
- To put in a grenery
Mara
- To raise (animals')
Mata
- To feel
Maya
- To be dead
Me 'a
- To stuter
Neraa
- To touch
Mi ja
- To think
Muyta
- To suck '
Nuyna
- suck milk" ‘
Nyalla
- To spend the day ■
Nyawa
- To be sick
Rema
- To cultivate
Resa
- To put down
Rima
- Accoucher/donner des fruits
Riwa
- To chase
Rufa
- To pour
Safa
- To water
Sakka
- Giving alms
Saraa
- To fall
Sarta
- To have diarhea
Sawra
- To treat
sawrina
- To give advice /to beg
Sawta
- To be fed up
Sedda
- To winnow
Sela
- To turn
Sella
- To be healthy
Senda
- To separate
serka
- To tear
Silla
- To urinate
Singa
- To plant
Sira
- To get of
Siwa
- To pour
Sora
- To enter under
Sorta
- To take out from under
Sulna
- To give a hard time
Takka
- To put against
Taya
- To cut
Tawa
- To find
Tefa
- To look for
Toba
- To rain
Tokka
- To follow
Toya
- To have breakfast
Ufa
- To bury
Una
- To pound
Waala
- To spend the night
Wada
- To do
Wadda
- To bring
Wangina
- To introduce
Wanju
- To pour
Wara
- To come
Wara
- To
kill /to sepend money
Wasa
- To
dig
Watta
- To put
Wi'a
- TO
say ;■
Winda
- To
write
Woya
- To
cry
Wula
- To
burn
Wulla
- TO
cry
Wuwa
- To
sweep
Yaaba
- To
walk on something
Yaara
- To
take away
Yaha
- TO
go,
Yama
- To
ask
Yara
- To
drink
Yarna
- TO
water
Yegita
- To, forget
Yi'a
- TO
see
Yoga
- TO
draw water
Yoba
- TO
pay
Yuwa
- To
come from
Verbeet ir rdcmliera :
woodi
- To have
Woni
- To be
Hebi
- To get
Lato
- To become
Somi
- To be tired
Liste da verbes fulfulde :
Verbes terminds oaif. "o'* -
Batto
■"HI.
iO
To
■:-3 h-
i.v
come near
Borno
-
To
get dressed
Dano
-
TO
sleep
Daro
-
To
stop
Diccino
-
TO
bow
Ekito
-
To
leaf n
Fembo
-
To
cut tbe hair
Feso
-
Se
cicatriser
Fifo
-
To,
blow one's nose
Fillo
-
To"
tell
Filo
-
To
walk around
Forto
-
To
lie
Funko
-
TO
lie
Gonco
-
TO
scratch
139
Hi
Hettino
-
To
listen
Hewto
-
To
reach
Hippo
-
To
lie on one's belly
Hirto
-
To
have dinner
Hofo
-
To
kneel
Hoso
-
TO
brush one's teeth
J imrnino
-
To
bow
Jodo
-
TO
sit down
Lato
-
To
became
Looto
-
To
have a shower/ to have a bath
Micito
-
To
recall
Hilo
-
To
think
Moro
-
To
braid the hair
Nawno
-
To
get hurt
Nyalmo
-
To
borrow/to lend
Hyobo
-
To
bend
Salo
-
To
refuse
Sanco
-
To
comb
Sankito
-
To
discard
Sappo
-
To
point a finger
Siryo
-
To
get ready
soppine
-
To
stoop
Soyyo
-
To
go back
Subo
-
To
choose
Suddito
-
To
cover one's head
suddo
-
To
cover oneself
Suudo
-
To
hide oneself
Tilmo
-
To
transplant
Tolo
-
To
joke
Turo
-
To
bow
Tuto
-
To
push
Ummo
-
To
get up
Urno
-
To
smell
Wajito
-
To
lie on one's back
Wurto
-
To
get out
Wuyo
-
To
borrow/to lend
Wonyito
-
To
look back
Yecco
-
To
speak
Ye'ito
-
To
look back
Yilo
-
To
walk around
Yingo
-
To
sway
Yino
-
To
swim
1 i
140