Skip to main content

Full text of "Revell Catalogue 1978"

See other formats









La Maison allemande REVELL Plastics SAR L fut fondee ec 
1956 a Bünde en Westphalie, eile commenca immediatement a 
produire et a vendre C'est en septembre 1970 que fut mi$ en 
Service le bätiment moderne dune superficte actuefle de pres 
de 15000 m 2 que vous voyez sur notre photo 
A partir de Bünde, nous livrons dans tonte I A emagne a ns 
que dans les pays des Communautes Europeennes Lenombre 
de magasins de toueisvendantnos modelesest er - e-ere 
de plus de 4000 rayons jouets des grands magas-s . 
compris 

C est par millions que les coffrets REVELL si aporec.es du 
public quittent chaque annee nos usines 

11 esi bien connu que les adultes s'adonnent au modelisme ues 
jeunes bricoleurs a partir de läge de 9 ans peuvent de>a 
construire |es petits modeles d avions. les motos comph 
quees. eiles, peuvent dejä etre construites par des enfants de 

12 ans Mais REVELL a aussi pense aux petits bricoleurs de 6 
ans. avec la serie MINI lls aiment les modeles avec lesquel; Hs 
peuvent jouer et ou ils peuvent montrer leur adresse en les 
qiontant C'est en jouant qu'ils acquierent des connaissances. 
ou'ils font preuve de patience et d'application 

Notre Programme comprend plus de 300 modeles differents 
auxquels s'ajoutent chaque annee de nombreuses nouveautes 
interessantes 

Que de choses sont indispensables pour concevoir un modele 
et pour le vendre: recherche et elaboration, planification, 
technique. fabrication, marketing, publicite. promotion. 
emballage. sans compter toutes les autres activites que 
l’acheteur ne remarque pas II n'est pas rare que les 
modelisles nous fassent pari de leur desirs en matiere de 
nouveaux modeles. REVELL s'efforce toujours, pour autant 
que les modeles sont conforme aux vceux de la clientele. a 
obtenir les plans originaux. Une fois ceux-ci obtenus, un 
bureau d Ingenieurs concoit un modele economique et 
montable facilement. Puis, gräce aux donnees des techm 
ciens, il est fabrique un prototype sur lequel est coule un moule 
de plätre. Une fois ce moule rectifie a la fraiseuse. il est 
procede a la fabrication du moule metal Celui-ci sera ensuite 
termine a la main pour atteindre la plus grande perfection. 
chaque centieme de millimetre compte Puis, le plastique 
liquide est injecte dans le moule pour obtenir, apres 
refroidissement, les pieces qui composent le modele. Les frais 
d'elaboration d'un modele REVELL sont tres grands Pour un 
modele d’avion moyen, il est indispensable d'investir pres de 
170000 FF Le galion espagnol avec ses voiles a coüte, y 
compris les frais d'elaboration et de moulage, pres de 
850000 FF. Le modele est complete par une notice de montage 
et des decalcomanies. Au cas ou une piece manque dans le 
coffret le modeliste n'aura qu a envoyer sa notice de montage 
a REVELL. departement X. apres y avoir coche la piece 
manquante. et de se laisser surprendre quand, peu apres. il 
recevra une piece de rechange qui ne lui coütera rien 
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir a lire notre 
catatogue de cette annee et a monier les modeles REVELL 


de EEG »erzcvgc en . an amkelen voorzien Alleen in Duitsland 
teAen • dan 1000 speetgoedwmkels, de speelgoedaf- 
»an oe warenhuaen mgesloten. tot onze klanten 
M • »»-«■- »erpakkmgen graag gezierte REVELL bouwpaketten 
redattn partys de fabnek te Bunde 
2 •: wassenen zieh met het bouwen van modellen 
bezig houden s agemeen bekend Jonge knutselaars van 8 a 9 
.;r : - - szaat eem.oudige HEVELL vtiegluigmodellen te 
; gecc-npfceerde motorfietsen kunnen echter reeds 
o>y *«; y. aige Linderen samengesteld worden 
2:-v y- -jtgave van de MINI vliegtuig Serie heeft REVELL 
rrAt.T dat ze ook aan de jongste knutselaars vanaf 6 jaar 
■—"Zrra^’tZ .v e' Modellen, waarzemee kunnen speien 
er : : rze hun handigheid kunnen bewijzen terwijl ze ze 
Speiend verzamelen ze kenms. oefenen zieh in 
grondkgheid en geduld 

V—' zi- 3CC . erschillende model bouwpaketten omvat thans 
onze offerts Jaartijks körnen er talrijke interessante 
nouveaute s btj 

Wat moet men allemaal doen om een model te vervaardigen 
en te verkopen 

Research en oniwikkeling. planning, techniek, produktie, 
market ng ac.eaenttes, sales promotion, verpakking met nog 
andere werkzaamheden. die voor de consument verborgen 
bfcfven S e; zeiden körnen er uit de krmgen der knutselaars 
wer.se- -aa- . wen met belrekking tot bepaalde modellen. Bij 
REVELL doe: men moeite - mdien het modell als passend 
ce mark- wordt gekwalificeerd - om de originele 
tekenmgen te bemächtigen Aan de hand van deze tekeningen 
• • gt r e: mgemeursbureau Order een model to ontwerpen, dat 
op econom sehe wqze kan worden vervaardigd en dal ook 
voor - : 'tage geschikt is Nu moet er aan de hand van de 
nauwkeurige gegevens der technische afdeling een met de 
hand vervaardigd origineel model worden gemaakt. Dit is de 
basis voor een gipsvorm De gipsvorm. die door middel van 
copieerfrezen wordt afgetast. is het model voor de vorm voor 
het gespoten gietwerk De fimshing touch verkrijgen de 
modellen door handwerk Daar speien eenhonderdste van een 
millimeter een roll In een spuitgietmachine wordt in de 
gemaakte vorm een vloeibare masse kunststof gespoten 
waaruit na het afkoelen de afzonderlijke delen voor de 
bouwpaketten ontstaan. De ontwikkelingskosten voor een 
REVELL model zijn enorm hoog. Voor een middelgroot 
vliegtuig bouwpakket moet er tot 90000 DM. worden 
uitgegeven De Spaanse galjoen met zeilen kostte met 
mbegrip van ontwikkelings en vormkosten bijna een half 
miljoen mark 

Bouwaanwijzing en transfers vervolmaken het gereed zijnde 
bouwpakket 

Indien er een onderdeel ontbreekt verzoeken wij de knutselaar 
zijn bouwplan aan REVELL, Abteilung X te sturen, het 
ontbrekende onderdeel van een kruis te voorzien en zieh dan te 
laten verrassen als er na körte tijd een pakje met het 
ontbrekende deel aankomt, wat niet eens iets kost 
En nu veel plezier met de catalogus van dit jaar en bij het 
knutseien met REVELL modellen 


4980 Bunde/Westt 

Im Jahre 1956 wurde die deutsche REVELL PLASTICS GMBH 
gegründet, welche in Bünde/Westf ansässig ist und von 
diesem Zeitpunkt an zu produzieren und zu verkaufen begann 
Im September 1970 wurde das oben abgebildete, in der 
Zwischenzeit auf fast 15000 m 2 erweiterte, neuerbaute Be- 


betreut und beliefert Allein in Deutschland sind es über 4000 
Spielwarenfachgeschäfte, darunter auch die Spielwarenab 
teilungen der Kaufhäuser. Millionen Packungen begehrter 
REVELL Bausätze verlassen jährlich den Bünder Betrieb 
Daß sehr viele Erwachsene sich mit dem Modellbau befassen, 
durfte allgemein bekannt sein. Junge Bastler im Alter von 8 - 9 
Jahren sind in der Lage, einfache REVELL- Flugzeugmodelle zu 
bauen, komplizierte Motorräder können jedoch schon von 
12jährigen Kindern zusammengebaut werden. 

Mit der MINI- Flugzeug- Serie hat REVELL auch an die längsten 
Bastler ab 6 Jahren gedacht Ihr Sinn steht nach Modellen, mit 
denen sie hantieren, bei deren Zusammenbau sie Geschick- 
lichkeit beweisen können Im Spiel eignen sie sich Kenntnisse 
an, üben sich in Geduld und Gründlichkeit 
Über 300 verschiedene Modell- Bausätze umfaßt das Angebot. 
Jährlich kommen viele interessante Neuheiten dazu 
Was gehört alles dazu, ein Modell herzustellen und zu verkau- 
fen 

Forschung und Entwicklung, Planung, Technik. Herstellung, 
Marketing, Anzeigen, Verkaufsförderung, Verpackung, zu- 
sätzlich andere Tätigkeiten, die vom Verbraucher nicht er- 
kennbar sind. Nicht selten kommen Wünsche nach bestimm- 
ten Modellen aus Bastlerkreisen. Bei REVELL bemüht man sich 
- sofern das Modell als marktgerecht eingestuft wird - die 
Originalpläne zu erhalten Anhand dieser wird das Ingenieur 
büro beauftragt, ein Modell zu entwerfen, daß sich Wirtschaft 
lieh herstellen läßt und sich zum Zusammenbau eignet Nun 
muß anhand der genauen Angaben der Techniker ein von 
Hand angefertigtes Original-Modell erstellt werden Dieses 
wiederum bildet die Grundlage für eine Gipsform Die Gips 
form, die mittels Kopierfräsen abgetastet wird dient als 
Vorlage für die Spritzgußforrti Den letzten Schliff erhalten die 
Werkzeuge durch Handarbeit. Hierbei kommt es auf hundert 
stel Millimeter an Auf einer Spritzgußmaschine wird in die 
fertige Form flüssige Kunststoffmasse hineingespntzt. um 
nach dem Erkalten die fertigen Bausau Einzelteile zu gewm 
nen Die Entwicklungskosten für ein REVELL Modell sind 
enorm hoch Für einen mittleren Flugzeugbausau müssen bis 
zu 90000. - DM aufgewendet werden Die sparusche Galeone 
mit Segeln kostete einschließlich Entwicl'ungs und Formen 
kosten fast eme halbe Million Mark 
Bauanleitung und AbziehMd ergänzen den ‘err-ger- äausatz 
Bei Fehlen eines Emzeheits wird der Bastfef gKeer s&nen 
Bauplan an REVELL Abteilung X. emzusc}*»«- zzs -eWende 


imparano ad usare pazienza e preostone 
La gamma <fc formtura abbracoa oltre 300 mode* dr.ersi da 
costruire a cw vanno ad aggiungersi annuaimente molte 
interessanti nowta 

Che cosa e necessano per produrre e »endere un modefct 
ricerche e sviluppo. piamficaz'one. teemea produzierte 
marketing, inserziom. incremento vendite mbaftaggio cd 
altre attivita sconosciute al consumatore Spes$ v -.engono 
richiesti certi modelli da parte de> modelte- Quakre l 
modello sia adatto al mercato. la REVELL fa il possiWe d 
ottenere i disegni originali Sulla base di tali disegn, mene dato 
l'incarico all'ufficio ingegneria di creare un modelte- che pessa 
vemr prodotto economicamente e che sia adatto a »emr 
costruito. In seguito acio, sulla base delle istruziom de te;--: 
viene prodotto a mano un modelle originale Da questo nene 
fatta una forme di gesso. Dalla forma di gess: vengono 
prodotte le forme per la pressofusione a mezzo di una fresa 
copiatrice. L'ultima rifinitura viene data a mano Qui si arnva 
alla precisione di un centesimo di millimetro La matena 
plastica fusa viene trasformata nei pezzi finiti in una macchma 
per la pressofusione I costi per Io sviluppo di un modello 
REVELL sono enormi. Per un aereo medio vengono mvestiti 
fino a 90000. - DM II galeone spagnolo. vele comprese. venne 
a costare di sviluppo e forme quasi mezzo millione di Marchi II 
modello da costruirsi viene completato con le necessarie • 
istruzioni e decalcomanie. Qualora mancasse un pezzo. il 
modellista viene pregato di mandare il proprio piano di 
costruzione a REVELL. reparto X, facendo un segno dicroce sul 
pezzo mancante, egli sara sorpreso di veder arrivare in breve 
tempo e completamente gratis il pezzo mancante 
Auguriamo buon divertimento con il catalogo di questo anno e 
nella costruzione dei modelli REVELL 

In het jaar 1956 werd de Duitse REVELL PLASTICS GMBH 
opgericht. die haar zetel in Bünde in Westfalen heeft en die 
vanaf dit ogenblik begon te produceren en te verkopen In 
September 1970 werd het hierboven afgebeelde. intussen tot 
bijna 15000 m 2 vergrote meuw gebouwde fabrieksgebouw 
betrokken Vanuit Bünde werd de Duitse markt en bovendien 


2 






Hier entsteht Ihr REVELL-Modell 


■ lei on cree votre modele reduit REVELL- Qui si produce il Suo Modello REVELL- Zo ontstaat Uw REVELL-modell 


Le moule pour injection est prepare. 

La forma per pressofusione viene preparata. 
De gietvorm wordt voorbereid. 


3 Der fertige Spritzling kommt aus der Maschine. 

La piece moulee par injection quitte la machine. 

II pezzo sagomato a pressofusione viene della macchina. 
De vorm komt kant en klaar uit de machine. 


4 Transport der Spritzlinge zur Weiterverarbeitung. 

Transport des pieces moulees pour l'operation suivante. 

Trasporto dei pezzi sagomati a pressofusione per l'operazione seguente. 
Deze vorm wordt verder getransporteerd. 


-r: es pieces moulees ainsi que les plans de construction, les 
r - es. etc. dans les cartons de vente. 

— sagomati a pressofusione, i piani da costruzione, i decals, etc. si 
-e cartoni di vendita. 

i : e* • :men in de doos en worden compleet gemaakt met 
• 'g-tekeningen, decals etc. 


6 Zusammenstellen der Aufträge für den Handel. 
Rassemblement des commandes pour l'envoi. 
Composizione degli ordini per la spedizione. 

Het samenstellen von opdrachten voor de handel. 


2 Auf diesen Spritzgußautomaten werden REVELL-Modelle gefertigt. 

Avec ces presses automatiques d'injection on fabrique des modeles REVELL 
Con i queste macchine automatiche per pressofusione sono fabbricati i modelli 
REVELL. Op de gietvormautomaten worden REVELL-modellen klaargemaakt 


3 




r 



7 Versandabteilung. 
Service d'expeditions. 
Servizio spedizioni. 
Verzending. 



8 Und hier im Spielwarenfachhandel und in den Spielwarenabteilungen der 
Warenhäuser werden REVELL-Modelle verkauft. 

Les modeles REVELL sont vendus dans les magasins specialises en jouets et 
dans les departements jouets des Grands Magasins. 

I modelli REVELL si vendono nei negozi specializzati, cioe negozi di giocattoli 
e nei servizi di giocattoli dei grandi magazzini. 

Dan worden de REVELL-Modellen in de speelgoedvakhandel of in 
warenhuizen op de speelgoedafdelingen verkocht. 


H— 9100 REVELL-,, Modellbau-Buch" 

Umfang: 128 Seiten 

Nach dem ersten Schritt — dem Kauf eines 
Plastikmodell-Bausatzes — ist der Weg zum 
Meisterwerk nicht mehr weit. Jedoch gibt es, 
wie bei jeder anderen Bemühung, einen 
richtigen und einen falschen Weg zum Ziel. 
REVELL hofft deshalb sehr, daß diese Broschüre 
dazu beitragen möge, dem einzelnen mehr 
Freude am Modellbau zu geben. 

Ein Maßstabmodell unterscheidet sich von 
einem Spielzeug darin, daß es eine genaue 
Nachbildung des Originals ist. Ein Modellbauer 
sollte sein Möglichstes tun, um sein Modell so 
naturgetreu wie nur irgend möglich nach- 
zubauen. 

Wenn Plastik-Kleber auf die Klebeflächen der 
Bauteile aufgetragen wird, werden die zu 
verbindenden Teile buchstäblich zusammen- 
geschweißt und bilden eine starke Naht. Wo 
einerseits dieses Verschweißen gewollt und 
sinnvoll ist, kann es andererseits zerstörend auf 
Oberfläche, Klarteilen, Achsen usw. wirken — 
nämlich dann, wenn der Kleber versehentlich 
durch beschmutzte Hände oder Tropfen aus der 
Tube an andere als dafür vorgesehene Stellen 
des Modells gelangt. Deshalb muß man mit dem 
Kleber ganz besonders vorsichtig umgehen! 

Es empfiehlt sich daher — wann immer sich eine 
Gelegenheit bietet — , zumindest als Anfänger 
an alten Modellen oder Abfallteilen zu üben. Erst 
nach einiger Praxis sollte man sich dann an dem 
„speziellen" Modell versuchen. Mit Geduld und 
wachsender Praxis wird auch die Freude an 
diesem schönen Hobby wachsen. 



Das Modellbau-Buch 


Tips und Anregungen 


Alles über den Bau von Auto-, Motorrad-, Flugzeug- 
und Schiffsmodellen 


4 



INHALTSVERZEICHNIS SOMMAIRE INDICE REGISTER 


Electronic Action Kits 

FLUGZEUGE - AVIONS ■ AEREI VUEGTUIGEN 


HUBSCHRAUBER • HEUCOPTERES • ELICOTTERI - HELICOPTERS 


SEITE PAGE 
SCALE PAGINA ZIJDE 


1:144 

1:72 

1:48 


6-7 

8-9 

10-30 

31-35 


VERKEHRSFLUGZEUGE - AVIONS DE UGNE 
AEREI Dl LINEA BURGERVLIEGTUIGEN 


HISTORISCHE SCHIFFE 

VAISSEAUX HISTORIQUE VE LI ER I STORICI HISTORISCHE SCHEPEN 
SCHWIMMFÄHIGE HOLZMODELLE MAQUETTES EN BOIS FLOTTANTES 
MODELUNI Dl LEGNO GALLEGGIANTI ■ VAARBARE HOUTMODELLEN 
STANDMODELLE AUS HOLZ • MAQUETTES EN BOIS STABLES 
MODELLINI Dl LEGNO STABIU TOONMODELLEN UIT HOUT 


HANDELSSCHIFFE 

CARGOS NAVI • HANDELSSCHEPEN 


KRIEGSSCHIFFE 

BATEAUX DE GUERRE NAVI DA GUERRA OORLOGSSCHEPEN 

FLUGZEUGTRÄGER 

PORTE-AVIONS PORTAEREI VUEGDEKSCHEPEN 


AUTOMODELLE • MODELES DE VOITURE AUTO AUTOMODELLEN 
PANZER ■ CHARS DE COMBAT • CARRI ARMATI • TANKS 


MOTORRÄDER ■ MOTOS ■ MOTO MOTOREN 


SEITE PAGE 
SCALE PAGINA ZIJDE 


1:32 36-45 

1:28 45-46 

Verschiedene Maßstäbe 47-50 

1:72 52 

Verschiedene Maßstäbe 53 

1:32. ... . 54-55 


1:144 

u. verschiedene Maßstäbe. . . . 56-62 
Weltraummodelle. ... 63 


Verschiedene Maßstäbe . 


65-75 

76-77 

78-84 


Verschiedene Maßstäbe . 


1:1200 . . 
1:720 . . . 

Verschiedene Maßstäbe 


89-91 

92-96 

97-109 




1:25. . . 

. . 116- 

123 

1:48. . . 

. . 110-112 

1:24 

. . 124- 

126 

1:32. . . 

. . 113-114 

1:16. . . 

. . 127 


1:48. . . 

. . 115 

1:12. . . 

. . 128- 

129 



Motor 1:4 . . . 

. . 130 



1:12 131-133 

1:8 134-138 


EN BELGIQUE NOUS NE VENDONS PAS LES ARTICLES DES 3 GROUPES SUIVANTS 

NON VENDIAMO GLI ARTICOU DEI 3 GRUPPI SEGUENTI IN ITAUA 

DE ARTIKELEN VAN DE VOLGENDE 3 GROEPEN WORDEN DOOR ONS IN BELGIE NIET VERKOCHT 


FLUGZEUGE - AVIONS • AEREI VUEGTUIGEN 
HUBSCHRAUBER - HEUCOPTERES • ELICOTTERI HELICOPTERS 
KRIEGSSCHIFFE • BATEAUX DE GUERRE • NAVI DA GUERRA OORLOGSSCHEPEN 
AUTOMODELLE • MODELES DE VOITURE AUTO AUTOMODELLEN 




PANZER • MILITÄRFAHRZEUGE-MOTORRÄDER 
SOLDATENFIGUREN -GESCHÜTZE 

CHARS DE COMBAT CAMIONS MOTOS ■ SOLDATS • PIECE D’ARTILLERIE 
CARRI ARMATI CAMIONS • MOTO • SOLDATI ■ PEZZO Dl ARTIGLIERIA 
TANKS ■ MILITAIRE VOERTUIGEN ■ MOTOREN MILITAIRE FIGUREN • ARTILLERIE 


PANZER • MILITÄRFAHRZEUGE-MOTORRÄDER 
SOLDATENFIGUREN GESCHÜTZE 

CHARS DE COMBAT CAMIONS MOTOS SOLDATS ■ PIECE D’ARTILLERIE 
CARRI ARMATI • CAMIONS • MOTO SOLDATI • PEZZO Dl ARTIGLIERIA 
TANKS • MILITAIRE VOERTUIGEN • MOTOREN • MIUTAIRE FIGUREN ARTILLERIE 




• Neuheiten 1978 

• Nouveautes 1978 

• Novitä 1978 

• Nouveautes 1978 


1:72 140-147 

1:48 163-167 

1:32 148 

1:720 149 

1:24 168 


1:35 150-162 


1:9 169-170 

1:35 171-175 

1:72 177-190 


FARBEN UND ZUBEHÖR COULEURS ACCESSOIRES 
COLORI ■ ACCESSORI 
KLEUREN • ACCESSOIRES 


191-194 






• H — 801 Elektronic- Bausatz Hubschrauber 

Boite de construction electronique HELICOPTERE 
Scatola di montaggio elettronico ELICOTTERO 
Elektronische Bouwdoos Helikopter 


Batterien im Bausatz nicht enthalten 

Les barreries ne sont pas dans la maquette 
Le batterie non sono comprese nella scatola 
In deze bouwdoos bevinden zieh geen batterijen 


Einfache Handhabung des elektronischen Steuermoduls. Die 
Verbindungskabel brauchen nicht gelötet zu werden. Geräusche rotierender 
Rotorblätter. Rotor startet nach elektronisch gesteuerter Verzögerung. 
Rotorblätter und Markierungen leuchten im Dunkeln. 

Vanipulation aisee du module de commande electronique. Les fils electriques ne 
c: vent pas etre soudes. Bruit des pales de rotor en mouvement. Le rotor demarre 
= .sc un retard commande electroniquement. Les pales du rotor et les inscriptions de 
■elicoptere luisent dans l'obscurite. 


Manipolazione molto semplice del modulo di comando elettronico. I cavetti elettrici 
non devono essere saldati. Rumore del rotore in movimento. II rotore si mette in 
moto dopo un ritardo controllato elettronicamente. 

Eenvoudige bediening van de elektronische besturingsmodul. De verbindingskabels 
behoeven niet gesoldeerd te worden. Geruis van de rotorbladen. De rotor Start na 
elektronisch bestuurde vertraging. Rotorbladen en markeringen lichten in het donker 
op. 



Der Hauptschalter steuert das ganze System. 

Das rote Positionslicht am Leitwerk blinkt auf. 

_ iterrupteur principal commande tout le Systeme. La 
~e. de Position rouge du gouvernail s'illumine. 

_ mterruttore principale controlla tutto il sistema. La 
ampada di posizione al timone lampeggia. 

De hoofdschakelaar regelt het hele systeem. Het rode 
navigatielicht knippert op de staartvlakken. 


Am Düsentriebwerk wird die Abgasflamme durch 
einen Lichtstrahl nachgeahmt. 

La flamme d'echappement du reacteur est 
representee par un rayon lumineux. 

Le fiamme di scarico al reattore sono rappresentate 
da un raggio di luce. 

Bij de straalmotor wordt de vlam van de uitlaatgassen 
nagebootst. 


Radarschirm im Cockpit blinkt grün auf, ebenso 
in gelb die Kontroll-Leuchte für das Aufwärmen 
des Motors. 

L'ecran-radar du cockpit s'eclaire en vert, de meme 
que la lampe jaune de contröle de rechauffage du 
moteur fonctionne. 

Lo schermo radar in cabina lucicca in verde, mentre la 
spia di riscaldamento del motore scintilla in giallo. 

Het radarscherm in de cockpit licht groen op, als ook 
de controlelichten voor het opwarmen van de motor 
in geel. 


6 







Zündschloß 

contact 

accensione 

ontstekingsschakelaar 


Gang 

vitesses 

marce 

versnelling 


Polizeisirene 

Sirene 

sirena polizia 
politiesirene 


Touches pour signalations acoustiques 
tasti segnalazioni acustiche 
geluidstoets 


l?cvcll 


• H — 802 Elektronic-Bausatz Polizei-Motorrad 

Botte de construction electronique MOTO DE POLICE 

Scatola di montaggio elettronico MOTOCICLETTE DELLA POLIZIA 

Elektronische Bouwdoos Politie-motorfiets 


Batterien im Bausatz nicht enthalten 

Les barreries ne sont pas dans la maquette 
Le batterie non sono comprese nella scatola 
In deze bouwdoos bevinden zieh geen batterijen 


Der erste Modellbausatz dieser Art. Supereinfacher Zusammenbau. Die 
elektronischen Module werden nur zusammengesteckt. Keine Lötarbeiten. 
Selbstklebende Haftfolien ersetzen die herkömmlichen Abziehbilder. 

La premiere boite de construction de modele reduit de ce genre. Montage ultra- 
simple. Les modules electroniques sont simplement fiches l'un dans l'autre. Pas de 
soudures. Des feuilles auto-collantes remplacent les habituelles decalcomanies. 


La prima scatola di montaggio del genere. Montaggio super-semplice. I moduli 
elettronici vanno collegati a spina. Nessun lavoro di saldatura. Etichette autoadesive 
in sostituzione delle solite decalcomanie. 

De eerste modelbouwdoos van deze aard. Super eenvoudig samen te stellen. De 
elektronische modulen worden alleen in elkaar gestoken. Geen soldeerwerk. 
Zelfklevende hechtfoelies vervangen de gebruikelijke overdrukplaatjes. 



Bei eingeschalteter Zündung brennt der 
Hauptscheinwerfer und das RücklidTit. 

En branchant l'allumage, le phare prmcipal et le feu 
arriere s'allument. 


Ad accensione innestata si accendono il faro 
principale e la luce posteriore. 

Bij ingeschakelde ontsteking brandt de koplamp en 
het achterlicht. 


Bei laufendem Motor blinken die Polizeileuchten 
wechselseitig. 

Quand le moteur fonctionnent, les clignotants de 
Police fonctionnent alternativement. 

Quando funziona il motore, le lampade blu 
lampeggiano alternativamente. 

Bij draaiende motor knipperen de politielichten 
afwisselend. 


7 




MM 


FLUGZEUGE 2. WELTKRIEG - AVIONS DEUXIEME GUERRE MONDIALE 

AEREI DELLA SECONDA GUERRA MONDIALE 
VLIEGTUIGEN 2e WERELDOORLOG 



Die Mini-Größe ist für Anfänger genau richtig, sich eine umfassende Sammlung 
bekannter Flugzeuge zuzulegen. 

Jeder Bausatz hat viele Einzelteile und ein Abziehbild gehört zur Ausstattung. Der 
Zusammenbau ist leicht verständlich dargestellt. Diese Bausätze sind besonders 
preiswert bei sauberer Ausarbeitung bis ins feinste Detail. 

L'echelle reduite est parfaitement adaptee pour des debutants qui desirent se monter une 
collection d'avions celebres. 

Chaque coffret contient de nombreuses pieces et une decalcomanie. Le montage est explique de 
fagon tres comprehensibie. Ces coffrets sont d'un prix particulierement avantageux tout en etant 
d'une execution soignee dans tous les details. 

Questa serie e particolarmente adatta per principianti, i quali desiderano comperarsi una 
collezione di aerei celebri. 

Ogni scatola contiene molti singoli pezzi. Le istruzioni per il montaggio sono redatte in 
maniera molto comprensibile. Queste scatole sono ad un prezzo vantaggioso pur rimanendo la 
lavorazione accurata fino nel piü piccolo dettaglio. 

Dit miniatuur-formaat is voor beginners, die een veel omvattende verzameling willen aanleggen 
precies goed. leder bouwpakket bevat talrijke onderdelen en een transfers er bij hören. 

Oe montage wordt op begrijpelijke wijze gedemonstreerd. Deze bouwpakketten zijn bijzonder 
goedkoop, terwijl ze toch tot in alle details uitgewerkt zijn. 


H — 1013 Spitfire MK 1 


H — 1014 Hawker Hurricane MK1 



H- / M ^sserschmitt Me-109 E 


H — 1018 Focke Wulf Fw-190A 


8 


III 








H — 1021 P-51B Mustang 



H — 1 022 P-47D Thunderbolt 



H — 1 023 F4U-1 Corsair 



H — 1 024 F6F-3 Hellcat 



9 







FLUGZEUGE 1. UND 2. WELTKRIEG 

AVIONS PREMIERE ET DEUXIEME GUERRE MONDIALE AEREI DELLA PRIMA 
E SECONDA GUERRA MONDIALE VLIEGTUIGEN 1e EN 2e WERELDOORLOG 


Pevell 



H— 615 Focke Wulf Fw 190 

Eines der schönsten Flugzeuge, die je 

gebaut wurden. 

Un des plus beaux avions qui furent jamais 

construits. 

Degli aerei costruiti era uno dei piü belli. 

Een van de mooiste vliegtuigen die er ooit 

werden geconstrueerd. Sammler-Serie im Maßstab 1 :72 für den 

Modellbauer. Um diese Modelle naturgetreu zu 
bauen und zu bemalen, sind auf dem Bodenunterteil 
jedes Modells die Grundbemalungen in den 
Originalfarben mit Auf- und Seitenansichten 
gezeigt. 

Une Serie de collection dans l'echelle 1 :72 pour le 
constructeur de modeles reduits. Afin de pouvoir 
construire et peindre ces modeles exactement les 
peintures de base dans les couleurs originales ainsi 
qu'une vue des parties laterales et de la partie 
superieure figurent sur la partie inferieure de chaque 
modele. 

Una serie di collezione nella scala 1 :72 per i costruttori 
di modelli. Per poter costruire e dipingere questi modelli 
esattamente, le pitture di base nei colori originali nonche 
una vista delle parti lateriali e della parte superiore e 
mostrata sulla parte inferiore di ogni modello. 
Verzamelaars-serie schaal 1 .12 voor de modelbouwer. 
Om deze modellen natuurgetrouw te bouwen en te 
verven, zijn de bodemonderdelen van ieder model met 
verfaanduidingen aangegeven. 


io 


in 





H— 611 Spitfire Mk II 

Das wohl berühmteste britische Jagdflugzeug des letzten Krieges. 

Certainement le chasseur britannique le plus celebre de la derniere guerre. 
Certamente il caccia britannico piü celebre dell'ultima guerra. 

Waarschijnlijk het beroemdste Britse jachtvliegtuig uit de laatste oorlog. 

H— 613 P-47 D Thunderbolt 

Flugzeuge dieses Typs wurden im Westen wie auch im Pazifik 
eingesetzt und flogen 546000 Einsätze. 

Des avions de ce type furent utilises aussi bien ä l'ouest que dans le 
Pacifique; ils remplirent 546000 missions. 

Aerei di questo tipo furoni impiegati tanto in Occidente quanto sul tacifico in 
ben 546000 missioni. 

Vliegtuigen van dit type werden in het Westen en in de Pacifische Oceaan 
gebruikt. Zij zijn 546000 keer gestart om de vijand te ontmoeten. 

H— 617 Mitsubishi A6M5 „Zero" 

Das japanische Jagdflugzeug wurde auch bei Kamikaze-Angriffen 
verwandt. 

Ce chasseur japonais fut aussi utilise pour les vols des Kamikases. 

Questo caccia giapponese fu impiegato pure per attacchi dai «Kamikase». 

Dit Japanse jachtvliegtuig werd ook bij Kamikaze-aanvallen gebruikt. 



H— 611 Spitfire Mk II 



H — 613 P-47 D Thunderbolt 



H— 612 Messerschmitt Bf 1 09 E 

Eine modellgetreue Nachbildung des bekannten deutschen 
Flugzeugtyps. 

Une reproduction fidele du celebre avion allemand. 

Una riproduzione accurata del famoso aereo tedesco. 

Het model is een natuurgetrouwe kopie ven het bekende Duitse 
vliegtuigtype. 

H— 616 Hawker Hurricane 

Dieses britische Jagdflugzeug war wendig und sehr manövrierfähig. 

Ce chasseur britannique etait d'une bonne maniabilite. 

Questo caccia britannico era particolarmente manovrabile ed agile. 

Dit Britse jachtvliegtuig was beweeglijk en zeer goed manoeuvreerbaar. 

H — 619 P-51 D Mustang 

Begleitjäger zum Schutz amerikanischer Bomber. 

Chasseur d'escorte destine ä la protection des bombardiers americains. 
Caccia di scorta per la protezione di bombardieri americani. 

Escorterend jachtvliegtuig ter bescherming van Amerikaanse 
bombardementsvliegtuigen. 




H -619 P-51 D Mustang 


11 









H— 620 Hawker Tempest V 

Schnellstes Kampfflugzeug der Royal Air Force für niedrige Höhen. 
Wurde zur Abwehr der deutschen VI eingesetzt. 

Le plus rapide des appareils de combat ä basse altitude de la R.A.F.; il fut 
utilise pour repousser les VI allemands. 

II piü veloce aereo da combattimento della R.A.F. a bassa altitudine. Fu 
impiegato per intercettare le VI tedesche. 

Het snelste gevechtsvliegtuig van de Royal Air Force voor het vliegen op 
geringe hoogte. Werd bij de verdediging tegen de Duitse VI gebruikt. 

H— 623 Curtiss P-40 E 

Die Amerikaner stellten dieses Flugzeug der englischen Luftwaffe zur 
Verfügung. 

Les Americains mirent cet apparail ä la disposition de la R.A.F. 

Gli americani misero questo aereo a disposizioni della R.A.F. 

De Amerikanen stelden dit vliegtuig ter beschikking van de Engelse 
luchtmacht. 


H — 625 F4U-1D Corsair 

Erstes amerikanisches Jagdflugzeug, das eine Std. -Geschwindigkeit 
von über 400 Meilen erreichte. 

Premier chasseur americain dont la vitesse depassait 650 km/h. 

Primo caccia americano la cui velocitä superava le 400 milia orarie. 

Het eerste Amerikaanse jachtvliegtuig dat met een snelheid van meer dan 
ongeveer 700 km per uur kon vliegen. 


H — 620 Hawker Tempest V 


H — 623 Curtiss P-40 E 


H — 625 F4U-1D Corsair 


H — 621 Kawasaki Hien Ki 61-IA 

Dieses japanische Jagdflugzeug wurde zur Abwehr gegen 
amerikanische Angriffe auf Japan eingesetzt. 

Ce chasseur japonais fut utilise pour repousser les attaques americaines sur 
le Japon. 

Questo caccia giapponese fu impiegato per intercettare attacchi americani 
contro il Giappone. 

Dit Japanse jachtvliegtuig werd gebruikt voor de verdediging tegen 
Amerikaanse aanvallen op Japan. 

H — 624 Me 262 

Mit diesem Modell begann eine neue Ära in der Luftfahrtgeschichte. 

Ce modele marque une ere nouvelle dans l'histoire de l'aviation. 

Questo modello segna l'inizio di una nuova era nella storia dell'aviazione. 
Met dit model begon er een nieuw tijdperk in de geschiedenis van de 
luchtvaart. 


H— 627 Spad XIII 

Dieses Modell des historischen Doppeldeckers von Eddie Rickenbacker 
ist ein begehrtes Stück für jeden Sammler. 

Ce modele du biplan historique de Eddie Rickenbacker sera une piece 
precieuse de votre Collection. 

Questo modello storico del biplano di Eddie Rickenbacker e un elemento 
prezioso per la Vostra collezione. 

Dit model van de historische tweedekker van Eddie Rickenbacker wordt door 
verzamelaars veel gevraagd. 


H — 621 Kawasaki Hien Ki 61-IA 


H— 627 Spad XIII 

a * 


12 






H — 628 Sopwith Camel 

Von einem Flugzeug dieses Typs wurde der berühmte Jagdflieger M. v. 
Richthofen abgeschossen. 

C'est un appareil de ce typ qui abattit le fameux baron de Richthofen. 

Estato un aereo di questo tipo ad abbattere il famoso pilota di caccia barone 
M. di Richthofen. 

Door een vliegtuig van dit type werd de beroemde jachtvlieger Manfred von 
Richthofen neergehaald. 

H— 631 Nieuport 17C 

Dieses Kampfflugzeug der Alliierten erreichte eine Geschwindigkeit 
von 180 km/h in einer Höhe von 3000 m. 

Cet appareil de combat des Allies pouvait atteindre une vitesse de 180 km/h 
ä une altitude de 3000 m. 

Questo aereo da combattimento degli alleati poteva raggiungere una velocita 
di 180 km/h ad una altezza di 3000 m. 

Dit gevechtsvliegtuig van de geallieerden behaalde een snelheid van 180 km 
per uur bij een hoogte van 3000 m. 

H— 635 Polikarpov 1-16 

Das erste Jagdflugzeug der Welt und ebenso einer der ersten Jäger mit 
einziehbarem Fahrgestell. 

Premier chasseur monoplan du monde, et aussi premier chasseur ä disposer 
d'un train d'atterrissage retractable. 

Primo caccia monoplano del mondo e pure uno tra i primi caccia a disporre 
del carrello retrattile. 

De eerste eendekker ter wereld die als jachtvliegtuig werd gebruikt en ook 
e en van de eerste jagers met intrekbaar landingsgestel. 


H— 629 Albatros D-Ill 

Dieses Jagdflugzeug war bis zum Ende des Krieges im Einsatz. 

Ce chasseur fut utilise jusqu'ä la fin de la guerre. 

Questo caccia fu impiegato fino alla fine della guerra. 

Dit jachtvliegtuig was tot het einde van de oorlog in gebruik. 

H— 632 Fokker D-Vll 

Historischer deutscher Doppeldecker, der auch von Richthofen 
eflogen wurde. 

e biplan historique allemand fut aussi pilote par le baron de Richthofen. 
Biplano storico tedesco che e stato pilotato pure dal barone di Richthofen. 
Historische Duitse tweedekker die ook door von Richthofen is gevlogen. 

H— 636 Brewster Buffalo F2A-1 

Das erste Eindecker-Jagdflugzeug, das in den Dienst der US-Navy 
gestellt wurde. Es operierte vom Flugzeugträger U.S.S. „Saratoga" 
aus. 

Premier chasseur monoplan ä etre utilise par la U.S. Navy; il operait ä partir 
du porte-avions U.S.S. «Saratoga». 

Primo caccia monoplano ad essere utilizzato dalle forze navali americane 
Operava a partire dalla portaerei U.S.S. «Saratoga». 

De eerste eendekker die als jachtvliegtuig door de Amerikaanse marine in 
dienst werd genomen. Het opereerde met het Amerikaanse vliegdekschip 
„Saratoga" als basis. 



H — 635 Polikarpov 1-16 



H-629 Albatros D-Ill J 



H -632 Fokker D-Vll 



Fl — 636 Brewster Buffalo F2A-1 


13 






1:72 


H— 639 Grumman F4F-4 Wildcat 

Es wurde fast ausschließlich von amerik. Flugzeugträgern aus 
eingesetzt. Die Engländer flogen die gleichen Typen unter dem Namen 

"l'oplrlfpresqu’exclusivement ä partir de porte-avions americains; les Anglais 

possedaient le meme modele sous le nom «Martlet». 

Operava quasi esclusivamente partendo da portaerei americane. Gli inglesi lo 
utilizzavano sotto il nome di «Martlet». , . . 

Het werd bijna uitsluitend met Amerikaanse vliegdekschepen als basis 
ingeschakeld. De Engelsen vlogen met hetzelfde type onder de naam 
„Martlet". 


H— 643 De Havilland DH 2 

Eines der bekanntesten englischen Flugzeuge des 1 . Weltkrieges. 

Un des appareils les plus fameux de la R.A.F. pendant la Premiere Guerre 
Mondiale. .. 

Uno dei piü conosciuti aerei inglesi durante la prima guerra mondiale. 

Een van de bekendste Engelse vliegtuigen uit de eerste wereldoorlog. 


Fl — 647 PZL P-Ilc 

Das polnische Kampfflugzeug wurde zur Abwehr der Me 109 und 110 
der deutschen Luftwaffe eingesetzt. 

Cet appareil de combat polonais fut utilise pour repousser les Me 109 et 110 
de l'aviation allemande. „ . 

Questo aereo polacco da combattimento fu impiegato per mtercettare i 
Me 109 e 110 dell'aviazione tedesca. 

Dit Poolse gevechtsvliegtuig werd ter verdediging tegen de Me 109 en llü 
van de Duitse luchtmacht in de strijd geworpen. 


Fl— 640 Bell P-39 Aira Cobra 

Dieser Typ wurde von den US-Streitkräften eingesetzt. Das REVELL- 
Modell ist mit russ. Hoheitsabzeichen ausgestattet. 

Ce modele fut utilise par les Forces armees americaines; le modele RfcvtLL 
est livre avec des cocardes russes. 

Questo tipo fu utilizzato da tutte le forze armate americane. II modello 
REVELL porta il distintivo di nazionalitä russa. 

Dit type werd door de Amerikaanse strijdkrachten gebruikt. Het REVELL 
modell heeft Russische nationaliteitskentekenen. 


Fl — 645 Fokker E-Ill 

Eine modellgetreue Nachbildung des bekannten deutschen 
Flugzeugtyps. 

Une reproduction fidele du fameux monoplan allemand. 

Una riproduzione accurata del famoso aereo tedesco. 

Een natuurgetrouwe kopie van het bekende Duitse vliegtuigtype. 

Fl — 648 Fiat C.R.42 

Dieser vielseitige Doppeldecker wurde von der italienischen Luftwaffe 
geflogen. 

Ce biplan ä utilisations multiples fut pilote par des Italiens. 

Questo biplano dalle diverse utilizzazioni fu impiegato dall'aviazione italiana. 
Deze veelzijdige tweedekker was bij de Italiaanse luchtmacht in gebruik. 



Fl — 639 Grumman F4F-4 Wildcat 




H-643 De Havilland DH 2 ^ 


H— 647 PZL P-Ilc 



H— 640 Bell P-39 Aira Cobra 




fe- rtüäT 

H -645 Fokker E-Ill V 


H — 648 Fiat C.R.42 


14 








H— 649 Boeing Kaydet 

Amerikanische Flugschüler lernten auf der Boeing. Heute wird sie noch 
von Sportfliegern benutzt. 

Les eleves-pilotes americains apprenaient sur Boeing; aujord'hui il n'est plus 
utilise que par des pilotes civils. 

I piloti americani furono addestrati sul Boeing. Oggi viene utilizzato ancora 
dal piloti civili. 

Amerikaanse leerling-vliegers leerden in deze Boeing vliegen. Thans wordt de 
machine alleen nog maar door sportvliegers gebruikt. 

H — 654 Sopwith Triplane 

Die englische Sopwith war eines der besten Kampffluqzeuae des 
1. Weltkrieges. a 

Le Sopwith etait un des avions de combat les plus efficaces de la Premiere 
Guerre Mondiale. 

II triplano inglese Sopwith era uno dei piü efficaci aerei da combattimento 
della prima guerra mondiale. 

De Engelse Sopwith was een van de beste gevechtsvliegtuigen van de eerste 
Wereldoorlog. 


H — 652 Fokker Dr-I 

Dieses Modell war das berühmteste deutsche Kampfflugzeug des 
1. Weltkrieges. M. v. Richthofen flog diesen Typ zur Zeit seiner 
größten Erfolge. 

Ce modele etait l’appareil de chasse allemand le plus fameux de la Premiere 
Guerre Mondiale; le baron de Richthofen pilotait un appareil de ce type ä 
l'epoque de ses plus grands succes. 

Questo modello era il piü famoso aereo da combattimento tedesco durante la 
prima guerra mondiale. II barone M. di Richthofen pilotava un aereo di questo 
tipo all'epoca dei sui maggiori successi. 

Dit model was het beroemdste Duitse gevechtsvliegtuig van de eerste 
Wereldoorlog. M. von Richthofen vloog in dit type vliegtuig toen hij ziin 
grootste successen behaalde. 


H — 658 Curtiss Hawk 75A/P-36 

Dieser Flugzeugtyp wurde von den Amerikanern als Jäger 1941 in Pearl 
Harbour eingesetzt. Die Höchstgeschwindigkeit betrug über 480 km/h 

En 1941, cet appareil fut utilise comme chasseur par les Americains ä Pearl 
Harbour; il volait ä une vitesse de plus de 480 km/h. 

Gli americani impiegarono questo tipo di aereo nel 1941 a Pearl Harbour La 
sua velocitä massima superava i 480 km/h. 

Dit vliegtuigtype werd in 1941 als jager in Pearl Harbour in actie gebracht De 
topsnelheid bedroeg meer dan 480 km per uur. 


H — 656 Boeing P-26 A 

Das schnellste und modernste Kampfflugzeug, das Anfang der 
dreißiger Jahre gebaut wurde. Die Leistungsfähigkeit war einmalig. 

L avion de combat le plus rapide et le plus moderne qui füt construit dans les 
annees 30. Sa capacite de rendement etait unique au monde. 

II piü veloce ed il piü moderno aereo da combattimento costruito intorno al 
1930. Le sue prestazioni erano uniche. 

Het snelste en modernste gevechtsvliegtuig dat in het begin van de jaren 
dertig werd gebouwd. Zijn capaciteiten waren uniek. 




H — 649 Boeing Kaydet 




H— 658 Curtiss Hawk 75A/P-36 


H— 654 Sopwith Triplane 


l?evell 


n 




H— 652 Fokker Dr-I ^ 


H— 656 Boeing P-26 A I© 



15 




1 MODELL AUS 3 MÖGLICHEN VERSIONEN 

KIT D’ACCESSOIRES PERMETTANT DE REALISER 3 VERSIONS D’UN MEME MODELE. 
UN MODELLO CON TRE POSSIBILI VERSIONI • 1 MODEL UIT 3 MOGELIJKE VERSIES 



H — 67 P-39 Airacobra Zed Fountain 
P-400 „Whistlin Britches", 
P-39Q, P-39Q-1 


Diese Bausätze enthalten zusätzliche Teile wie Bomben, 
Zusatztanks, Maschinengewehre und erweiterte 
Abziehbilder, um eines der drei Flugzeuge zu basteln. 
Jeder Bauplan zeigt eine 3-Seiten-Ansicht für die 
verschiedenen Bemalungen. 

Ces boites contiennent des accessoires tels que des bombes, 
des reservoirs supplementäres, des mitrailleuses et des 
decalcomanies detaillees pour l'assemblage d'un des trois 
avions. 

Chaque notice comporte un plan trois vues des differentes 
possibilites de decoration. 

Queste scatole contengono parti supplementari come bombe, 
serbatoi di riserva, mitragliatrici ed ulteriori decals per 
costruire uno dei tre aerei. II foglio istruzioni indica le diverse 
decorazioni per le 3 versioni. 

Deze bouwdozen bevatten extra onderdelen zoals: bommen, 
extra tanks, maschinengeweren en uitgebreide transfers om 
een van de drie vliegtuigen te bouwen. Elke bouwbeschrijving 
bevat een 3 zijdig Schema voor de diverse beschilderingen. 








H— 62 Focke Wulf Fw 190 A 

Fw 190 A-5/U8, Fw 190 A-6/R6, Fw 190 A-8/R1 




H-64 Sopwith Camel Roy Brown Camel, F.1 Camel 

Geschwader Nr. 3, F.1 Camel Geschwader Nr. 10 


H — 66 P-47D Thunderbolt P-47D 350th FTR GP 
Mk II Geschwader Nr. 30, Royal Air Force 





H— 65 Fokker Dr-I 

M. v. Richthofen, Werner Voss, Lt. Kempf 


H — 68 Spad XIII 

Eddie Rickenbacker, Frank Luke, Spad „Smith IV" 

<0 


17 










H — 76 Me 262 „Walter Nowotny", Hans Fays „Aza", 

Me 262 des U.S. National Air and Space Museum 


H — 70 Nieuport 28 Lt. D. Campbell Geschwader Nr. 94, 
Geschw. Nr. 27, Schulflugzeug Geschw. 

A.E.F. Nr. 213 ^ 


H — 72 P-51D Mustang „Tangerine", „Texas Terror IV", 
21. Kampfgeschwader lwo Jima 


H— 74 Albatros D-Ill Werner Voss, Baron von Richthofen, 
Hermann Göring 


H— 69 S.E.5A. S.E.5A Geschwader Nr. 97, 

McCudden's S.E.5A, „Parish of Inch No. 2" 


H — 71 Fokker D-Vll 

Hermann Göring, Ernst Udet, Rudolph Berthold 


H — 73 F4F-4 Wildcat „Midway", FM1 v. Flugzeugträger 
Block Island, Kampfflugzeug der U.S.S. Yorktown 


H — 75 Sopwith Triplane N-500, „Black Maria", „Peggy" 

\* 




18 










' 




-77 Spitfire Mk II Borough of Lambeth, Mk II t 
Geschwader Nr. 19, Mk II East India Fund 
Geschwader 








H— 79 Hurricane Mk I Josef Frantiseck, 

Nachtjäger-Geschwader Nr. 85, Mk I Geschwader 
Nr. 73 


Fl — 80 Heinkel He 162 A-2 



H— 78 Tempest Mk V Pierre Clostermann, 
Roland Beamont, Tempest Mk V 





H — 82 Fiat G 55 


19 

m 





f 



SORTIMENTSPACKUNGEN ■ Assortiments - abbinati Assortimenten 



H— 223 Tempest/Me Bf 109 





20 






FLUGZEUGE - AVIONS ■ AEREI VUEGTUIGEN 




H— 222 U.S.A.F.F-16A 

F - 1 6 ein Jagdflugzeug für den Luft-Luft- und Luft- 
Boden-Bereich. Ausgerüstet mit einem Triebwerk 
von Pratt & Whitney. Ein Mach-2-Flugzeug von 
unvergleichlicher Behendigkeit. 

F-16, un avion de chasse pour etre utilise dans l'air et 
au sol. Avec un equipement moteur de Pratt & Whitney. 
Un avion Mach-2 d'une promptitude incomparable. 

F-16, un aereo da caccia per uso aereo e terrestre. 
Equipaggiato con una macchina motrice di Pratt & 
Whitney. Un aereo «Mach-2» di un'agilitä 
incomparabile. 

F-16 een jachtvliegtuig voor de lucht-lucht en de lucht- 
bodem bereik. Uitgerust met een drijfwerk van Pratt & 
Whitney. Een Mach-2-vliegtuig van on onvergelijkbare 
behendigheid. 


Diese Serie enthält Flugzeuge aus vergangenen 
Jahren und Typen der Neuzeit bis hin zu den 
modernsten Jets wie z.B. die oben abgebildete 
F-16 und Phantom II. 

Cette serie contient des avions des annees passees 
et des modeles nouveaux ainsi que des avions ä 
reaction les plus modernes comme par exemple le 
F-16 et le Phantom II illustres ci-dessus. 


Questa serie contiene aerei degli anni passati e 
modelli nuovi nonche degli aerei a reazione piü 
moderni come per esempio il F-16 e il Phantom II 
sopra illustrato. 

Deze serie vliegtuigen stelt typen voor uit het 
verleden en tegenwoordige tijd. De modernste jets 
zoals b.v. de hierboven afgebeelde F-16 en 
Phantom II. 


21 




H— 95 Messerschmitt Bf 110G-4 

Ende 1942 wurde eine neue Serie der Me 110 aufgelegt, als die Produktion 
des Nachfolgemusters Me 210 gestoppt werden mußte. 

Fin 1942, une nouvelle serie du Me 110 fut lancee, alors que la production du 
Me 210, son successeur, devait etre abandonnee. 

Alla fine del 1942 venne allestita una nuova serie del Me 110, dopo che la 
produzione del suo successore Me 210 dovette essere interrotta. 

Eind 1942 werd een nieuwe serie, de Me 110 opgelegd, toen de produktie van het 
navolgende type Me 210 moest worden gestopt. 

H — 97 Messerschmitt 410 A-1/U-4 

Als Hauptverwendungszweck war der Einsatz dieses Flugzeuges als 
Schnell- und Jagdbomber ins Auge gefaßt worden. 

L'utilisation principale de cet avion devait etre le bombardement rapide ainsi que 
comme chasseur-bombardier. 

Quest'aereo venne progettato come bombardiere rapido e pure come caccia- 
bombardiere. 

Als hoofddoel had men de inzet van dit vliegtuig als snel- en 
jachtbommenwerper op het oog. 

H — 110 McDonnell F-4B Phantom II 

Bei Testversuchen brach dieses Flugzeug die sensationellsten 
Geschwindigkeitsrekorde. Es ist jetzt der Standardjäger der US-Luftwaffe. 

Lors des vols d'essai, cet appareil battit les records de vitesse les plus 
sensationnels; il est aujord'hui le chasseur Standard de l'U.S. Air Force. 

Durante i voli di prova questo aereo raggiunse sensazionali record di velocitä. 
Oggi e il caccia Standard deH'aviazione americana. 

Bij testvluchten brak dit vliegtuig de sensationeelste snelheidsrecords. Het is 
thans de standaard-jager van de Amerikaanse luchtmacht. 



H — 95 Messerschmitt Bf 110G-4 



H — 97 Messerschmitt 410 A-1/U-4 



H — 110 McDonnell F-4B Phantom II 


H — 96 Dornier Do 335 A-12 „Pfeil" 

Der erste Prototyp, die Do 335 V-1, flog im Sommer 1943 zum ersten Male. 

Le premier prototype, le Do 335 V-1, vola pour la premiere fois pendant l'ete 
1943. 

II primo prototipo, il Do 335 V-1, volo', nell'estate del 1943, per la primissima 
volta. 

Het eerste prototype, de Do 335 V-1, vloog in de zomer van 1943 voor de eerste 
maal. 


H — 109 RF-4E Phantom II 

Neuestes Mehrzweck-Aufklärungs-Flugzeug der Bundesluftwaffe. Es ist 
mit modernsten Radaranlagen ausgerüstet. 

Le plus recent appareil de reconnaissance multiple de l'aviation allemande; il est 
equipe des installations radar les plus modernes. 

II piü recente aereo a piü usi e ricognizione della aviazione tedesca. E dotato dei 
piü moderni dispositivi radar. 

Het nieuwste, voor vele doeleinden bruikbare, verkenningsvliegtuig van de Duitse 
luchtmacht. Het is met de modernste radar-installaties uitgerust. 

H — 111 Martin B-26 Marauder 

Ein Bomber der US-Luftwaffe. Besonders bekannt wurde sein Einsatz bei 
der Normandie-Invasion. 

Bombardier de l'U.S. Air Force; il est particulierement connu gräce ä ses missions 
lors du debarquement de Normandie. 

Un bombardiere dell'aviazione americana. II suo nome e legato in modo 
particolare all’appoggio dato durante Io sbarco in Normandia. 

Een bommenwerper van het luchtwapen van de Verenigde Staten. Het werd in 
het bijzonder bekend doordat het bij de invasie in Normandie in actie kwam. 



H — 96 Dornier Do 335 A-12 „Pfeil" 



H — 109 RF-4E Phantom II 



H — 111 Martin B-26 Marauder 


22 



H — 112 Heinkel He 219 Nachtjäger 

Eines der ersten mit Radar ausgestatteten Kampfflugzeuge. Es war der 
konstante Schrecken der britischen Bomber. 

Un des premiers appareils de combat equipe d'un radar; il etait la terreur des 
bombardiers britanniques. 

Uno dei primi aerei da combattimento dotato di radar. Fu il terrore dei 
bombardieri britannici. 

Een van de eerste met radar uitgeruste gevechtsvliegtuigen. Het was de 
voortdurende schrik van de Britse bombardementsvliegtuigen. 

H-113 Ju 88 (A und D) 

Dieser Sturzkampfbomber ist mit deutschen Hoheitszeichen versehen. Das 
naturgetreue REVELL-Modell ist ein begehrtes Stück für jeden Sammler. 

Le bombardier en pique est livre avec des cocardes allemandes; le modele 
REVELL est absolument conforme; il sera une piece precieuse pour chaque 
collectionneur. 

Questo bombardiere da combattimento in picchiata porta il distintivo di 
nazionalitä tedesca. II modello REVELL Io riproduce perfettamente. E un elemento 
tanto ricercato dai collezionisti. 

Deze duikbommenwerper is van de Duitse nationaliteitskentekenen voorzien. Het 
natuurgetrouwe REVELL-model is iets, dat iedere verzamelaar graag wil bezitten. 


H — 114 A-7A Corsair II 

Amerikanischer Düsen-Kurzstrecken-Bomber. Ausgerüstet mit 
Klarsichtkanzel, Pilotenfigur und Abziehbildern der US- Navy. 

Bombardier d'attaque ä reaction americain; il est equipe d'un cockpit transparent, 
d'un pilote et de cocardes de l'U.S. Navy. 

Bombardiere a reazione americano per breve raggio d'azione. £ dotato di un 
cockpit trasparente, di un pilota e di calcomanie della U.S. Navy. 

Amerikaans jet-bombardementsvliegtuig voor de körte afstand. Uitgerust met een 
koepel met uitzicht naar alle zijden, piloot en overdrukplaatjes van de 
Amerikaanse marine. 



H — 115 Douglas A-20 C Havoc 

Amerikanischer Bomber. Dieses Modell kann mit ein- oder ausgefahrenem 
Fahrwerk gebaut werden. 

Bombardier americain; ce modele peut etre construit avec train d'atterrissage 
entre ou sorti. 

Bombardiere americano. Questo modello puö venire costruito con carrello di 
atterraggio dentro o fuori. 

Amerikaans bombardementsvliegtuig. Dit model kan met ingetrokken of 
neergelaten landingsgestel worden gebouwd. 

H — 129 Royal Navy Phantom F-4K 

Bekannter britischer, zweisitziger Langstrecken-Abfangjäger und 
Schlachtbomber mit britischen Hoheitszeichen. 

Celebre chasseur d'interception-bombardier britannique deux places; il est livre 
avec des cocardes britanniques. 

Famoso caccia-intercettore e bombardiere britannico a due posti con distintivo di 
nazionalitä britannica. 

Bekende Britse onderscheppingsjager voor twee personen voor de lange afstand 
en gevechtsbommenwerper met Britse nationaliteitskentekenen. 


H — 133 LTV A-7D Corsair II 

Dieser Verteidigungsbomber übertrifft selbst die russischen Düsenjäger 
vom Typ MIG. Das REVELL-Modell ist mit Bomben und Raketen 
ausgerüstet. 

Ce bombardier de defense est meme superieur au chasseur ä reaction russe du 
type MIG; le modele REVELL est equipe de bombes et de roquettes. 

Questo bombardiere di difesa e superiore agli stessi caccia a reazione russi di 
tipo MIG. II modello REVELL e dotato di bombe e di missili. 

Dit bombardementsvliegtuig voor verdedigingsdoeleinden overtreft zelfs de 
Russische straaljagers van het type MIG. Het REVELL-model is met bommen en 
raketten uitgerust. 



H — 114 A-7A Corsair II 


H — 133 LTV A-7 D Corsair II 


23 






H — 142 Junkers Ju 87 G 

Durch die immer stärker werdende Bodenabwehr wurde die Ju 87 für den 
Schlachtfliegereinsatz herangezogen. Speziell für die Panzerbekämpfung 
entstand aus der D-Reihe die Ju 87 G mit 2 x 37 mm Fla-Kanonen. 

En raison du renforcement constant de la defense, ennemie sur le champ de 
bataille, le Ju 87 se transforma en avion d'attaque au sol. Le Ju 87 G de la Serie 
«D» etait equipe de 2 canons de 37 mm conpus specialement pour l'attaque des 
blindes. 

A causa del continuo rafforzamento della contraerea Io Ju 87 venne impiegato per 

1 combattimenti aerei. Venne anche impiegato contro i carri armati. Aveva 

2 cannoni da 37 mm. 

Door het steeds sterker wordende luchtafweergeschut werd de Ju 87 voor de 
gevechtsvlieger ingezet. Speciaal voor de pantserbestrijding ontstond uit de 
D-serie de Ju 87 G met 2 x 37 mm Fla-kanonnen. 


H-149 Junkers Ju 87 B/R 

Der berühmte Knickflügel-„Stuka" war die Hauptwaffe im Einsatz gegen 
die Jägerplätze der RAF. Bombenzuladung: Eine 500-kg-, vier 50-kg- 
Bomben. Höchstgeschwindigkeit: 350 km/h. 

Le fameux „Stuka" avec des ailes flambees etait l'arme principale dans les 
combats contre les bases des avions de chasse de la RAF. Chargement de 
bombes: une bombe de 500 kilos, quatre bombes de 50 kilos. Vitesse maximale: 
350 km/h. 

Questo „Stuka" famoso con le ale piegate fu l'arma principale di combattimento 
contro gli aeroporti degli aerei da caccia del RAF. Carico di bombe: Une bomba di 
500 kg, quattro bombe di 50 kg. Velocitä massima: 350 km/h. 

De bekende duikbommenwerper met geknikte vleugels was het belangrijkste 
wapen in de strijd tegen de viiegbases van de RAF. Belading: een 500-kg, vier 50- 
kg bommen. Topsnelheid: 350 km/h. 


H — 165 Ju 88-C-6 Nachtjäger 

Dieser Nachtjäger war seinerzeit mit den modernsten Radar-Geräten 
ausgerüstet. 

Ce chasseur de nuit etait equipe de l'appareillage radar le plus moderne. 
Questo caccia notturno era dotato a suo tempo dei piü moderni apparecchi 
radar. 

Deze nachtjager was destijds met de modernste radar-instrumenten uitgerust. 



H — 142 Junkers Ju 87 G 



H — 149 Junkers Ju 87 B/R 


H — 145 OV-10A Bronco 

Ein vielseitiges Kampfflugzeug, das mit einem besonderen Fahrwerk 
ausgerüstet ist, um auch auf unwegsamem Gelände zu starten und zu 
landen. 

Appareil de combat ä utilisations multiples; il est equipe d'un train d'atterrissage 
particulier qui lui permet d'atterrir et de decoller sur des terrains non-amenages. 

Un apparecchio da combattimento per diverse prestazioni. E dotato di un carrello 
speciale il quäle permette atterraggio e decollo anche su piste improvvisate. 

Een veelzijdig gevechtsvliegtuig dat met een speciaal landingsgestel uitgerust is 
om ook op ongebaande terreinen te kunnen starten en landen. 

H — 162 Arado Ar 234 „Blitz" 

Die am 15. Juni 1943 zum Erstflug gestartete Ar 234 war der erste 
Strahlbomber der Welt, der speziell für diesen Zweck entworfen wurde 
und noch zum Einsatz gekommen war. 

L'Ar 234, qui vola pour la premiere fois le 15 juillet 1943 fut le premier 
bombardier ä reaction du monde ä avoir ete etudie dans ce but et qui vola en 
operations pendant la guerre. 

L'Ar 234, che volo' per la prima volta il 15 Giugno 1943, era il primo bombardiere 
a reazione del mondo ad essere stato progettato per quest'impiego, e che venne 
ancora usato prima che finisse la guerra. 

De op 15 juni 1943 voor de eerste vlucht gestarte Ar 234 was de eerste 
straalbommenwerper van de wereld, die speciaal voor dit doel ontworpen en nog 
ingezet werd. 

H — 166 F-105A Thunderchief 

Kampfflugzeug der amerikanischen Luftwaffe aus der berühmten „Century"- 
Serie. 

Appareil de combat de l'U.S.Air Force appartenant ä la celebre Serie «Century». 
Aereo da combattimento dell'aviazione americana della celebre Serie «Century». 
Gevechtsvliegtuig van de Amerikaanse luchtmacht van de beroemde „Century"- 
serie. 



H — 145 OV-10A Bronco 



H- 162 Arado Ar 234 „Blitz" 



H — 165 Ju 88-C-6 Nachtjäger 


H — 166 F-105 A Thunderchief 


24 







H — 179 F-4E Phantom II 

Die McDonnell F-4E Phantom wird in vielen Luftwaffen der Welt geflogen. 
Die Höchstgeschwindigkeit in 12 km Höhe beträgt 2410 km/h. 

Le McDonnell F-4E Phantom est utilises par beaucoup d'aviations du monde. La 
vitesse maximale est 2410 km/h ä l'altitude de 12 km. 

II McDonnell Phantom F-4E viene usato da molte arme aeronautiche del mondo. La 
velocitä massima ad un'altezza di 12 km e di 2410 km/h. 

De McDonnell F-4E Phantom wordt door vele luchtmachten ter wereld gevlogen. 
Maximumsnelheid in 12 km hoogte bedraagt 2410 km/h. 

H— 209 Heinkel He 111 H‘1 

Am 4. Mai 1937 lief der erste Bomber vom Band der neuen Werksanlage in 
Oranienburg, die speziell für den Serienbau der He 111 geschaffen worden 
war. 

Le 4 mai 1937, le premier bombardier quitta la chaTne de montage de la nouvelle 
usine specialement construite ä Oranienburg pour la production du He 111. 

II 4 Maggio 1937, il primo bombardiere lascio' la catena di montaggio della nuova 
fabbrica di Oranienburg, che era stata costruita specialmente per la produzione 
in serie del He 111. 

Op 4 mei 1937 liep de eerste bommenwerper van de band in de nieuwe fabriek in 
Oranienburg, die speciaal voor de seriebouw van de He 111 gebouwd was. 

H — 219 General Dynamics F-16..KLu' 

Dieses Flugzeug gehört zu einer neuen Jäger-Generation. Das Modell zeigt 
eine Version der holländischen Luftwaffe. 

Cet avion est un exemplaire d'une nouvelle generation de Chasseurs. Ici une Version 
de l'aviation hollandaise. 

Quest'aereo appartiene a una nuova generazione d'apparecchi da caccia. II modello 
e una versione dell'arma aeronautica olandese. 

Dit vliegtuig behoort tot een nieuwe jager-generatie. Dit model is een uitvoering van 
de hollandse luchtmacht. 


H — 189 Saab Draken 

Bekanntes schwedisches Jagdflugzeug mit vielen Details. 

Celebre chasseur suedois avec beaucoup de details. 

Celebre caccia svedese con molti dettagli. 

Bekend Zweeds jachtvliegtuig met talrijke details. 

H— 216 Lockheed P-38 F/F-4C „Lightning" 

Die P-38 ist in ihrer Form eines der auffallendsten Kampfflugzeuge. Sie 
wurde von Richard Bong geflogen. 

Le P-38 etait, par sa forme, un des Chasseurs les plus reconnaissables de son 
temps. L'as americain Richard Bong volait dessus. 

II P-38 e nella sua forma uno dei piü vistosi aerei da combattimento. Venne usato 
dall'asso americano Richard Bong. 

De P-38 is in zijn vorm een van de opvallendste gevechtsvliegtuigen. Het werd 
door Richard Bong gevlogen. 

H— 220 Lockheed P-38 J/M 

Ein detailliertes Modell der berühmten Lockheed P-38. Der Bausatz enthält 
Teile zur Herstellung einer von zwei Versionen: P-38J Jäger mit 
Langstreckentanks, P-38M Nachtjäger. 

Un modele avec des details bien conpus du fameux Lockheed P-38. Cette serie se 
compose d'assez de piece pour permettre de construire au choix la Version P-38J 
chasseur avec reservoirs pour longues distances ou P-38M chasseur de nuit. 

Un modello con dettagli esatti del famoso Lockheed P-38. La serie contiene pezzi 
staccati per la costruzione di una delle due versioni: P-38J aereo da caccia con 
serbatoi a percorsi lunghi; P-38M aereo da caccia notturno. 

Een gedetailleerd model van de beroemde Lockheed P-38. Deze bouwdoos bevat 
delen voor het bouwen van een van de twee versies: P-38J jager met lange- 
afstandstanks, P-38M nachtjager. 


H — 209 Heinkel He 111 H-1 


• H — 216 Lockheed P-38 F/F-4C „Lightning" 


H — 179 F-4E Phantom II 


H — 189 Saab Draken 


H — 219 General Dynamics F-16 „KLu" 


H— 220 Lockheed P-38 J/M 


25 




H— 225 Mirage III E/R 

Auch dieser Bausatz enthält Teile, um eine von zwei Versionen zu bauen: 
Mirage NIE und Mirage IHR. Besonderes Zubehör: Zusatztanks, Bomben, 
Sidewinder- Raketen. 

Cette serie contient aussi assez de pieces detachees pour permettre de construire au 
choix la Version Mirage NIE ou Mirage IHR. Accessoires particuliers: reservoirs 
supplementäres, bombes, fusees Sidewinder. 

Questa serie contiene anche dei pezzi staccati per costruire una delle due versioni: 
Mirage NIE e Mirage IHR. Accessori particolari: Serbatoi addizionali, bombe, razzi 
Sidewinder. 


Ook deze bouwdoos bevat delen voor het bouwen van een van de twee versies: 
Mirage IIIE en Mirage IHR. Speziale onderdelen: tiptanks, bommen, Sidewinder- 
ra ketten. 


H — 232 Douglas P-70 Nachtjäger 

Bei diesem Modell sind die Motorverkleidungen abnehmbar, um die 
beiden Wright R-2600 Sternmotoren zu zeigen. Mehrere Figuren und ein 
Motorwartungsstand ergänzen diesen Bausatz. 

L'habillage des moteurs est demontable et permet ainsi de montrer les deux 
moteurs en etoile Wright R-2600. Plusieurs soldats et un dispositif pour 
l'entretien du moteur completent cette serie. 

I rivestimenti del motore di questo modello sono smontabili per mostrare i 
due motori radiali Wright R-2600. Diversi soldati e un dispositivo per la 
manutenzione dei motori completano questa serie. 

Bij dit model zijn de motorbekledingen af te nemen, om de twee stermotoren 
Wright R-2600 te laten zien. Meerdere figuren en een onderhoudswerkplaats 
dienen tot Supplement van deze bouwdoos. 


H — 241 Heinkel He 115 C-1 

Dieses zweimotorige See-Mehrzweckflugzeug, welches hauptsächlich der 
See-Fernaufklärung und dem Torpedoabwurf dienen sollte, entstand im Jahre 
1937. 

Cet hydravion bi-moteur ä usages multiples, qui servit principalement pour la 
reconnaissance en mer et le torpillage, fut cree en 1937. 

Questo indrovolante bimotore a tutto fare, che venne usato in prevalenza come 
ricognitore e silurante, venne presentato nel 1937. 

Dit tweemotorig watervliegtuig voor verschillende doeleinden, dat hoofdzakelijk 
moest dienen als zeeverkenningsvliegtuig voor lange afstand en het afwerpen van 
torpedo's, kwam in het jaar 1937. 

H— 254 F-15 „Eagle" 

Der neue amerikanische Luftüberlegenheitsjäger ist eines der schnellsten und 
wendigsten Flugzeuge der heutigen Zeit. 

Le nouveau chasseur qui assure la superiorite aerienne de l'U.S.Air Force. Un des 
Chasseurs les plus rapides et les plus maniables du monde. 

Questo caccia americano e uno dei piü veloci ed eclettici aerei dei tempi moderni. 

De nieuwe Amerikaanse jager is een van de snelste en meest wendbare toestellen 
van onze tijd. 



H — 241 Heinkel He 115 C-1 



H — 254 F-15 „Eagle" 


H— 247 Dornier Do 17 Z-2 

Die Do 17 wurde Ende 1933 von der Deutschen Lufthansa als schnelles Post- 
und Reiseflugzeug in Auftrag gegeben. 

La Deutsche Lufthansa commanda le Do 17 fin 1933 comme avion postal et avion de 
ligne rapide. 

II Do 17 venne ordinato nel 1933 dalla deutsche Lufthansa (aerolinea tedesca) come 
aereo postale e trasporto passageri rapido. 

De Do-17 werd eind 1933 door de Duitse luchtvaartmaatschappij als snel post- en 
verkeersvliegtuig in opdracht gegeven. 

H — 576 J. Y. Cousteaus PBY 6A Catalina 

Eine Catalina PBY 6A hat sich der berühmte französische Meeresforscher J. Y. 
Cousteau für Beobachtungsaufgaben über See für seine Zwecke umbauen 
lassen. 

C'etait une Catalina PBY 6A que Jacques Y. Cousteau, le celebre explorateur franpais, 
fit reconstruire pour des observations au dessus du niveau de la mer. 

II famoso e celebre esploratore del mare, il francese J. Y. Cousteau, faceva ricostruire 
una Catalina PBY 6A per i suoi compiti d'osservazione sul mare. 

Zeeonderzoeker J. Y. Cousteau heeft een Catalina PBY 6A voor zijn 
zeeonderzoekingen laten ombouwen. 



H— 232 Douglas P-70 Nachtjäger 




H — 576 J. Y. Cousteaus PBY 6A Catalina 


26 




FLUGZEUGE - AVIONS AEREI VLIEGTUIGEN 




H— 212 Lockheed SR-71 

Dieses schwarze Aufklärungsflugzeug, 
welches von Lockheed als Nachfolger der 
berühmten U-2 entworfen und gebaut wurde, 
stellte einen neuen 

Weltgeschwindigkeitsrekord auf. Für die 
Strecke London — Los Angeles wurden nur 
3 Stunden und 47 Minuten benötigt. 

Cet avion de reconnaissance de couleur noire, 
developpe et construit par Lockheed comme 
Version perfectionnee du fameux U-2, atteignit un 
nouveau record de vitesse mondiale. II reussit ä 
parcourir la distance de Londres ä Los Angeles 
en 3 heures et 47 minutes. 

Quest’aereo da ricognizione nero, il quäle fu 
sviluppato e costruito da Lockheed come 
perfezionamento del famoso U-2 conquistava un 
nuovo primato di velocitä mondiale. Per il 
percorso da Londra a Los Angeles occorrevano 
soltanto 3 ore e 47 minuti. 

Dit zwarte verkenningsvliegtuig, dat door 
Lockheed als opvolger van de beroemde U-2 
ontworpen en gebouwd werd, vloog een nieuw 
wereldsnelheidsrecord. De afstand Londen — Los 
Angeles werd gevlogen in slechts 3 uur en 47 
minuten. 


Unsere Serie von Modellen im Maßstab 1 : 72. Sie 
zeigt größere Flugzeuge mit sehr guten 
Detaillierungen. Viele Teile sind beweglich. 
Reichhaltige Abziehbilder vervollständigen diese 
Bausätze. 

Notre Serie de modeles dans l'echelle 1 :72. Elle 
montre des avions plus grands mais precis dans les 
moindres details. Beaucoup de pieces sont mobiles. 

Un grand nombre de decalcomanies complete ces 
series de construction. 

La nostra Serie di modelli nella scala 1 . 12 . Si vedono 
aerei piü grandi con dettagli esatti. Molte parti sono 
mobili. Un gran numero di decalcomanie completa 
queste Serie di costruzione. 

Onze serie modellen in schaal 1 . 12 . Nauwkeruige 
detaillering van grotere vliegtuigen. Vele delen zijn 
beweeglijk. Uitgebreide decals maken deze bouwdoos 
compleet. 


28 


III 




H — 201 B-17 Flying Fortress 

Oer berühmteste Bomber, den es je gab. Er wurde Königin des 
Himmels genannt. Auch nach schweren Beschußbeschädigungen hatte 
er noch ausreichende Flugeigenschaften. 

_e plus celebre bombardier qu'on ait jamais vu; on l'appelait le Roi du ciel; 
Tieme serieusement touche, il faisait preuve de caracteristiques de vol 
passables. 

II piü famoso bombardiere mai esistito; fu denominato anche il re del cielo. 
Anche gravemento danneggiato dimostrava passabili capacitä di volo. 

-iet beroemdste bombardementsvliegtuig dat er ooit bestond. Het werd de 
Koningin des Hemels genoemd. Ook na zware beschadigingen door het 
luchtdoelafweergeschut kon het nog voldoende vliegen. 

H— 203 Convair B-24 Liberator 

Ein Langstreckenbomber aus dem 2. Weltkrieg. Abmessungen des 
Modells: Spannweite ca. 38 cm, Länge ca. 28 cm. 

Un bombardier ä longues distances de la deuxieme guerre mondiale. 
Dimensions du modele: envergure environ 38 cm, longueur environ 28 cm. 

Un bombardiere a percorsi lunghi della seconda guerra mondiale. Dimensioni 
rel modello: apertura d'ala circa 38 cm, lunghezza circa 28 cm. 

Een lange-afstandsbommenwerper uit de tweede wereldoorlog. Afmetingen 
.an het model: spanwijdte ca. 38 cm, lengte ca. 28 cm. 


H— 202 Lancaster „Dam Buster" Bomber 

Britanniens außergewöhnlichster Bomber ist durch den Angriff auf die Mohne-, 
Eder- und Sorpetalsperre bekannt. 

Le plus fameux bombardier britannique; il est surtout connu pour ses attaques sur les 
barrages allemands. 

II piü straordinario bombardiere britannico. Conosciuto soprattutto per i suoi attacchi 
agli impianti idroelettrici tedeschi. 

Het hoogst ongewone vliegtuig van Brittanie is door de aanvallen op de Mohne-, 

Eder- en Sorpetalstuwdammen bekend geworden. 

H— 204 Fw 200 C-3 Condor 

Ursprünglich als Langstreckenflugzeug der deutschen Lufthansa entworfen. 
Dieser Typ wurde zu einem der bekanntesten Militärflugzeuge. 

II fut, ä l'origine, conpu comme long courrier pour l'aviation allemande; ce type fut un 
des avions militaires les plus connus. 

Inizialmente fu progettato come aereo a lungo raggio d'azione della Luftwaffe. 

Divenne poi uno tra i piü conosciuti aerei militari. 

Oorspronkelijk als vliegtuig voor de lange afstand voor de Duitse Lufthansa 
geconstrueerd. Dit type werd een van be bekendste militaire vliegtuigen. 


H— 202 Lancaster „Dam Buster" Bomber 


- —203 Convair B-24 Liberator 


H— 204 Fw 200 C-3 Condor 




H — 206 Lockheed YF-12A 

Dieses Flugzeug wurde völlig geheim für die US- Luftwaffe 
entwickelt. Ausgezeichnete Einzelteile — ein echtes REVELL-Modell. 

Cet appareil fut conpu dans le plus grand secret pour l’U.S. Air Force; tous 
les details sont parfaits — un veritable modele REVELL. 

Questo aereo fu concepito e sviluppato nel piü grande segreto per 
l'aviazione americana. Ottima riproduzione di dettagli — un veritabile 
modello REVELL. 

Dit vliegtuig werd in absoluut geheim voor de Amerikaanse luchtmacht 
geconstrueerd. Uitstekende onderdelen — een echt REVELL-model. 

H— 207 Lancaster Mk 1 

Dieses Modell war eines der erfolgreichsten Flugzeuge der britischen 
Luftwaffe. 

Ce modele fut un des avions de la RAF. les plus couronnes de succes. 
Questo modello fu uno degli aerei della R.A.F. piü coronati di successo. 

Dit model was een van de meest succesvolle vliegtuigen van het Britse 
luchtwapen. 

H— 213 Boeing Fortress II A 

Die Engländer erhielten diese Bomber von den USA. Wegen einiger 
Mängel wurde die Bewaffnung und Bepanzerung geändert bzw. 
verstärkt. 

Les Anglais regurent cet appareil des Americains; pour pallier certaines 
faiblesses; l'armement et le blindage furent modifies ou changes. 

Gli inglesi ricevettero questo aereo dagli americani. Per correggere certe 
mancanze fu cambiato l'armamento o rinforzato il blindaggio. 

De Engelsen ontvingen dit bombardementsvliegtuig van de Verenigte 
Staten van Amerika. Wegens enkele gebreken werd de bewapening en de 
pantsering veranderd, respectievelijk versterkt. 



H— 207 Lancaster Mk 1 



H — 213 Boeing Fortress II A 


30 




FLUGZEUGE - AVIONS ■ AEREI ■ VLIEGTUIGEN 



Ein neuer Maßstab bei REVELL. Für 
Modellbauer, denen der Maßstab 1 : 72 zu 
klein und der Maßstab 1 : 32 zu groß ist. 

Une echelle intermediaire de REVELL. Pour les 
constructeurs de modeles reduits qui trouvent 
que 1'echelleE 1 : 72 est trop petite et l'echelle 
1 : 32 trop grande. 

Una nuova scala dalla REVELL. Per i 
costruttori di modelli per i quali la scala 1 :72 e 
troppo piccola e la scala 1 :32 troppo grande. 
Een nieuwe schaal bij REVELL-modellen. Voor 
die modelbouwers, die schaal 1 :72 te klein- 
en schaal 1 : 32 te groot is. 


H— 288 McDonnell Douglas F-15A „Eagle" 

Als einsitziger Jäger und Jabo erreicht dieses Flugzeug in 11 km Höhe 
eine Geschwindigkeit von 2446 km/h. Die Waffenlast als Jabo ist 
allerdings geringer als die der Phantom. 

A l'altitude de onze km ce chasseur et chasseur-bombardier prend une 
vitesse de 2446 km/h. Mais la Charge d'armes qu'il porte comme chasseur- 
bombardier est plus petit que celle du Phantom. 

Come aviogetto da caccia e apparecchio da caccia ad un posto quest'aereo 
raggiunge un'altezza di 11 km e una velocitä di 2446 km/h. II carico d'arma per 
l'apparecchio da caccia e tuttavia piü basso di quello del Phantom. 

Als eenzitsjager en Jabo bereikt dit vliegtuig in 11 km hoogte een snelheid 
van 2446 km/h. De wapenlast als Jabo is geringer als die van de Phantom. 


31 





f 


1:48 


H — 30 P-40E Flying Tiger 

Erster amerikanischer Jäger auf dem europäischen 
Kriegsschauplatz. Die Mißerfolge der P-40 und die hohe 
Verlustrate führten dazu, daß dieses Flugzeug in Europa 
ganz aus dem Einsatz genommen werden mußte. 

Premier chasseur americain apparu sur le theatre des 
operations en Europe. Ses mauvais resultats et les lourdes 
pertes qu'il subit entraTnerent son retrait complet d'Europe. 
Primo caccia americano apparso sul teatro europeo delle 
operazioni. I suoi scarsi risultati, e le perdite ingenti, 
causarono il suo ritiro completo dalle squadriglie basate in 
europa. 

De eerste Amerikaanse jager op 't Europese oorlogstoneel. 
De fiasco's van de P-40 en de hoge verliescijfers leidden er 
toe, dat dit vliegtuig in Europa geheel uit dienst moest 
worden genomen. 

H — 31 P-51D Mustang 

Die P-51 war unbestritten das beste alliierte 
Jagdflugzeug, das im zweiten Weltkrieg gebaut und 
eingesetzt wurde. Die Höchstgeschwindigkeit betrug 
700 km/h, ihre normale Reichweite 2100 km und die 
Bewaffnung bestand aus 4—6 12,7-mm-MGs. Für 
Langstreckenbegleitflüge wurden Zusatztanks 
mitgeführt. 

Le P-51 fut le meilleur chasseur americain construit et utilise 
pendant la deuxieme guerre mondiale. Sa vitesse maximum 
atteignait 700 km/h, son rayon d'action etait normalement de 
2100 km, et son armement comportait 4 ä 6 mitrailleuses de 
12,7 mm. Pour les escortes ä longue distance, il etait muni de 
reservoirs supplementäres. 

II P-51 fu indiscutibilmente il migliore caccia americano 
prodotto ed usato nella seconda guerra mondiale. La sua 
velocitä massima era di 700 km/ora, il suo raggio d'azione 
normale di 2100 km, ed il suo armamento di 4—6 mitragliatrici 
pesanti di 12,7 mm. Per maggiore portata, poteva essere 
corredato con serbatoi supplementari. 

De P-51 was ongetwijfeld het beste jachtvliegtuig van de 
geallieerden, dat in de tweede wereldoorlog werd gebouwd 
en ingezet. De topsnelheid bedroeg 700 km/h, zijn normale 
reikwijdte 2100 km en de bewapening bestond uit 4—6 
12,7 mm MG's. Voor escortevluchten op lange afstanden 
werden extra tanks meegevoerd. 



• H— 30 P-40E Flying Tiger 



• H — 31 P-51 D Mustang 


32 





• H — 33 Messerschmitt Bf 109 G-10/U-2 



• H — 197 B-17 F Flying Fortress 



H— 32 Spitfire RAF 

Universelles englisches Jagdflugzeug und Gegenstück 
zur deutschen Messerschmitt Bf 109. Zwischen 1936 und 
1945 sind insgesamt 20 351 Spitfire der verschiedenen 
Varianten gebaut worden. 

Chasseur universel britannique, opposant traditionnel du 
Messerschmitt Bf 109. De 1936 ä 1945, 20 351 Spitfires de 
divers modeles furent construits. 

Caccia universale inglese, che faceva riscontro al caccia 
tedesco Messerschmitt Bf 109. Dal 1936 al 1945 sono stati 
prodotti 20 351 Spitfire, in diverse variazioni. 

Een universeel Engels jachtvliegtuig en tegenhanger van de 
Duitse Messerschmitt Bf 109. Tussen 1936 en 1945 zijn in 
totaal 20 351 Spitfires in verschillende Varianten gebouwd. 


H— 33 Messerschmitt Bf 109 G-10/U-2 

Deutscher Standardjäger während des zweiten 
Weltkrieges — hier in der Afrika-Tarnung des 
Jagdgeschwaders 27. Die Messerschmitt Bf 109 war das 
meistgebaute Flugzeug (35 000 Stück). 

Chasseur allemand Standard pendant la deuxieme guerre 
mondiale, ici dans le Camouflage d'Afrique du 
Jagdgeschwader 27. Le Messerschmitt fut l'avion le plus 
construit de l'histoire (35 000 exemplaires). 

Caccia tedesco Standard durante la seconda guerra mondiale, 
qui colla mimetizzazione tipo Africa dello stromo 27. II 
Messerschmitt Bf 109 fü l'aereo costruito in tutto il mondo 
(35 000 Unitä). 

Een Duitse standaardjager gedurende de tweede 
wereldoorlog — hier in de Afrika — Camouflage van het 
eskader jagers 27. De Messerschmitt Bf 109 was het meest 
gebouwde vliegtuig (35 000 stuks). 

H -197 B-17 F Flying Fortress 

Schwerer amerikanischer Langstreckenbomber mit 11 
Mann Besatzung und 13 Abwehr-MGs. Im August 1944 
standen ca. 4500 Stück ständig in Europa im Einsatz. 

4,8 t Zuladung konnten über eine Reichweite von 3000 km 
transportiert werden. 

Bombardier lourd americain ä long rayon d'action, 11 hommes 
d'equipage, 13 mitrailleuses. En aoüt 1944, 4500 exemplaires 
etaient constamment en Service en Europe. 4,8 tonnes de 
bombes pouvaient etre transportees ä 3000 km. 

Bombardiere pesante americano a lungo raggio, con 11 
uomini e 13 mitragliatrici pesanti. Nell'agosto del 1944, ve 
n'erano circa 4500, sempre in operazioni in Europa. 4,8 
tonnellate di bombe potevano essere trasportate a 3000 km di 
distanza. 

Een zware Amerikaanse lange-afstandsbommenwerper met 
11 man bezetting en 13 afweer-MG's. In augustus 1944 waren 
ca. 4500 stuks permanent in Europa in dienst. 4,8 t Extra 
lading kon over een reikwijdte van 3000 km worden vervoerd. 


33 







H— 236 Lockheed F-104 G/C „Starfighter" 

Abfangjäger der USAF, der als erster Jäger der Welt 
zweifache Schallgeschwindigkeit erreichte. In seiner 
Einführungsphase wurde dieses 

Höchstleistungsflugzeug durch seine häufigen Abstürze 
bekannt. 

Chasseur defensif de l'USAF, le premier du monde ä 
atteindre deux fois la vitesse du son. Cet avion ä hautes 
performances fut tristement celebre ä cause des fortes pertes 
du debut de son utilisation. 

Caccia difensivo dell'USAF, il primo caccia del mondo a 
raggiungere due volte la velocitä del suono. Nella sua fase di 
messa in operazioni, questo aereo ad altissime prestazioni fü 
molto noto per le alte perdite subite dalle squadriglie. 

Een onderscheppingsjager van de USAF, die als eerste jager 
in de wereld de tweevoudige geluidssnelheid bereikte. In zijn 
introductiefase werd dit prestatievliegtuig door zijn veelvuldig 
neerstorten bekend. 

H— 237 MiG 21 PF 

Die MiG 21 „Fishbed D" ist das Gegenstück zur F-104 
„Starfighter". Sie verfügt über zwei starr nach vorne 
eingebaute 23-mm-Kanonen. Angetrieben wird dieses 
Flugzeug von einem Tumansky R-13 Triebwerk mit 6,6 t 
Schub und Nachbrenner. 

Le MiG 21 «Fishbed D» est la reponse au F-104 «Starfighter». 

II dispose de deux canons fixes de 23 mm tirant vers l'avant, 
et est propulse par une turbine Tumanski R-13 ä 6600 kg de 
poussee, plus post-combustion. 

II Mig 21 «Fishbed D» fa riscontro al F-104 «Starfighter». 
Dispone di 2 cannoni da 23 mm, montati fissi verso l'avanti. II 
motore e una turbina Tumansky R-13 con 6,6 tonnellate di 
spinta e postcombustione. 

De MiG 21 „Fishbed D" is de tegenhanger van de F-104 
„Starfighter". Hij beschikt over twee star naar voren 
ingebouwde 23-mm-kanonnen. Dit vliegtuig wordt 
aangedreven door een Tumansky R-13 motoruitrusting met 
6,6 t stuwkracht en nabrander. 

H— 261 Lockheed F-104 „Klu Starfighter" 

Der Starfighter ist der „Urvater" einer ganzen 
Entwicklungsreihe schneller Abfangjäger, Aufklärer, 
Jagd- und Kampfaufklärer der NATO. In seiner 
Einführungsphase wurde er durch seine häufigen 
Abstürze bekannt. 

Le Starfighter est l'aieul de toute une Serie de chasseurs 
defensifs et offensifs, avions d'observation et de combat de 
l'OTAN. II fut sinistrement connu ä cause des nombreuses 
pertes encourues en phase d'introduction en escadrille. 

Lo Starfighter e il «nonno» di tutta una Serie di caccia 
difensivi, ricognitori rapidi, caccia-ricognitori e ricognitori da 
combattimento della NATO. Nella fase d'introduzione nelle 
squadriglie, venne noto a causa di perdite assai elevate. 

De Starfighter is de „stamvader" van een hele 
ontwikkelingsserie van snelle onderscheppingsjagers, 
verkenningsvliegtuigen, jacht- en gevechtsvliegtuigen van de 
NATO. In zijn introductiefase werd het door zijn veelvuldig 
neerstorten bekend. 



• H— 261 Lockheed F-104 „Klu Starfighter" 


i 


34 





1 



H— 285 B-25B Mitchell 


H — 285 B-25B Mitchell 

Bekannter amerikanischer Mittelstreckenbomber des 
2. Weltkrieges. Dem Bausatz liegen Abziehbilder für zwei 
Versionen bei. 

Bombardier americain distance moyenne, bien connu car utilise 
durant la deuxieme guerre mondiale. Cette Serie contient des 
decalcomanies pour permettre d’executer deux versions 
differentes. 

Bombardiere americano conosciuto a media portata nella 
seconda guerra mondiale. A questa Serie sono aggiunti etichette 
(decalcomanie) per due versioni. 

Bekende Amerikaanse middenafstandsbommenwerper uit de 
rweede wereldoorlog. De bouwdoos bevat aftrekplaatjes voor 
twee versies. 


H— 289 F-4F Phantom II „Luftwaffe" 

Mit diesem Flugzeugtyp sind bei der Luftwaffe das 
Jagdgeschwader 71 „Richthofen", das JG 74 „Mölders" und 
die Jagdbombergeschwader 35 und 36 ausgerüstet. Zur Zeit 
stehen 175 Flugzeuge dieses Typs bei der deutschen 
Luftwaffe im Dienst. 

Zhez l'aviation allemande cet appareil est vole par les unites de 
:nasse 71 «Richthofen» et JG 74 «Mölders» ainsi que les unites 
:rasse-bombardiers 35 et 36. Au moment 175 avions de ces 
2ppareils sont utilises par l'aviation allemande. 

^esso l'arma aeronautica sono equipaggiati con questo tipo 
: aereo la squadra di apparecchi da caccia 71 «Richthofen», la 
scuadra di apparecchi da caccia 74 «Mölders» e la squadra di 
scparecchi da caccia da bombardamento 35 e 36. Attualmente 
.175 aerei di questo tipo sono impiegati dalla arma aeronautica 
sedesca. 

Met dit vliegtuigtype zijn bij de luchtmacht het jachteskadron 71 
.-ichthofen", het JG 74 „Mölders" en het jachtbommenwerper 
esxadron 35 en 36 uitgerust. Momenteei zijn 175 vliegtuigen van 
dk type bij de Duitse Luchtmacht in dienst. 



H — 289 F-4F Phantom II „Luftwaffe" 


35 



f \ 


1:32 


FLUGZEUGE - AVIONS AEREI • VLIEGTUIGEN 



H— 298 Stuka Junkers Ju 87 B 

Ein berühmter deutscher Sturzkampfbomber. Das 
Modell ist ausgestattet mit abnehmbarer 
Motorhaube, beweglichen Rädern und Propeller 
und weiteren Extras. 

Fameux bombardier en pique allemand; le modele 
REVELL est equipe d'une calandre amovible. de roues 
et d'une helice mobiles et d'autres accessoires. 
Celebre bombardiere in picchiata tedesco. II modello 
REVELL e dotato di una smontabile cappottatura del 
motore, ruote ed elica mobile e tanti altri dettagli. 

Een beroemde Duitse duikbommenwerper. Het model 
heeft een afneembare motorkap, draaiende wielen en 
een draaiende propeller met nog andere toebehoren. 


M 1 :32, Super-Maßstab der REVELL-Flugzeug- 
Serien. Diese Großmodelle sind bis in die 
kleinsten Einzelheiten nachgebildet. Abnehmbare 
Motorhauben, zu öffnende Kanzeln, 
herausnehmbare Düsentriebwerke, zum Teil 
einklappbare Fahrgestelle; das sind nur einige 
Besonderheiten. 

L'echelle 1 :32, l'echelle super des series d'avions 
REVELL. Ces modeles sont une copie parfaite jusque 
dans les moindres details. Des capots de moteur 
demontables, des carlingues ouvrables, des moteurs ä 
reaction demontables, des chässis qui peuvent 
partiellement etre releves, sont quelques-unes des ces 
particularites. 

La scala 1 :32, la scala superiore delle serie d'aerei 
dalla REVELL. Questi grandi modelli sono imitati 
esattamente fino ai piü piccoli dettagli. Dai cofani del 
motore smontabili, dalle cabine di pilotaggio che si 
possono aprire, dai motori a propulsione smontabili, 
dai chassis che si possono rilevare parzialmente; 
queste non sono che alcune particolaritä. 

Schaal 1 : 32 buitengewone schaal van REVELL- 
vliegtuig-serie's. Deze groot-modellen zijn nauwkeurig 
nagemaakt. Afneembare motorkappen, te openen 
cockpit, uitneembare straalmotoren, gedeeltelijk 
inklapbaar onderstel; dit zijn een paar bijzonderheden. 


36 


H — 155 Mirage V 

Dieser taktische Bomber mit mittlerer Reichweite 
und einer Mach-2-Leistung stellt eine weitere 
Entwicklung der Mirage-Reihe dar. Das Modell 
ist mit israelischen Kennzeichen versehen. 

Ce bombardier tactique ä rayon d'action intermediaire 
et pouvant voler ä Mach 2 represente un nouveau 
developpement de la serie «Mirage». Le modele est 
pourvu des insignes nationaux israeliens. 

Questo bombardiere tattico di media autonomia con i 
suoi 2 Mach rappresenta un ulteriore sviluppo della 
serie Mirage. II modello porta i colori israeliani. 

Deze taktische bommenwerper met middelgrote 
reikwijdte stelt een voortgaande ontwikkeling in de 
Mirage-serie voor. Het model is van Israelische 
kentekenen voorzien. 


H — 178 F-4F Phantom II „Luftwaffe" 

Derzeit wohl das beste Kampfflugzeug der Welt. 
Automatische Vorflügel sorgen für höhere 
Zuladung und Kampfleistung. 

Le meilleur avion de combat de son epoque. Des 
volets hypersustentateurs lui permettent d'emporter 
une Charge utile plus importante et ameliorent ses 
capacites de combat. 

Attualmente il miglior aereo da combattimento del 
mondo. Grande capacitä al combattimento. 

Destijds wel het beste gevechtsvliegtuig van de 
wereld. Automatische voorvleugels zorgen voor 
hogere bevrachting en gevechtsprestatie. 



H — 155 Mirage V 



H — 178 F-4F Phantom II „Luftwaffe" 


37 






H — 185 Mirage III E/R 

Französischer Jäger und Jagdbomber. Das Modell kann 
in vier verschiedenen Versionen gebaut werden. 

Chasseur bombardier frangais. Ce modele peut etre monte 
en quatre versions differentes. 

Caccia e caccia-bombardiere francese. II modello puö 
essere costruito in 4 diverse versioni. 

Franse jachtvliegtuig en bommenwerper. Het model kan in 
vier verschillende versies gebouwd worden. 


H — 187 RF-4E Phantom II „Luftwaffe" 

Dieses Modell fliegt bei den Aufklärungsgeschwadern 
der deutschen Luftwaffe als Nachfolgerin der RF-104G. 

Ce type, successeur du RF-104G, fait partie des escadrilles 
de reconnaissance de l'aviation allemande. 

Questo tipo, successore del RF-104G, fa parte delle 
squadriglie di ricognizione della Luftwaffe. 

Dit model vliegt bij de verkenningswings van de Duitse 
luchtmacht als opvolger van de RF-104G. 




H — 185 Mirage III E/R 


H — 187 RF-4E Phantom II „Luftwaffe" 


38 



H — 188 Phantom F-4J 

Das amerikanische Flugzeug ist der schnellste und 
höchstfliegende Jagd-Bomber. Das REVELL-Modell 
ist in allen Einzelheiten genau kopiert. 

Cet appareil americain est le chasseur-bombardier 
pouvant voler ä haute altitude le plus rapide; le modele 
REVELL est une reproduction exacte de tous les details. 
Questo apparecchio americano e il caccia-bombardiere 
capace di volare ad altissima altitudine e velocissimo. II 
modello REVELL Io ripröduce perfettamente in tutti i 
suoi dettagli. 

Dit Amerikaanse vliegtuig is de snelste en hoogst 
vliegende jachtbommenwerper. Het REVELL-model is in 
alle details nauwkeurig gekopieerd. 


H— 215 Focke Wulf Fw 190 D 

Dieses Modell war Deutschlands bester Jäger. In 
den Flugeigenschaften übertraf es sogar die 
berühmte Me Bf 109. 

Ce modele etait le meilleur chasseur allemand; ces 
caracteristiques de vol etaient meme superieures ä 
celles du celebre Me Bf 109. 

Questo tipo era il miglior caccia tedesco. Le sue 
caratteristiche di volo superavano perfino il celebre 
Me Bf 109. 

Dit model was Duitslands beste jager. Wat 
vliegeigenschappen betreft overtrof hij zelfs de 
beroemde Me Bf 109. 



Fl — 215 Focke Wulf Fw 190 D 


39 



1:32 


H — 218 Me 262 A-Ia 

Das erste Düsenflugzeug der Welt. Das REVELL- 
Modell ist in allen Einzelheiten genau detailliert. 

Le premier avion ä reaction du monde; le modele REVELL 
reproduit tous les details avec exactitude. 

II primo aereo a reazione del mondo. II modello REVELL Io 
riproduce in tutti i suoi dettagli con precisione. 

Het eerste straalvliegtuig ter wereld. Het REVELL-model is 
in alle details natuurgetrouw. 


H— 248 Hawker Siddeley Harrier „Jump Jet" 

Das erste und einzige senkrechtstartende und -landende 
Hochleistungskampfflugzeug der Welt. Es ist bei der 
britischen Rheinarmee in Deutschland stationiert. 

Le premier et l'unique appareil ä grandes performances ä 
decollage et atterrissage verticaux; il est au Service de l’armee 
britannique du Rhin en Allemagne. 

II primo ed unico aereo del mondo con grandi prestazioni per 
atterraggio e decollo verticale. In dotazione alle forze armate 
britanniche sul Reno in Germania. 

Het eerste en enige loodrecht opstijgende en landende 
gevechtsvliegtuig met zeer groot vermögen ter wereld. Het is bij 
het Britse Rijnleger in Duitsland gestationneerd. 



H — 248 Hawker Siddeley Harrier „Jump Jet" 


40 





1:32 


H — 249 Messerschmitt „Zerstörer" Bf 110 C-4/B 

ln dieser Ausführung wurde erstmals eine Variante der Me 110 mit 
Bombengehängen (2 x 250 kg unter dem Flügelmittelteil) 
ausgerüstet. 

Une Variante du Me 110 equipee de 2 bombes de 250 kgs sous les ailes. 
A questa edizione venne portata per la prima volta una Variante con 
l'applicazione di bombe appese sotto le ali. 

Bij deze uitvoering werd voor het eerst een variant van de Me 110 
uitgerust met bombevestigingen (2 x 250 kg; onder het middendeel van 
de vleugels). 


H — 250 Messerschmitt Bf 110 G-4 

Dieses Flugzeug gehört zu den „Klassikern" der deutschen 
Luftwaffe. Es war ein RADAR-gestützter Nachtjäger. 

Cet appareil est un des classiques de l'aviation allemande; c'etait un 
chasseur de nuit ä guidage radar 

Questo aereo e uno dei «classici» della Luftwaffe. Era un caccia notturno 
dotato di radar. 

Dit vliegtuig behoort tot de „klassieke" machines van de Duitse 
luchtmacht. Het was een door RADAR geleide nachtjager. 




H — 249 Messerschmitt „Zerstörer" Bf 110 C-4/B 


H— 250 Messerschmitt Bf 1 1 0 G-4 


41 



1.32 


H — 267 MIG21 

Der bekannteste Standardjäger der Ostblockstaaten 
mit russischem Kennzeichen. 

Le chasseur Standard des pays de l'Est le plus connu, avec 
des cocardes russes. 

II conosciuto caccia Standard degli stati dell'Est con 
distintivo russo. 

De bekendste standaardjager van de staten van het 
oostelijk blök met Russische nationaliteitskenmerken. 


H— 275 Me 262 Nachtjäger 

Die Me 262 war die bedeutendste Entwicklung des 
2. Weltkrieges. 

Le Me 262 fut la production la plus considerable pendant la 
deuxieme Guerre Mondiale. 

II Me 262 fu la piü importante realizzazione del seconda guerra 
mondiale. 

De Me 262 was de belangrijkste ontwikkeling van de tweede 
wereldoorlog. 



H— 275 Me 262 Nachtjäger 


42 






H— 279 Messerschmitt Bf 109 G 

Dieser Flugzeugtyp war robust, schnell und fähig, es mit fast 
allen Flugzeugen im Kampf aufzunehmen. Das REVELL- 
Modell ist ca. 28 cm lang. 

Cet appareil etait robuste, rapide et capable de tenir tete ä 
presque tous les autres avions. Le modele REVELL a une longueur 
d'environ 28 cm. 

Questo tipo di aereo era robusto, veloce a capace di combattere 
contro quasi tutti gli altri aerei. II modello REVELL ha una 
lunghezza di 28 cm. 

Dit type vliegtuig was robuust, snel en in Staat het met bijna ieder 
vliegtuig op te nemen. Het REVELL-model is ongeveer 28 cm lang. 


H— 282 Spitfire Mk I 

Bis 1947 waren von dem populärsten englischen Kampfflugzeug 
mehr als 20 000 Stück gebaut worden. 

Cet appareil britannique tres populaire fut construit jusqu'en 1947 ä 
plus de 20 000 exemplaires. 

Di questo popolare aereo da combattimento britannico, fino nel 1947, 
ne furono costruite ben 20 000 unitä. 

Tot 1947 waren er van dit populairste Engelse gevechtsvliegtuig meer 
dan 20 000 stuks gebouwd. 



H— 279 Messerschmitt Bf 109G 



H — 282 Spitfire Mk I 


43 



H— 283 Curtiss P-40E „Warhawk" 

Bekanntes amerikanisches Jagdflugzeug, das u.a. auch von 
Robert P. („Herzog") Hedmann geflogen wurde. 

Fameux chasseur americain, qui, entre autres, fut pilote par Robert 
P. («Herzog») Hedmann. 

Famoso caccia americano, il quäle, fra l'altro, fu pilotato da Robert 
P. («Herzog») Hedmann. 

Bekend Amerikaans jachtvliegtuig, dat onder andere ook door 
Robert P. („Duke") Hedmann werd gevlogen. 


H — 284 Messerschmitt Bf 109 F 

Im Jahre 1934 wurde dieses Kampfflugzeug von Willy 
Messerschmitt entwickelt und konstruiert. Es wurde das 
Kampfflugzeug Nr. 1 der deutschen Luftwaffe. 

Cet appareil de combat fut congu et construit en 1934 par Willy 
Messerschmitt; il fut le numero 1 de l'aviation allemande. 

Questo aereo da combattimento fu concepito e costruito nel 1934 
da Willy Messerschmitt. Divenne poi il numero uno della 
Luftwaffe. 

In het jaar 1934 werd dit gevechtsvliegtuig door Willy 
Messerschmitt ontwikkeld en geconstrueerd. Het werd het 
gevechtsvliegtuig no. 1 van de Duitse luchtmacht. 



H — 283 Curtiss P-40E „Warhawk" 



H— 284 Messerschmitt Bf 109 F 


44 




H — 295 North American P-51B Mustang 

Dieses großartige Flugzeug wurde von einem englischen Rolls- 
Royce-Merlin- Motor angetrieben. 

Cet appareil admirable possedait un moteur Rolls-Royce-Merlin. 
Questo fantastico aereo era dotato di un motore inglese Rolls- 
Royce-Merlin. 

Dit prächtige vliegtuig werd door een Engelse Rolls-Royce-Merlin 
motor voortgestuwd. 


H— 233 Fokker Dr.l 

Historischer deutscher Dreidecker, mit welchem im 1. 
Weltkrieg Baron von Richthofen seine Luftsiege errang. Dem 
Bausatz liegen 3 Figuren bei. 

Un triplan allemand historique, avec lequel le baron de Richthofen 
gagna plusieurs batailles aeriennes durant la premiere guerre 
mondiale. Trois soldats completent cette serie. 

Un triplano tedesco storico con il quäle il Barone di Richthofen 
raggiunse le sue vittorie nella prima guerra mondiale. 3 soldati sono 
aggiunti a questa serie. 

Historische Duitse driedekker, waarmee de Baron von Richthofen in 
de eerste wereldoorlog zijn luchtoverwinningen behaalde. 



H-295 North American P-51B Mustang 



H— 233 Fokker Dr.l 



45 





1:28 


H— 235 Spad XIII 

Dieser Doppeldecker wurde von dem berühmten Piloten 
Capt. Eddie Rickenbacker geflogen. 3 Figuren 
vervollständigen diesen schönen Bausatz. 

Ce piplan fut utilise par le fameux pilote Capitaine Eddie 
Rickenbacker. 3 soldats completent cette serie interessante. 
Questo biplano fu impiegato dal famoso pilota Capitano Eddie 
Rickenbacker. Tre soldati completano questa serie interessante. 
Deze dubbeldekker werd door de beroemde piloot Capt. Eddie 
Rickenbacker gevlogen. Drie figuren dienen als Supplement van 
deze mooie bouwdoos. 


H — 234 Sopwith Camel 

Dieser Flugzeugtyp wurde von den Engländern im 
1. Weltkrieg eingesetzt. Eine modellgetreue Nachbildung 
mit vielen Details und einer Figur. 

Ce type d'avion fut utilise par les anglais durant la premiere 
guerre mondiale. 

Questo tipo d'aereo fu impiegato dagli inglesi durante la prima 
guerra mondiale. 

Dit vliegtuigtype werd van de Engelsen in de eerst wereldoorlog 
in de strijd geworpen. Een natuurgetrouwe namaak met vele 
details en een figuur. 





TRANSPORTER JAGER - BOMBER -JETS 

AVION DE TRANSPORT • CHASSEURS BOMBARDIERS JETS 
AEREO DATRASPORTO CACCIA BOMBARDIERI • SUPERSONICI 
TRANSPORT-VLIEGTUIGEN JACHTVLIEGTUIGEN • BOMMENWERPERS JETS 



H — 108 Boeing 707-307C - 1 : 144 


Dieses Flugzeug wird für Transporte oder Personenbeförderung 
benutzt. 

Cet appareil est utilise pour le transport de materiei ou de personnes. 
Questo aereo viene utilizzato per il trasporto di persone o merci. 

Dit vliegtuig wordt voor transport van goederen en personen gebruikt. 


Flugzeuge in verschiedenen Maßstäben. Auch 
hier findet der Sammler sein Modell. 

Des avions dans des echelles differentes. Ici le 
collectionneur trouvera certainement le modele ä sa 
convenance. 

Degli aerei in diverse scale. Anche qui il collezionista 
trova il suo modello. 

Vliegtuigen uitgevoerd op verschillende schaal. Ook 
hier vindt de verzamelaar zijn model. 


47 





H — 121 Douglas D-558-2 Sky Rocket 

Raketengetriebenes Versuchsflugzeug. Am 20. 11. 1953 erreichte diese 
Maschine eine Geschwindigkeit von 2133 km/h. 

Un avion d'essais avec propulsion ä fusees. Le 20/11/1953 cet avion atteignit le 
record de 2133 km/h. 

Aereo di prova con propulsione a razzo. II 20/11/1953 quest'aereo raggiunse una 
velocitä di 2133 km/h. 

Proefvliegtuig met raketaandrijving. Op 20. 11. 1953 bereikte deze maschine een 
snelheid van 2133 km/h. 

H — 123 F-94C Starfire 

Das erste ausschließlich mit Raketen bestückte Jagdflugzeug der USA. 

Le premier chasseur americain arme exclusivement de roquettes. 

II primo caccia americano dotato esclusivamente di missili. 

Het eerste uitsluited met raketten uitgeruste jachtvliegtuig van de Verenigde 
Staten van Amerika. 


H — 126 F-89 D Scorpion 

Der waffenstarrende Jäger ist mit Raketen ausgerüstet. 

Un Scorpion mortel, lourdement equipe de roquettes. 

Uno Scorpione mortale, fortemente armato di missili. 

Deze jager met zeer zware bewapening is met raketten uitgerust. 


Fl — 121 Douglas D-558-2 Sky Rocket — 1 : 54 


Fl — 123 F-94C Starfire — 1 : 55 


Fl — 126 F-89 D Scorpion — 1 : 79 


Fl — 122 Douglas X-3 Stiletto 

Ein Erprobungsflugzeug der US-Luftwaffe und -Marine. 

Un appareil esperimental de l'U.S.Air Force et de l'U.S.IMavy. 

Apparecchio sperimentale della U.S.Air Force e della U.S.Navy. 

Een testvliegtuig van de Amerikaanse luchtmacht en van de marine. 

Fl — 125 F-84 F Thunderstreak 

Dieser Typ wurde von der deutschen Luftwaffe geflogen. Das 
realistische REVELL-Modell hat eine durchsichtige Kanzel, Düseneinlaß, 
komplettes Fahrwerk und Pilot. 

Ce modele fut utilise par l'aviation allemande. Ce modele realiste REVELL 
possede un cockpit transparent, l'entree d'air du reacteur, un train 
d'atterrissage complet et un pilote. 

Questo tipo fu impiegato dalla Luftwaffe tedesca. II modello REVELL, molto 
realistico, possiede un cockpit trasparente, entrata aria al reattore, un carrello 
completo di atterraggio e il pilota. 

Dit type was bij de Duitse luchtmacht in dienst. Het realistiche REVELL-model 
heeft een doorzichtige koepel, jet-ingang en kompleet landingsgestel plus 
piloot. 


H — 127 F-100C Super Sabre 

Schneller als der Schall. Das authentische REVELL-Modell ist mit 
Zusatztanks, Fahrwerk, Ruder, Pilot und weiteren Besonderheiten 
versehen. 

Plus rapide que le son; le modele REVELL authentique possede les reservoirs 
auxiliaires, les trains d’atterrissage, les gouvernails, le pilote et bien d’autres 
details. 

Piü veloce del suono. II modello REVELL autentico possiede serbatoi ausiliari, 
carrello, pilota governo e altri dettagli particolari. 

Sneller dan het geluid. Het authentieke REVELL-model heeft extra 
btandstoftanks, landingsgestel, roer, piloot en nog andere bijzonderheden. 


Fl — 122 Douglas X-3 Stiletto — 1 : 65 


Fl — 125 F-84 F Thunderstreak — 1 : 54 


H — 127 F-100C Super Sabre — 1 : 70 


48 




H — 128 F-101 A Voodoo 

Das schlanke, silberne REVELL-Modell ist genau dem Original 
entsprechend ausgerüstet. 

_e modele REVELL f in et argente est equipe conformement ä l’original. 

II modello REVELL slanciato e argenteo e equipaggiato esattamente secondo 
i originale. 

Het slanke, zilveren REVELL-model is precies eender als het origineel uitgerust. 

H — 255 F-8 E Crusader 

Ein einsitziges, mit Radar ausgerüstetes Jagd- und Aufklärungsflugzeug. 
Dadurch wurden während der Kuba-Krise ferngesteuerte Raketen ausfindig 
gemacht. 

Jn chasseur et appareil de reconnaissance monoplace equipe de radar; il permit 
de reperer les roquettes teleguidees lors de la crise de Cuba. 

Caccia e ricognitore monoposto dotato di radar. Durante la crisi di Cuba permise 
di scoprire i missili teleguidati. 

Een eenpersoons, met radar uitgerust jacht- en verkenningsvliegtuig. Daarmee 
.verden gedurende de Cuba-crisis op afstand bestuurde raketten ontdekt. 

H — 137 B-24 J Liberator 

Dieser Langstreckenbomber ist in allen Einzelheiten genau nachgebildet. 

Ce bombardier ä long rayon d'action est exactement reproduit dans tous ses 
details. 

Cuesto bombardiere a lungo raggio d'azione e riprodotto in tutti i suoi dettagli 
Zeze voor de lange afstand bestemde bommenwerper is in alle details 
-auwkeurig gekopieerd. 


H — 130 Convair F-102A Delta Dagger 

Amerikas erstes Allwetter-Angriffsjagdflugzeug. Dieses Modell kann mit 
ein- oder ausgefahrenem Fahrwerk gebaut werden. 

Le premier chasseur americain d'attaque tous temps; ce modele REVELL peut 
e" tre construit avec train d'atterrissage entre ou sorti. 

II primo aereo da caccia e da attacco con qualsiasi tempo, americano. II modello 
REVELL puö venire costruito con il carrello dentro o fuori. 

Amerika's eerste dag- en nacht aanvalsjager. Dit model kan met ingetrokken of 
neergelaten landingsgestel worden gebouwd. 

H — 134 North American A-5 A Vigilante 

Amerikanischer Angriffsbomber. Von dem Flugzeugträger USS Enterprise 
aus werden die Einsätze geflogen. 

Bombardier d'attaque americain; il accomplit ses missions ä partir du porte- 
avions U.S.S. Enterprise. 

Bombardiere d'attacco americano. Compiva le sue missioni alzandosi dalla 
portaerei U.S.S. Enterprise. 

Amerikaanse bommenwerper voor de aanval. Met het vliegtuigmoederschip 
Enterprise als basis werden zij in actie gebracht. 

H — 252 Convair B-58 Hustler 

Dieser Bomber war der einzige Überschallbomber der strategischen 
Bomberkommandos. Er erreicht eine Geschwindigkeit von 2400 km/h. 

Ce bombardier etait l'unique bombardier supersonique des commandos 
strategiques de bombardement; il atteint une vitesse de 2400 km/h. 

Questo bombardiere era l'unico aereo supersonico del comando strategico 
bombardieri. Raggiunge la velocitä di 2400 km/h. 

Dit bombardementsvliegtuig was de enige supersonische bommenwerper van het 
strategische bommenwerperkommando. Het haalt een snelheid van 2400 km per 



- - 1 37 B-24 J Liberator — 1 : 92 


H — 252 Convair B-58 Hustler — 1 : 93 


49 







H — 273 B-52 mit Bell X-15 

Das Tragflächenflugzeug verfügt über 8 Düsenaggregate und trägt die Bell 
X-15 in große Höhen. 

Cet avion-mere dispose de 8 reacteurs et transporte ä haute altitude le Bell X-15. 
Questo aereo-madre e dotato di 8 reattori e porta a grande altezza il Bell X-15. 
Het moedervliegtuig beschikt over 8 jets en draagt de Bell X-15 naar grote 
hoogte. 

H — 164 North American X-15 

Bemanntes Raketenflugzeug. Erstes amerikanisches Raketenflugzeug, 
das als erstes in den Weltraum vorstieß. 

Avion-fusee habite; il est le premier avion-fusee americain ä avoir penetre 
l'espace sideral. 

Aereo-missile con pilota. II primo aereo-missile americano a penetrare nello 
spazio. 

Bemand rakettenvliegtuig. Het eerste Amerikaanse rakettenvliegtuig, dat in de 
ruimte binnendrong. 

H — 199 F-104 Starfighter 

Eines der schnellsten Jagdflugzeuge der Welt, geflogen von der 
Luftwaffe der Bundeswehr. 

Un des Chasseurs les plus rapides du monde, utilise par l'aviation allemande. 

Uno dei piü veloci caccia del mondo adottato dalla Luftwaffe tedesca. 

Een van de snelste jachtvliegtuigen van de wereld, in dienst bij de luchtmacht 
van het Duitse Bondsleger. 


H— 273 B-52 mit Bell X-15 - 1 : 174 


H — 164 North American X-15 


H — 199 F-104 Starfighter 


H— 260 Skyraider A-1 H — 1 : 40 


H — 163 Lockheed P-3A Orion 

Dieses Flugzeug wurde während der Kuba-Blockade eingesetzt. Es war 
mit den modernsten elektronischen Geräten ausgerüstet. 

Cet avion fut utilise pendant le blocus de Cuba. II etait equipe d'appareils 
e lectroniques les plus modernes. 

Quest'aereo fu impiegato durante il blocco di Cuba. Era equipaggiato con i piü 
moderni apparecchi elettronici. 

Dit vliegtuig werd tijdens de blokkade van Cuba ingezet. Het was met de 
modernste elektronische apparaten uitgerust. 

H — 183 C-130 B Hercules 

Ein riesiges Truppenflugzeug der amerikanischen Luftwaffe und Marine. 

Un enorme transporteur des troupes de l’U.S. Air Force et U.S. Navy. 
Gigantesco aereo da trasporto militare della U.S. Air Force e della U.S. Navy. 
Een reusachtig troepentransportvliegtuig van de Amerikaanse luchtmacht en de 
marine. 


H — 260 Skyraider A-1H 

Ein Modell mit hochklappbaren Tragflächen, an welche Raketen, Bomben 
und Zusatztanks montiert werden können. Viele bewegliche Teile. 

Un modele aux ailes repliables auxquelles peuvent se fixer des roquettes, des 
bombes et des reservoirs supplementäres beaucoup de pieces mobiles. 

Un modello con ali piegevoli, al quäle si possono montare missili, bombe, 
serbatoi supplementari. 

Een model met beweegbare draagvlakken, waaraan raketten, bommen en 
reservetanks kunnen worden bevestigd. Vele beweegbare delen. 


H — 163 Lockheed P-3A Orion 


H — 183 C-130 B Hercules 


50 








HUBSCHRAUBER ■ HELICOPTERES ELICOTTERI HELICOPTERS 




H — 144 Sikorsky HH-3E „Jolly Green 
Giant" — 1:72 

Dieser Hubschrauber überquerte im Non-Stop-Flug 
den Atlantik. Bei dem Bausatz sind die Rotoren, 
Räder und Laderampe beweglich. 

Cet helicoptere traversa l'Atlantique en vol sans escale; 
le modele REVELL dispose de rotors, roues et rampe de 
chargement mobiles. 

Questo elicottero attraversö l'Atlantico in un volo senza 
scalo. II nostro modello e dotato di rotori, ruote e rampa 
di carico mobili. 

Deze helicopter stak non stop de Atlantische Oceaan 
over. Bij het model kunnen de rotoren en de wielen 
draaien, terwijl de laadtrap bewogen kan worden. 


Hubschrauber produziert REVELL in 
verschiedenen Größen, d.h. unterschiedlichen 
Maßstäben; M 1 : 72 und ebenfalls im 
Supermaßstab 1 : 32. Viele Teile an diesen 
Modellen sind beweglich. 

La maison REVELL produit des helicopteres en 
dimensions differentes, c'est-ä-dire, dans l'echelle 
1 : 72 et egalement dans l'echelle super 1:32. 
Beaucoup de pieces de ces modeles sont mobiles. 
La REVELL produce degli elicotteri in dimensioni 
differenti, cioe nella scale 1 .11 e anche nelle scale 
superiori 1 : 32. Molte parti di questi modelli sono 
mobili. 

Helicopters produceert REVELL in verschillende 
maten, dat wil zeggen op verschillende schaal; n.L: 
1 .11 eveneens schaal 1 :32. Vele delen van deze 
modellen zijn beweeglijk. 


52 






H — 172 H04S-1 Helikopter 

Sikorsky mit maßstabgerechtem Motor im Bug. 

Sikorsky avec moteur ä l'avant. 

Sikorsky con motore anteriore riprodotto su scala. 

Sikorsky met op schaal vervaardigde motor in de boeg. 

H — 174 Sikorsky S-55 „Deutsche Rettungsflugwacht" 

Dieser Hubschrauber ist speziell für den Rettungsdienst bei 
Autobahnunfällen vorgesehen. Vielen Menschen konnte dadurch schon das 
Leben gerettet werden. 

Helicoptere etudie specialement pour l'assistance aux victimes d'accidents sur 
l'autoroute. 

Questo elicottero e utilizzato sopratutto per la sorveglianza delie autostrade. 

Deze helikopter is speciaal bestemd voor verkeersongevallen op de autosnelwegen. 

H— 258 Sikorsky CH-54 A Skycrane 

„Fliegender Kran". In dem abnehmbaren Lastenbehälter kann ein komplett 
eingerichtetes Feldlazarett transportiert werden. 

«Grue volante». L'aire de chargement permet de transporter un höpital de 
Campagne complet. 

«Gru volante». Nel cassone di carico smontabile e possibile trasportare un completo 
ospedale da campo completamente equipaggiato. 

„Vliegende kraan". In de Container, die verwijderd kan worden, kan een compleet 
ingerichte ambulance worden getransporteerd. 


H — 172 H04S-1 Helikopter - 1 :49 


H — 174 Sikorsky S-55 „Deutsche Rettungsflugwacht" — 1:49 


t — 214 Sikorsky S-55 — 1:49 


- — 138 YH-16A Helikopter 

"-ansport- Hubschrauber, Rotorspannweite 27 cm. 

NU :optere de transport, envergure du rotor: 27 cm. 

E ■: :rtero da trasporto, apertura dei rotori 27 cm. 

"-ansporthelicopter, vlucht van de rotorbladen 27 cm. 

--173 H-19 US Air Force Rettungshelicopter 

die US Air Force gebaut, erhielt dieser S-55 Sikorsky-Hubschrauber eine 
Spezialausrüstung. 

Ccrtstruit pour l'aviation americaine cet helicoptere S-55 Sikorsky fut equipe d'un 
a— «ment special. 

L-est elicottero S-55 Sikorsky fu costruito per la US Air Force e aveva un 
iO- caggiamento speciale. 

• : : - de US Air Force gebouwd, deze Sikorsky-helicopter S-55 bezit een speciaal- 
«crusting. 

- — 214 Sikorsky S-55 

w^rzweck-Hubschrauber. Das REVELL-Modell ist mit amerikanischen 

- :oeitszeichen versehen. 

fctc optere ä utilisations multiples; le modele REVELL est livre avec des cocardes 
arrencaines. 

Scottero per impiego universale. II modello REVELL porta il distintivo della 
larcnalitä americana. 

. : : - vele doeleinden geschikte helicopter. Het REVELL-model draagt de 
■L-^'ikaanse nationaliteitskentekenen. 


- -138 YH-16A Helikopter - 1:92 


— — 173 H-19 US Air Force Rettungshelicopter 


49 


-258 Sikorsky CH-54 A Skycrane — 1:72 


53 



1:32 


H — 146 Hughes 0H-6A Cayuse 

Dieser amerikanische Kampfhubschrauber hat seine 
Wendigkeit in Vietnam bewiesen. 

Cet helicoptere americain de combat a montre sa grande 
maniabilite pendant la guerre de Viet-Nam. 

Questo elicottero da combattimento americano ha dimostrato la 
sue maneggevolezza nel Vietnam. 

Deze Amerikaanse gevechts-helicopter heeft zijn beweeglijkheid in 
Vietnam gedemonstreerd. 

H— 259 Bell UH-1D Kampf-Hubschrauber 

Kampfhubschrauber, der mit Maschinengewehren und 
Raketen ausgerüstet ist. Aufgabe: Räumung des 
vorgesehenen Landegebietes. 

Helicoptere de combat equipe de mitrailleuses; sa täche est le 
nettoyage du terrain d'atterrissage prevu. 


Elicottero da combattimento dotato di mitraglie e missili. Compito: 
sgombrare il terreno previsto per un atterraggio. 
Gevechtshelicopter die met machinegeweren en raketten uitgerust 
is. Taak: Ontruiming van het vooraf bepaalde landingsterrein. 

H— 286 Bell UH-1D Huey Transport-Hubschrauber 

Dieser Hubschrauber ist bekannt durch seine vielen Einsätze 
in Vietnam. Er bewies Tag und Nacht seine unübertreffliche 
Beweglichkeit. 

Cet helicoptere est connu pour ses multiples missions au Viet- 
Nam; Jour et nuit, il fit preuve d'une maniabilite sans egale. 

Questo elicottero e conosciuto per mezzo delle sue molte missioni 
nel Vietnam. Giorno e notte dimoströ la inimitata versalitä. 

Deze helicopter is bekend door zijn talrijke gevechtsvluchten in 
Vietnam. Hij bewees dag en nacht zijn onovertroffen 
beweeglijkheid. 



H— 259 Bell UH-1D Kampf-Hubschrauber 



H — 286 Bell UH-1D Huey Transport-Hubschrauber 


54 




H — 161 Hughes 0H-6J Cayuse „Polizei" 

Leichthubschrauber, der sowohl in ziviler Version als auch 
als Militärhubschrauber — OH-6A „Cayuse" — geflogen wird. 

Helicoptere leger, utilise aussi bien en version civile que militaire 
— OH-6A «Cayuse». 

Elicottero leggero, che viene usato in versione «borghese» come 
pure militare (0H-6A «Cayuse»), 

Een lichte helikopter, die zowel in civiele versie, als ook militaire 
helikopter-OH-6A „Cayuse" — werd gevlogen. 

H— 287 Bell AH-1G Huey Cobra 

Dieser Kampfhubschrauber gehört zu den schnellsten, 
wendigsten und vielseitigsten Helikoptern. 

Cet helicoptere de combat est un des appareils les plus rapides, les 
plus maniables et aux utilisations les plus diverses. 

Questo elicottero da combattimento e uno dei piü veloci, dei piü 
maneggevoli e adatto per le prestazioni piü diverse. 

Deze gevechtshelicopter behoort tot de snelste, gemakkelijkst 
bestuurbare en veelzijdigste machines. 

H— 293 Bell UH-1D 

Dieser bekannte Mehrzweckhubschrauber wird auch von den 
Heeresfliegern geflogen. 

Ce fameux helicoptere ä utilisations multiples est aussi utilise par 
l'armee de terre. 

Questo famoso elicottero per impiego universale e utilizzato pure 
dalle armate di terra. 

Deze bekende, voor vele doeleinden geschikte helicopter wordt ook 
door de vliegeniers van het leger gebruikt. 



• H — 161 Hughes OH-6J Cayuse „Polizei" 



H— 287 Bell AH-1G Huey Cobra 



H— 293 Bell UH-1D 


55 


VERKEHRSFLUGZEUGE ■ AVIONS DE LIGNE 
AEREI Dl LINEA BURGERVLIEGTUIGEN 



Der Flug mit Ballonen ist schon Jahrhunderte alt. 
Doch die Zeit vom 1. Motorflug der Gebr. Wright 
bis zum modernsten Passagierflugzeug ist nicht 
stehengeblieben. 

Depuis de centaines d'annees dejä on connaT t le vol 
en ballon. Cependant, on a fait des progres enormes 
ä partir du premier avion ä moteur des freres Wright 
jusqu'ä l'avion ä passagers moderne. 

II volo con palloni si conosce giä da secoli. Tuttavia, 
sono stati fatti molti progressi a partire dal primo 
aereo a motore dei fratelli Wright fino all'aereo 
passeggeri moderno. 

Ballonvluchten zijn meerdere eeuwen oud, maar de 
techniek van de eerste motorvlucht van gebr. Wright 
tot de modernste passagiersvliegtuigen is niet Stil 
blijven staan. 


H — 176 Boeing 747 Jumbo Jet 
„Lufthansa" 

Dieses moderne Großraumflugzeug für 
den Langstreckenverkehr wird heute bei 
fast allen großen Fluggesellschaften 
eingesetzt. 

Ce long courrier moderne est aujourd'hui 
utilise par presque toutes les grandes 
compagnies aeriennes. 

Questo modernissimo aereo a grande 
capacitä per voli a largo raggio, viene oggi 
impiegato da quasi tutte le grandi societä 
aeree. 

Dit moderne grote vliegtuig voor het verkeer 
op de lange afstand wordt thans door bijna 
alle grote luchtvaartmaatschappijen gebruikt. 


56 


H — 106 Douglas DC-10-30 „KLM" 

Diesen Typ eines Verkehrsflugzeuges nennt man „Airbus". Die 
dreistrahlige DC-10 kann bis zu 270 Passagiere befördern. 
Reisegeschwindigkeit über 900 km/h. 

Ce modele d'un avion de ligne s'appelle «Airbus». Le DC-10 avec 
trois moteurs ä reaction peut transporter jusqu'ä 270 passagers. La 
vitesse de voyage est de plus de 900 km/h. 

Questo tipo d'aereo di linea si chiama «Airbus». II DC-10 con tre 
motori a propulsione puö trasportare fino a 270 passeggeri. La 
velocitä di viaggio e piü di 900 km/h. 

Dit type van een verkeersvliegtuig noemt men „Airbus". Deze 
driestalige DC-10 kan 270 passagiers vervoeren. Kruissnelheid boven 
900 km/h. 

H-116 TriStar „LTU" 

Eines der leisesten und modernsten Großraumflugzeuge für 
den Kurz- und Mittelstreckenverkehr für ca. 250 Passagiere. 

Un des avions de grande capacite les plus modernes et silencieux 
pour le trafic ä distances courtes et moyennes, conpu pour environ 
250 passagers. 

Uno dei piü moderni e piü silenciosi aerei, molto spaziosi, per i 
percorsi medi e corti, con una capacitä di circa 250 persone. 

Een van de geruisarmste en modernste vliegtuigen met groot 
laadvermogen voor körte een middenafstandsverkeer voor ongeveer 
250 passagiers. 


1:144 



57 


H — 120 Douglas DC-10-30 „Lufthansa" 

Am 23. Juli 1970 wurde dieses 3. amerikanische 
Großraumflugzeug vorgestellt. Dieses Flugzeug wird auf 
interkontinentalen Strecken eingesetzt. 

II est le troisieme appareil ä grande contenance americain et fut 
presente le 23/7/1 970; il est utilise pour les vols intercontinentaux. 
Questo, terzo, grande aereo americano fu presentato il 23 Luglio 
1970. Viene impiegato per voli intercontinentali. 

Op 23 juli 1970 werd dit driemotorige Amerikaanse, veel plaats 
biedende vliegtuig voorgesteld. Het vliegt op intercontinentale 
routes. 


H — 158 Lockheed L.1049 

Super Constellation „Lufthansa" 

Am 13. Oktober 1950 erfolgte der Erstflug der neuen 
„Connie". Vier Sternmotoren von je 3250 PS verliehen diesem 
Flugzeug eine maximale Reisegeschwindigkeit von 523 km/h 
in 6100 m Höhe. 

Ce nouveau «Connie» effectua son premier vol le 13 octobre 1950. 
Quatre moteurs en etoile de 3250 C.V. chacun lui donnaient une 
vitesse de croisiere de 523 km/h ä 6100 metres d'altitude. 

II «Connie» compi il volo inaugurale il 13 ottobre 1950. Con i suoi 4 
motori da 3250 PS raggiungeva una velocitä massima di 523 km/h a 
6100 metri di altezza. 

Op 13 Oktober 1950 vond de eerste vlucht plaats van de nieuwe 
„Connie". Vier stermotoren van ieder 3250 p.k. gaven dit vliegtuig 
een maximum kruissnelheid van 523 km/u op 6100 m hoogte. 




H — 120 Douglas DC-10-30 „Lufthansa" 


H — 158 Lockheed L.1049 Super Constellation „Lufthansa" 


58 




1:144 


H — 168 Douglas DC-7 

Der Prototyp der DC-7, ausgerüstet mit Verbundtriebwerken 
von Wright, startete am 18. Mai 1953 zum Erstflug. Von der 
DC-7 wurden insgesamt 338 Stück in verschiedenen 
Versionen (DC-7/7B/7C/7F) gebaut. 

Le prototpye du DC-7, equipe de moteurs compound de Wright, 
decolla pour la premiere fois le 18 mai 1953. 338 exemplaires du 
DC-7 furent produits en differentes versions (DC-7/7B/7C/7F). 

II prototipo volö per la prima volta il 18 maggio 1953. Del DC-7 ne 
furono costruiti in totale 338 nelle diverse versioni (DC-7/7B/7C/7F) 
Het prototype van de DC-7, die 18 mei 1953 de eerste vlucht 
maakte. Van de DC-7 werden in totaal 338 toestellen in 
verschillende versies gebouwd. 


H — 171 Boeing 747 Jumbo Jet „KLM" 

Dieses moderne Großraumflugzeug für den 
Langstreckenverkehr wird heute bei fast allen großen 
Fluggesellschaften eingesetzt. 

Ce long courrier moderne est aujourd'hui utilise par presque 
toutes les grandes compagnies aeriennes. 

Questo modernissimo aereo a grande capacitä per voli a largo 
raggio, viene oggi impiegato da quasi tutte le grandi societä aeree. 
Dit moderne grote vliegtuig voor het verkeer op de lange afstand 
wordt thans door bijna alle grote luchtvaartmaatschappijen 
gebruikt. 



H — 171 Boeing 747 Jumbo Jet „KLM" 


59 



1:144 


H — 175 Boeing 747 Jumbo Jet 

„Lufthansa" m. Innendetails 

Dieses Modell zeigt nach dem Zusammenbau die 
interessante Inneneinrichtung. 

Apres le montage, ce modele montre l'installation interieure. 
Anche questo modello, a montaggio terminato, mostra 
l'arredamento interno interessante. 

Ook dit model laat na de montage het interessante binnenwerk 
zien. 


H— 240 Boeing 727 Europa Jet 

Düsen-Verkehrsflugzeug der Lufthansa, besonders für 
Mittel- und Kurzstrecken geeignet. 

Avion de ligne ä reaction de la Lufthansa, particulierement adapte 
aux courts et moyens courriners. 

Aereo di linea a reazione della Lufthansa, particolarmente adatto 
per voli medi e brevi. 

Straalverkeersvliegtuig van de Lufthansa, speciaal voor de 
middelgrote en körte afstand geschikt. 




H — 175 Boeing 747 Jumbo Jet „Lufthansa" mit Innendetails 


H— 240 Boeing 727 Europa Jet 



H— 242 United Air Lines DC-8 

Eines der schnellsten Düsen-Verkehrsflugzeuge der Welt. 

Un des avions de ligne ä reaction les plus rapides du monde. 
Uno dei piü veloci aerei di linea a reazione del mondo. 

Een van de snelste straalverkeersvliegtuigen ter wereld. 


H— 243 Boeing 707 

Düsen-Passagier-Flugzeug. Viele Einzelteile, Abziehbilder der 
deutschen Lufthansa. 

Transport de passagers ä reaction; beaucoup de details, cocardes 
de la Lufthansa. 

Aereo a reazione per trasporto passeggeri. Riprodotto con tanti 
dettagli, calcomanie della Lufthansa tedesca. 
Straalverkeersvliegtuig. Talrijke onderdelen, transfers van de 
Duitse Lufthansa. 



1:144 




61 


H — 101 Douglas DC-9 „KLM" -1:120 

Erstes zweistrahliges amerikanisches Verkehrsflugzeug mit am 
Heck angeordneten Triebwerken. Der Erstflug erfolgte am 
25. Februar 1965. 

Premier bi-reacteur de ligne americain ä moteurs montes ä l'arriere. 
Premier vol le 25 fevrier 1965. 

Primo aereo a reazione americano per passageri coi reattori montati in 
coda. II primo voio avenne il 25 Febbraio 1965. 

Het eerste Amerikaanse verkeersvliegtuig met 2 straalmotoren 
aangebracht aan de achterzijde. De eerste vlucht vond op 25 februari 
1965 plaats. 


H — 102 Fokker Friendship F-27 „NLM" City Hopper — 

1 :94 

Die Fairchild F-27 ist der amerikanische Lizenzbau der Fokker F- 
27 „Friendship". Der Lizenzvertrag zum Nachbau dieses 
zweimotorigen Hochdeckers wurde im April 1956 von Fairchild 
und Fokker unterzeichnet. 

Le Fokker F-27 «Friendship» (amitie) est construit sous licence aux USA 
sous le nom de Fairchild F-27. Le contrat de construction sous licence 
de ce bimoteur ä alle haute fut signe en avril 1956 par Fokker et 
Fairchild. 

II Fairchild F-27 e il Fokker F-27 «Friendship» prodotto in America in 
licenza. II contratto per la produzione in licenza di questo bimotore ad 
ala alta, venne firmato nell'Aprile del 1956 dalle ditte Fokker e 
Fairchild. 

De Fairchild F-27 is de Amerikaanse licentiebouw van de Fokker F-27 
„Friendship". Het licentiecontract voor het nabouwen van deze 
tweemotorige hoogdekker werd in april 1956 door Fairchild en Fokker 
ondertekend. 



• H — 102 Fokker Friendship F-27 „NLM" City Hopper — 1 :94 


62 


WELTRAUM MO DELLE ■ MODELES SPATIAUX 
MODELLI SPAZIALI • RUIMTEVAARTUIGEN 



63 






HISTORISCHE SCHIFFE 

VAISSEAUX HISTORIQUE VELIERI STORICI • HISTORISCHE SCHEPEN 




H — 316 Mayflower - 1 :83 

Bekanntes, historisches Segelschiff der „Pilgrim 
Fathers". Es ist originalgetreu hergestellt, mit 
detailliertem Rumpf und Deck. 

Le fameux voilier historique des Pilgrim Fathers; le 
modele REVELL est fidele ä l'original, la coque et le pont 
contiennent de nombreux details. 

Lo storico e famoso veliero dei Padri Pellegrini. II modello 
REVELL lo riproduce fedelmente con molti dettagli sullo 
scafo e in coperta. 

Het bekende historische zeilschip van de „Pilgrim Fathers" 
(Engelse Puriteinen, die in 1620 de kolonie Plymouth 
stichtten). Het ist natuurgetrouw volgens het origineel 
vervaardigd met gedetailleerde romp en dek. 


Segelschiffe in verschiedenen Maßstäben. Diese Modelle sind 
jedoch so konstruiert, daß sie von der Größe her wieder 
zusammenpassen. Alle diese Schiffe zeichnen sich durch 
hervorragende Detaillierung und reichliches Zubehör aus. 

Des voiliers dans des echelles differentes. Cependant, ces modeles 
sont construits de maniere ä ce qu'ils puissent etre combines en ce 
qui concernent leur dimension. Tous ces navires se distinguent par 
leur precision dans les moindres details et de nombreux 
accessoires. 


Dei velieri in scale differenti. Tuttavia questi modelli sono costruiti 
in modo che si adattano in merito alla dimensione. Tutte queste 
navi si distingono per i buoni dettagli e per il gran numero 
d'accessori. 

Zeilschepen gebouwd op verschillende schaal. Ze zijn zo 
gekonstrueerd dat ze van grootte weer bijelkaar passen. AI deze 
schepen zijn nauwkeurig gedetailleerd en met vele extra's uitgerust. 


65 




H— 318 H.M.S. Bounty 

Unter dem Kommando des Kapitäns Bligh unternahm dieses Schiff 
1797 eine Reise zum Südpazifik, die mit der berühmten Meuterei 
verhängnisvoll endete. 

En 1797, ce navire entreprit sous le commandement de Bligh un voyage 
vers les mers du sud qui se termina par la funeste mutinerie. 

Nel 1797, questa nave intraprese un viaggio nel Pacifico del Sud, al 
comando del capitano Bligh. II viaggio si concluse con il famoso 
ammutinamento. 

Onder het commando van kapitein Bligh ondernam dit schip in het jaar 
1797 een reis naar de Stille Zuidzee, die eindigde met de beroemde 
muiterij, die zo noodlottig afliep. 


Questa nave e il simbolo deN'anziana potenza marittima americana. E 
ancora oggi in grado di solcare i mari. 

Dit schip is het symbool van de vroegere Amerikaanse zeemacht. Het is 
ook heden nog zeewaardig. 

H— 319 Cutty Sark 

Eines der berühmtesten Segelschiffe aller Zeiten. Das ca. 40 cm lange 
Modell zeichnet sich durch feinste Detaillierung aus. 

Un des plus celebres voiliers de tous les temps. Une maquette d'environ 40 cm, 
tres finement detaillee. 

Uno dei velieri piü famosi di ogni tempo. Modello molto dettagliato. Lunghezza 
circa 40 cm. 


H— 320 U.S.S. Constitution 

Dieses Schiff ist das Symbol der früheren amerikanischen Seemacht. 
Es ist auch heute noch seefähig. 

Ce navire est le Symbole de l'ancienne puissance maritime americaine; il 
est aujourd'hui encore capable de courir les mers. 



H— 318 H.M.S. Bounty - \:JM) 


Een van de beroemdste zeilschepen uit de geschiedenis. Het ca. 40 cm lange 
model onderscheidt zieh door de fijnste bijzonderheden. 

H— 323 Robert E. Lee 

Die „Robert E. Lee" war um die Jahrhundertwende das größte und 
schnellste Schiff auf dem Fluß. 

Au debut du siede, le Robert E. Lee etait le plus grand et le plus rapide navire 
sur le fleuve. 

La Robert E. Lee era, all'inizio del secolo, la piü grande e piü veloce nave 
fluviale. 

De „Robert E. Lee" was bij de eeuwwisseling het grootste en snelste schip op 
de rivier. 



H— 319 Cutty Sark — 1 : 220 



H — 323 Robert E. Lee - 1 : 271 


H — 320 U.S.S. Constitution — 1:146 






H — 325 Golden Hind 

Unter dem Kommando von Sir Francis Drake umsegelte dieses 
bekannte historische Segelschiff um 1577 die ganze Welt. 

Ce fameux navire historique, sous le commandement de Sir Francis Drake, 
parcourut vers 1577 le monde entier. 

Questo famoso e storico veliero, al comando di Sir Francis Drake, navigö 
tutto il mondo intorno al 1577. 

Onder het commando van Sir Francis Drake zeilde dit historische bekende 
zeilschip in 1577 rond de wereld. 



H— 336 Santa Maria — 1 : 90 


H— 336 Santa Maria 

Auf dem Flaggschiff der Flotte segelte Kolumbus nach der neuen 
Welt. 

Le navire-amiral sur lequel Christophe Colomb partit pour le nouveau 
monde. 

La caravella ammiraglia della flotta sulla quäle Colombo salpö alla scoperta 
del Nuovo Mondo. 

Op het vlaggeschip van de vloot zeilde Columbus naar de nieuwe wereld. 

H— 331 S.M.S. Seeadler 

Graf Felix v. Luckners Seeadler. Dieses Modell ist mit allen Details 
versehen. 

L'aigle des mers du comte Felix von Luckner; ce modele REVELL est 
pourvu de tous les details. 

L'aquila dei mari del conte Felix di Luckner. Questo modello REVELL e 
provvisto con tutti i dettagli. 

De „Seeadler" van Graaf Felix von Luckner. Dit model heeft alle details. 

H— 340 Gorch Fock 

Segelschulschiff, das die deutsche Bundesmarine als Ersatz für drei 
an fremde Staaten abgelieferte Schwesterschiffe in Auftrag gegeben 
hatte. 

Navire-ecole de la marine allemande, qui l'a commande pour remplacer 
trois navire semblables livres ä des pays etrangers. 

Veliero-scuola della marina federale tedesca, che fu ordinato per sostituire 
tre simili velieri consegnati a stati stranieri. 

Het opleidingszeilschip dat de Duitse Bondsmarine ter vervanging van drie 
aan vreemde staten afgeleverde zusterschepen heeft besteld. 



H— 331 S.M.S. Seeadler -1:232 



H — 340 Gorch Fock -1:253 


67 



H— 356 H.M.S. Beagle 

Dieses historische Segelschiff ist originalgetreu hergestellt mit 
detailliertem Rumpf und Deck. 

Ce voilier historique est fidelement reproduit avec une coque et un pont 
detailles. 

Questo storico veliero riproduce fedelmente l'originale con molti dettagli 
sullo scafo e sul ponte. 

Dit historische zeilschip is natuurgetrouw volgens het origineel vervaardigd 
met gedetailleerde romp en dek. 

H — 341 China Dschunke „Futschou" 

Diese farbenprächtig geschmückte Futschou-Dschunke transportierte 
hauptsächlich Nutzhölzer von Nord- nach Südchina. 

Cette jonque de Fou-Tcheou, superbement coloree et decoree, transportait 
principalement du bois de construction du nord de la Chine vers le sud. 

Questa giunca di Fu-Ceu, magnificamente pitturata e decorata, trasportava 
prevalentemente legname fra Nord e Sud-Cina. 

Deze schilderachtig versierde Futschou-Jonk vervoerde hoofdzakelijk timmerhout 
van Noord- naar Zuidchina. 


• H — 341 China Dschunke „Futschou" 


H — 346 Charles W. Morgan 

Ein ca. 35 cm langes REVELL-Modell des berühmten Walfangschiffes. 

Ce modele REVELL du celebre baleinier a une longueur d'environ 35 cm. 

Un modello REVELL della lunghezza di 35 cm riproduce fedelmente la famosa 
baleniera. 

Een ongeveer 35 cm lang REVELL-model van de beroemde walvisvaarder. 

H— 363 H.M.S. Victory 

Dieses 43 cm lange Modell hat drehbare Rahen und Treibgaffel sowie 
Ausleger usw. 

Ce modele REVELL a une longueur de 43 cm, des vergues, böme et corne 
d'artimon mobiles, ainsi que des porte-dehors, etc. 

Questo modello della lunghezza di 43 cm e dotato di pennoni e picco girevoli, 
come pure di fuoriscalmo ecc. 

Dit ongeveer 43 cm lange model heeft draaibare ra 's en druilzeil met 
outrigger, enzovoort. 


H — 346 Charles W. Morgan — 1 : 66 


H — 363 H.M.S. Victory — 1 : 146 


68 






H — 367 Spanische Galeone 

Das charakteristische hohe Heck wurde zum besonderen 
Kennzeichen der Galeonen. 

L'imposant chäteau est caracteristique des Galions. 

La poppa molto alta del Galeone divenne la sua caratteristica particolare. 
Het karakteristieke hoge hek werd het speciale kenmerk van de 
galjoenen. 



H— 377 Piratenschiff „Peter Pan" 

Naturgetreu nachgebildet und mit allen Details versehen, ein 
Modell aus dem Walt Disney Land. 

Reproduction tres fidele et pourvue de tous les details, un modele du 
Disneyland. 

Riproduzione molto fedele all'originale, provvista di tutti i dettagli. Un 
modello della Walt Disney Land. 

Natuurgetrouw nagemaakt, voorzien van alle details, een model uit Walt 
Disney Land. 

H— 389 Englische Galeone 

Die Galeonen stammen aus der Zeit der Königin Elisabeth I. Diese 
Schiffe waren schwer bewaffnet, um den Kampf gegen die Spanier 
aufnehmen zu können. 

Galion du temps d'Elisabeth 1, reine d'Angleterre. Ces bateaux etaient 
puissamment armes pour pouvoir resister aux espagnols. 

I Galeoni sono dei tempi della regina Elisabetta I. Queste navi erano 
armatissime ed erano state varate per la guerra contro la Spagna. 

De galjoenen stammen uit de tijd van koningin Elisabeth I. De schepen 
waren zwaar bewapend om de strijd tegen de Spanjaarden te kunnen 
opnemen. 



H— 377 Piratenschiff „Peter Pan" — 1:72 



H — 326 Wikinger-Schiff 


H— 326 Wikinger-Schiff 

Die Boote der Wikinger ließen sich gleich gut segeln und 
rudern. 

Les «Wikinger» dirigaient leurs navires ä pleines voiles ou avec des 
rames. 

Con le navi dei vichinghi si poteva tanto veleggiare bene quanto 
remare ottimamente. 

De boten van Vikingen lieten zieh goed zeilen en roeien. 


H — 389 Englische Galeone — 1:83 





HISTORISCHE SCHIFFE 

VAISSEAUX HISTORIQUE VELIERI STORICI • HISTORISCHE SCHEPEN 


i?cvcll 



H — 368 Cutty Sark - 1:140 

Dieses Modell ist für Bastler gedacht, die die großen 
Schiffe in kurzer Zeit bauen wollen, oder für jene, die 
gerade mit dem Modellbau beginnen. 

Ce modele REVELL est destine ä des amateurs qui desirent 
monter rapidement de gros bateaux ou pour ceux qui font 
leurs debuts dans le montage de modele reduits. 

Questo modello e stato preparato per i modellisti che 
desiderano montare rapidamente dei grandi velieri oppure per 
principianti. 

Dit model is voor knutselaars bestemd, die de grote schepen 
in körte tijd willen bouwen of voor hen, die pas met de 
modelbouw zijn begonnen. 


Diese Modelle sind für Bastler gedacht, die 
große Segelschiffe in relativ kurzer Zeit 
zusammenbauen wollen; denn vorgefertigte 
Einzelteile beschleunigen und vereinfachen den 
Zusammenbau. 


Ces modeles sont prevus pour des bricoleurs 
desirant construire des grands voiliers en 
relativement peu de temps: des pieces detachees 
prefabriquees accelerent et simplifient le travail. 
Questi modelli sono adatti per i costruttori che 
vogliono costruire dei velieri grandi in relativamente 
poco tempo; giacche i pezzi staccati prefabbricati 
accelerano e semplificano il montaggio. 

Deze modellen zijn voor modelbouwers gedacht, 
die grote zeilschepen in relatief weinig tijd samen 
willen bouwen; de kant en klaar onderdelen 
versnellen- en vereenvoudigen het bouwen. 


70 


III 






H— 365 Thermopylae — 1 : 140 



H — 366 Mayflower — 1 : 45 


H— 357 U.S.S. Constitution 

Die berühmteste Schlacht dieses großen Schiffes war 
der Kampf mit der britischen „Guerriere". 

La bataille la plus fameuse de ce navire fut le combat avec 
la «Guerriere» britannique. 

La piü celebre battaglia di questo grande veliero fu 
combattuta contro il «Guerriere» britannico. 

De beroemdste slag van dit grote schip was de strijd met 
de Britse „Guerriere". 

H— 365 Thermopylae 

Berühmtes hochmastiges Segelschiff. Ein leicht zu 
bauendes, ca. 61 cm langes Modell, wobei besonders 
vorgefertigte Einzelteile den Zusammenbau 
vereinfachen. 

Celebre voiler aux hauts mäts; le modele REVELL est facile 
ä monter, gräce ä des pieces pre-montees; il a une longueur 
d'environ 61 cm. 

Celebre veliero ad alberi molto alti. II modello REVELL e 
lungo ben 61 cm, e facile da costruire grazie a molti 
elementi premontati. 

Beroemd zeilschip met hoge masten. Een gemakkelijk te 
bouwen model van ongeveer 61 cm lengte, waarbij speciaal 
van te voren vervaardigde onderdelen de montage 
vereenvoudigen. 

H— 366 Mayflower 

Dieses schöne ca. 40 cm lange Modell wurde nach 
Plänen des Marine-Architekten William A. Baker 
entwickelt, der die Mayflower in ihrer ganzen Größe 
nachbaute. 

Ce beau modele, d'une longueur d'environ 40 cm, fut 
construit d'apres les plans de l'architecte constructeur de 
bateaux William A. Baker qui avait dejä reproduit le 
Mayflower dans ses dimensions reelles. 

Questo bei modello di 40 cm, fu costruito su disegno 
dell’architetto della marina William A. Baker, il quäle aveva 
giä riprodotto in grandezza originale il Mayflower. 

Dit mooie, ongeveer 40 cm lange model werd volgens de 
plannen van de marine-architect William A. Baker 
ontwikkeld, die de „Mayflower" in haar gehele grootte 
nabouwde. 


71 


HISTORISCHE SCHIFFE 

VAISSEAUX HISTORIQUE VEÜERI STORICI HISTORISCHE SCHEPEN 




Die Supermodelle aus den Segelschiff-Serien 
von REVELL. Hunderte von Teilen 
gewährleisten einen naturgetreuen Nachbau 
von faszinierender Schönheit. 

Les modeles super des series de voiliers de 
REVELL. Des centaines de pieces garantissent 
une copie parfaite d'une beaute fascinante. 

I modelli superiori dalle serie di velieri della 
REVELL. Centinaie di parti garantiscono una 
buona imitazione e sono di una bellezza 
considerevole. 

De super-modellen uit de zeilschepen-serie van 
REVELL. Vele delen garanderen een 
natuurgetrouw model van facinerende 
schoonheid. 


H— 400 Spanische Galeone — 1 : 65 

Obwohl es ein Handelsschiff war, war es jedoch 
schwer bewaffnet, um das große spanische Reich zu 
schützen, das sich überall in der Welt ausdehnte. 

Bien qu'il füt un navire de commerce, il etait lourdement 
arme pour proteger l'Empire espagnol qui s'etendait sur le 
monde entier. 

Sebbene fosse una nave commerciale, era tuttavia ben 
armata, per proteggere l'impero spagnolo, il quäle si 
estendeva in tutto il mondo. 

Hoewel het een handelsschip was, was het toch zwaar 
bewapend, om het grote Spaanse rijk te beschermen, dat 
zieh over de gehele wereld uitstrekte. 


72 




H — 390 Thermopylae 

Dieses außergewöhnliche Segelschiff wurde 1868 in 
Schottland gebaut. Es fuhr nach China als 
Schnellsegler für den Teehandel. 

Ce voilier extraordinaire fut construit en 1868 en Ecosse; 
voilier tres rapide, il fit le commerce du the avec la Chine. 
Questo straordinario veliero fu costruito nella Scozia nel 
1868. Fu destinato, come veliero veloce, al trasporto del te 
dalla Cina. 

Dit buitengewone zeilschip werd in 1868 in Schotland 
gebouwd. Het voer als klipper naar China om thee te 
halen. 


H— 395 Cutty Sark 

Die Kopie eines der größten Segelschiffe der Welt, 
ein Gigant in der Reihe der Hobby-Modelle. 

Une reproduction d'un des plus grands voiliers du monde; 
un geant de la serie des modeles reduits. 

Una riproduzione di uno dei piü grandi velieri del mondo; 
un gigante della serie dei modelli su scala ridotta. 

De kopie van een der grootste zeilboten ter wereld, een 
gigant in de rij der hobby-modellen. 



73 


I?evell 



H— 396 Fregatte United States 

Die United States war eine von drei Fregatten, die während des 
Revolutionskrieges gebaut wurden. Das ca. 92 cm lange Modell 
zeichnet sich durch genaueste Detaillierung aus. 

L'United States etait une des trois fregates qui furent construites 
pendant la guerre de Secession. Ce modele reduit d'une longueur 
d'environ 92 cm est exact dans les moindres details. 

La United States era una delle tre fregate le quäle furono costruite 
durante la guerra di rivoluzione. II modello di una lunghezza di circa 
92 cm di distingue per i suoi dettagli esatti. 

De United States was een van de drie fregatten, die tijdens de 
revolutieo orlog gebouwd werden. Het ongeveer 92 cm lange model 
blinkt door zijn preciese detaillering uit. 



74 


III 




H — 397 Engl. Man O'War 

Dieses Modell einer englischen Galeone aus dem 
16. Jahrhundert ist eine genaue Nachbildung des 
Originals. 

Ce modele REVELL d'un galion anglais du XVI e siede 
est une reproduction exacte de l'original. 

Questo modelio di un galeone inglese del XVI secolo e 
una riproduzione perfetta dell'originale. 

Dit model van een Engelse galjoen uit de 16e eeuw ist 
een nauwkeurige kopie van het origineel. 


H— 398 U.S.S. Constitution 

1784 gebaut. Sie diente dazu, amerikanische Schiffe 
vor den Überfällen der Piraten aus algerischen 
Häfen zu schützen. 

Construit en 1784, il etait destine ä proteger les navires 
americains des attaques des pirates de la cöte Maure 
(Algerie). 

Costruito nel 1784, fu destinato a proteggere i velieri 
americani contro attachi di pirati dai porti algerini. 

Dit schip werd in 1784 gebouwd. Het was haar taak 
Amerikaanse schepen tegen de overvallen van piraten 
uit Algerijnse havense te beschermen. 



75 




SCHWIMMFÄHIGE HOLZMODELLE MAQUETTES EN BOIS FLOTTANTES 
MODELLINI Dl LEGNO GALLEGGIANTI • VAARBARE HOUTMODELLEN 


B — 3300 China-Dschunke (1 Mast) 

Schnellbaukasten 

Eine original chinesische Binnenwasser- 
Handelsdschunke. Schwimmfähig, aber auch als 
Standmodell sehr geeignet. Der 
Schnellbaukasten enthält alles zum Bau 
erforderliche Material. Länge: 320 mm. 

Boite de construction rapide. 

Tres originale jonque de commerce fluvial chinoise. 
Navigante, mais egalement utilisable comme modele 
statique. La boite de construction rapide contient 
tous les materiaux necessaires. Longueur 320 mm. 
Scatola di montaggio rapido. 

Una originale giunca commerciale fluviale. 

Navigante, perö anche utilizzabile come modella 
statico. La scatola di montaggio rapido contiene tutti 
i materiali necessari per la costruzione. Lunghezza: 
320 mm. 

Snelbouwdoos 

Een originele Chinese handelsjonk voor de 
binnenvaart. Vaarbaar, maar ook zeer geschikt als 
voetstukmodel. De snelbouwdoos bevat al het 
vereiste materiaal voor de bouw. Lengte: 320 mm. 


B— 3301 Kon-Tiki 

Schnellbaukasten 

Dieses schwimmfähige Balsa-Floß wurde durch 
seine kühne Ozeanfahrt berühmt. Es ist 
besonders einfach konstruiert, die Teile sind 
weitgehend vorgearbeitet. Dieses Modell ist für 
Kinder ab Schulalter zum Bau geeignet und ist 
eine gute Vorbereitung für den Bau schwieriger 
Modelle. Länge: 430 mm. 

Boite de construction rapide. 

Ce radeau en balsa, navigant, fut rendu celebre par 
sori audacieuse traversee du Pacifique. II est 
particulierement facile ä construire, les pieces sont 
largement prefabriquees. Ce modele est conseillable 
pour enfants en äge d'ecole, et est une excellente 
preparation pour la construction de modeles plus 
difficiles. Longueur: 430 mm. 

Scatola di montaggio rapido. 

Questa zattera navigante in balsa tu resa celebre 
dall'ardita navigazione trans-Pacifico. 6 di montaggio 
particolarmente facile, le parti sono largamente 
prefabbricate. Questo modello e per ragazzi in etä 
scolastica, e rappresenta una ottima preparazione 
per la costruzione di modelli piü impegnativi. 
Lunghezza: 430 mm. 

Snelbouwdoos 

Dit vaarbare balsa-vlot werd door zijn koene 
oceaantocht beroemd. Het is bijzonder eenvoudig 
geconstrueerd, de delen zijn in ruime mate 
voorbewerkt. Dit model is voor kinderen vanaf de 
schoolleeftijd geschikt om te bouwen en is een 
goede voorbereiding voor de bouw van moeilijkere 
modellen. Lengte: 430 mm. 


B — 3302 Insulano 

Schnellbaukasten 

Ein Einbaum-Auslegerboot, das auf einigen 
Inseln der Südsee aus Palmenholz und 
Palmfasersegeln ohne Verwendung von 
Metallteilen gebaut wird. Die Eingeborenen 
wagen sich damit zum Fischfang weit auf das 
offene Meer hinaus. Der Nachbau ist denkbar 
einfach. Länge: 340 mm. 

Boite de construction rapide. 

Canot ä balancier, construit sur certaines iles des 
Mers du Sud en bois de palmier sans l'emploi de 
metaux, les voiles sont egalement en fibres de 
cocotier. Les indigenes se risquent loin en mer pour 
pecher ä bord de cette freie embarcation. La 
construction du modöle est tres facile. Longueur: 
340 mm. 

Scatola di montaggio rapido. 

Barca a bilanciere, che viene costruita su certe isole 
del Pacifico con legno di palme senza l'impiego di 
metallo. Anche le vele sono ricavate da fibre di 
palme. Gli indigeni si arrischiano a pescare molto 
lontano dalle isole su questi fragili scafi. La 
costruzione e del tutto facile. Lunghezza: 340 mm. 
Snelbouwdoos 

Een vlerk-prauw met steunbootje, dat op enige 
eilanden in de Zuidzee uit palmhout en met zeilen 
van palmvezel zonder gebruik van metaaldelen 
gebouwd wordt. De inboorlingen wagen zieh 
hiermee voor de visvangst ver in open zee. Het 
nabouwen is zeer eenvoudig. Lengte: 340 mm. 



B — 3300 China-Dschunke (1 Mast) 


B— 3302 Insulano 


76 





5 - 5533 Catamarano 

ir- -•* iltoau kästen 

= - : ;coelrumpf-Boot, wie es auf den 

- sein aus Palmenholz ohne Verwendung 
w^tallteilen gebaut wird. Das naturähnliche 
■ . :i =ßt sich einfach anfertigen. Zum Inhalt 
m 5 :--ellbaukastens gehören alle 
w-.r-z*n ichen, weitgehend vorgearbeiteten 
* _änge: 350 mm. 
x construction rapide. 

Ekv a = oeux coques, construit sur les Ties des mers 
s. -ans l’aide de pieces metalliques. Cette 
mmauer.e tres ressemblante se construit sans 
= — T* -a böite de construction rapide contient 
■ues es pieces necessaires, largement 
m:- ccees. Longueur: 350 mm. 

Soncta di montaggio rapido. 

Üb r='ca a due scafi, che viene costruita nel 

- :: senza far uso di parti metalliche. II modello, 
ma ■: s mile al vero, e facile da montare. Nella 
mnrr ; si trovano tutte le parti, largamente 
pwräooricate. Lunghezza: 350 mm. 
äneiitouwdoos 

em taoamaran, zoals het op de Zuidzee-eilanden uit 
jBjrrout zonder gebruik van metaaldelen gebouwd 
m ors, -iet natuurgetrouwe model kan gemakkelijk 
(*Dccwd worden. De snelbouwdoos bevat alle 
m r ste. in ruime mate voorbewerkte delen. Lengte: 
25 Jrm. 


B — 3304 China-Dschunke (2 Mast) 

Schnellbaukasten 
Modell einer original chinesischen 
Binnenwasser- Handelsdschunke. 
Schwimmfähig, aber auch als Standmodell sehr 
geeignet. Der Schnellbaukasten enthält alles 
zum Bau erforderliche Material, bedrucktes 
Segel, Holzbeize, Klebstoff und Bauplan. Länge: 
320 mm. 

Boite de construction rapide. 

Maquette d'une tres originale jonque de commerce 
fluvial chinoise. Navigante, mais aussi tres indiquee 
comme modele statique. La boite de construction 
rapide contient tous les materiaux necessaires au 
montage: voiles imprimees, brou de noix, colle et 
plan. Longueur: 320 mm. 

Scatola di montaggio rapido. 

Modello di una giunca commerciale fluviale cinese, 
molto originale. Navigante, perö utilizzabile anche 
come modello statico. La scatola di costruzione 
rapida contiene tutto il materiale necessario al 
montaggio: vele stampate, tintura per legno, collante 
e Schema. Lunghezza: 320 mm. 

Snelbouwdoos 

Het model van een originele Chinese handelsjonk 
voor de binnenvaart. Vaarbaar, maar ook zeer 
geschikt als voetstukmodel. De snelbouwdoos bevat 
al het vereiste materiaal voor de bouw, bedrukt zeil, 
houtbeits, lijm en bouwtekening. Lengte: 320 mm. 


B — 3305 Jaganda 

Schnellbaukasten 

Die „Jaganda" ist ein brasilianisches Floßschiff, 
wie es bei den Eingeborenen seit altersher in 
Gebrauch ist. Obwohl die Bauweise primitiv zu 
nennen ist, hat sie sich seit der Zeit, als die 
Portugiesen das Land eroberten, bis heute nicht 
wesentlich geändert. Länge: 350 mm. 

BoTte de construction rapide. 

La «Jaganda» est un radeau bresilien, tel qu'utiiise 
depuis des äges par les indigenes. Bien que la 
construction en soit vraiment primitive, eile n'a 
pratiquement pas change depuis l'epoque oü les 
Portugals conquirent le pays. Longueur: 350 mm. 
Scatola di montaggio rapido. 

La «Jaganda» e una zattera brasiliana, del tipo usato 
da sempre dagli indigeni. Anche se la costruzione ne 
e del tutto primitive non e stata cambiata di molto 
sin dall'epoca in cui i Portoghesi hanno occupato il 
Brasile. Lunghezza: 350 mm. 

Snelbouwdoos 

De „Jaganda" is een braziliaans vlot, zoals het bij de 
inboorlingen van oudsher in gebruik is. Ofschoon de 
bouwwijze primitief te noemen is, heeft het zieh, 
sedert de tijd, dat de portugezen het land 
veroverden, tot op heden niet belangrijk verändert. 
Lengte: 350 mm. 



B— 3303 Catamarano B— 3304 China-Dschunke (2 Mast) #B — 3305 Jaganda 


77 



STANDMODELLE AUS HOLZ 

MAQUETTES EN BOIS STABLES MODELLINI Dl LEGNO STABILI 
TOONMODELLEN UIT HOUT 



H— 4100 Half Moon 

Die „Half Moon" (Halbmond), eine in Holland 
erbaute Galeone, war Eigentum der 
Holländisch-Indischen Navigations- Kompanie. 
Diese Gesellschaft versuchte, wie viele 
Gruppen jener Zeit, eine nördliche Durchfahrt 
auf dem Seewege nach Indien zu finden. 
Länge: 520 mm — Höhe: 525 mm 
Le «Half Moon» (Demi-Lune), un galion construit 
en Hollande, etait propriete de la Compagnie 
Hollando-Indienne de Navigation? Cette entreprise 
tenta de trouver un passage vers les Indes par le 
Nord, comme de nombreuses societes de cette 
epoque. Tout l'accastillage, y compris la 
decoration et meme les hunes, est compris. 
Longueur: 520 mm — hauteur: 525 mm. 

La «half Moon» (mezzaluna), un galeone costruito 
in Olanda, era proprietä della Compagnia Olando- 
Indiana di navigazione. Questa impresa ricercava, 
come molte dell'epoca, un passagio a Nord sulla 
strada maritima delle Indie. Lunghezza: 520 mm — 
altezza: 525 mm. 

De „Half Moon“ (halve maan), een in Holland 
gebouwd galjoen, was eigendom van de 
Verenigde Oostindische Compagnie. Deze 
maatschappij probeerde, zoals vele 
ondernemingen in die tijd, een noordelijke 
zeeroute naar Indie te vinden. Lengte: 520 mm — 
hoogte: 525 mm. 


Eine Fülle von Beschlagteilen ist 
im Kasten enthalten. Ein Teil 
davon wird hier gezeigt. 

La boite contient tout l’accastillage, 
dont une partie est illustree ici. 


Una serie completa di pezzi e 
compresa nella scatola. Qui se ne 
vede solo una parte. 

Een groot aantal beslagdelen is in 
de bouwdoos inbegrepen. Een deel 
hiervan wordt hier getoond. 




78 


Im Heck das Steuerrad, deutlich sind die 
Kanonen an Backbord zu erkennen. 

En poupe, la roue du gouvernail, ä babord, les 
^nons sont parfaitement visibles. 

- ooppa, la ruota del timone, i cannoni di babordo 
sono pure chiaramente visibili. 

Dp het achterschip het stuurwiel, duidelijk zijn de 
läionnen aan bakboord te herkennen. 



H— 4101 Intrepid 

Die „Intrepid" wurde 1830 in Frankreich gebaut. 
Der stromlinienförmige Rumpf zeigt deutlich, 
daß sie den schnellen amerikanischen Clippern 
aus Baltimore nachempfunden ist. Das zeigt 
auch der bemerkenswerte Fall der Masten nach 
achtern. Im Unterschied zu den Baltimore- 
Clippern ist die „Intrepid" jedoch brigg-getakelt. 
Das macht sie für den vorgesehenen Zweck, den 
Sklavenhandel, besonders geeignet. Länge: 

560 mm - Höhe: 360 mm. 

L'lntrepide fut construit en France en 1830. La coque 
aux lignes aerodynamiques montre clairement qu'elle 
fut inspiree par les rapides Clippers americain venus 
de Baltimore, ce qui est d’ailleurs confirme par 
l'angle tres visible des mats vers la poupe. 
Cependant, au contraire des clippers, l'intrepide est 
gree en brick, ce qui etait particulierement indique 
pour son utilisation premiere, le trafic d'esclaves. 
Longueur: 560 mm — hauteur: 360 mm. 

La Intrepid venne costruita in Francia nel 1830. Le 
linee aerodinamiche dello scavo indicano 
chiaramente che sono state ispirate dai rapidi 
Clippers americani di Baltimore, como Io dimostra 
pura l'angolo verso poppa degli alberi. A differenza 
perö coi clippers di Baltimore, l'lntrepid e armata a 
brigantino, il che e a tutto vantaggio del suo uso, il 
trasporto di schiavi. Lunghezza: 560 mm — altezza: 
360 mm. 

De „Intrepid" (de overschrokkene) werd in 1830 in 
Frankrijk gebouwd. De stroomlijnvormige romp toont 
duidelijk, dat het een nabootsing is van de snelle 
Amerikaanse clippers uit Baltimore. Ook de 
opmerkelijke stand van de masten naar achteren 
toont dit. Het onderscheid ten opzichte van de 
clippers uit Baltimore is, dat de „Intrepid" echter als 
een brik getakeld is. Dit maakt het voor het beoogde 
doel, de slavenhandel, bijzonder geschikt. Lengte: 

560 mm — hoogte: 360 mm. 




79 



H— 4102 Cynthia 

Diese Nachbildung einer englischen Yacht des 
19. Jahrhunderts ist im Maßstab 1 :70 gehalten. 
Die starke Beplankung machte die „Cynthia" 
seetüchtig; die Besegelung war auf leichte 
Manövrierbarkeit ausgelegt und verhalt ihr zu 
einer für damalige Verhältnisse beachtlichen 
Schnelligkeit. Lange: 600 mm — Höhe: 500 mm. 
Cette reproduction d'un yacht anglais du 19eme 
siede est ä l’echelle 1 :70. La construction solide 
rendait le Cynthia tres marin; la voilure visait ä une 
bonne manoeuvrabilite, et lui conferait une vitesse 
tres appreciable pour son epoque. Longueur: 600 mm 
— hauteur: 500 mm. 

Questo modello di un yacht inglese del 19. secolo e 
in scala 1 :70. La sua robusta costruzione permetteva 
di navigare con mare molto duro; inoltre la velatura 
era molto maneggevole, e le dava una velocitä molto 
ragguardevole per l'epoca. Lunghezza: 600 mm — 
altezza: 500 mm. 

Deze nabootsing van een Engels jacht uit de 19e 
eeuw is op schaal 1 :70 gehouden. De Sterke 
beplanking maakte de „Cynthia" zeewardig; de 
zeiluitrusting was voor lichte manoeuvreerbaarheid 
ontworpen en verschaffe het een voor toenmalige 
omstandigheden opmerkelijke snelheid. Lengte: 

600 mm - hoogte: 500 mm. 


Heckansicht mit Kajütenfenstern und 
Verzierungen. 

Vue de poupe avec les fenetres de la cabine et les 
decorations. 

Vista posteriore con finestre della cabina, ed 
addobbo. 

Achteraanzicht met kajuitvensters en versieringen. 





80 


Ene Fülle von Beschlagteilen ist im Kasten 
f-thalten. Ein Teil davon wird hier gezeigt. 

: :':e contient tout l'accastillage, dont une partie 
K" jstree ici. 

.-£ serie completa di pezzi e compresa nella 
=o =:: 3 . Qui se ne vede solo una parte. 

Er * groot aantal beslagdelen is in de bouwdoos 
-:-rg-epen. Een deel hiervan wordt hier getoond. 



H— 4103 Phantom 

Die „Phantom" und ihr Schwesterschiff „Pet" 
wurden von Dennison J. Lawlor entworfen und 
in den Jahren 1868 — 69 auf dessen Werft in 
Boston für die Hafenlotsen von New York 
gebaut. Sie ist ein Schoner mit feinen Linien, 
geringem Freibord und großer Segelfläche, dabei 
breiter und flacher gebaut, wie es die New 
Yorker Hafenverhältnisse verlangten. Länge: 

530 mm — Höhe: 420 mm. 

Le «Phantom» et son jumeau, le «Pet» furent 
dessines par Dennison J. Lawlor, et furent construits 
en 1868—69 dans ses chantiers de Boston pour les 
pilotes du port de New York. C'est une goelette aux 
lignes tres pures et ä grande surface de voiles, mais 
aussi large et plate, comme l'exigeaient les 
conditions de navigation dans le port de New-York. 
Longueur: 530 mm — hauteur: 420 mm. 

La «Phantom» e la sua gemella, la «Pet» furono 
create da Dennison J. Lawlor, e costruite durante gli 
anni 1868—69 nei suoi cantieri di Boston per il 
servizio di pilotaggio di New York. Si tratta di golette 
dalle linee molto pure, basse e con superficie velica 
molto importante; erano perö assai larghe e piatte, 
como richiesto dalle condizioni di lavoro nel porto di 
Nuova York. Lunghezza: 530 mm — altezza: 420 mm. 
De „Phantom" (droombeeld) en het zusterschip „Pet" 
(lieveling) werden door Dennison J. Lawlor 
ontworpen en in de jaren 1868-69 op zijn werf in 
Boston voor de havenloodsen van New York 
gebouwd. Het is een mooi gelijnde schoener, met 
gering vrijboord en groot zeiloppervlak, bovendien 
breder en vlakker gebouwd, dan de 
havenomstandigheden in New York verlangden. 
Lengte: 530 mm — hoogte: 420 mm. 




81 


4 




Ansicht von achtern, deutlich ist das 
Steuerbord-Seitenschwert und das große Ruder 
zu erkennen. 

Vue de l'arriere: la derive tribord est bien visible, de 
meme que le gouvernail de grandes dimensions. 
Vista da tergo: la deriva di tribordo e ben visibile, 
come pure il grande timone. 

Achteraanzicht, duidelijk is het zward aan 
stuurboordzijde en het grote roer te zien. 


H— 4108 Margaretha 

Die „Margaretha" wurde als Fischerboot 
benutzt. Später jedoch entstand aus ihr eine 
kleine originelle Yacht. Da das Schiff nicht sehr 
groß, dafür aber breit und niedrig war, konnte es 
in den niedrigen Tiefen der Binnenmeere gut 
manövriert werden. Unser Modell wurde nach 
Originalplänen erstellt. Länge: 600 mm — Höhe: 
440 mm. 

La Margaretha etait utilisäe comme barque de 
peche. Elle fut ensuite transformee en un petit yacht 
original. Comme eile n'etait pas tres longue, mais par 
contre large et basse, eile pouvait tres bien 
manoeuvrer dans les eaux des mers interieures. 

Notre modele a ete construit selon les plans 
originaux. Longueur: 600 mm — hauteur: 440 mm. 


La Margaretha era stata costruita come 
peschereccio. Piü tardi perö, venne trasformata in un 
originale piccolo yacht. Non essendo molto grande, 
bensi larga e bassa, poteva manovrare molto bene 
nelle acque interne. II nostro modelo e basato sui 
disegni originali. Lunghezza: 600 mm — altezza 
440 mm. 


De „Margaretha" werd als vissersboot gebruikt. Later 
echter ontstond heruit een klein origineel jacht. Daar 
het schip niet zeer groot is, daartegenover echter 
breed en laag was, kon het op de ondiepe 
binnenzeeen goed gemanoeuvreerd worden. Ons 
model werd naar originale tekeningen gemaakt. 
Lengte: 600 mm — hoogte: 440 mm. 



82 


H— 4110 Rattle-Snake 



Zur Demonstration wurde im Heck ein Teil der Beplankung weggelassen. 
Spanten und Füllklotz sind gut zu erkennen. 

A titre de demonstration, une partie du vaigrage a ete omise. La quille et les couples 
sont bien visibles. 

A titolo dimostrativo, una parte del serrettame e stata asportata. La chiglia e le 
ordinate son chiaramente visibili. 

Ter demonstratie werd aan de achtersteven een deel van de beplanking weggelaten. 
Spanten en vulblok zijn goed te zien. 


Het Amerikaanse fregat „Rattle-Snake" (rateislang) 
zeilde gedurende de vrijheidsoorlog van de 
Amerikaanse kolonie (Nieuwengeland-staten) tegen 
het Engelse moederland als kaperschip onder 
commando van kapitein Mark Clark. Het schip 
voerde 20 kanonnen mee en had een bemanning van 
85 man. Het model is een natuurgetrouwe 
nabootsing. 

Lengte: 685 mm — hoogte: 465 mm 


~ e amerikanische Fregatte „Rattle-Snake“ 
segelte während des Unabhängigkeitskrieges der 
5— erikanischen Kolonie (Neuenglandstaaten) 
;=gen das englische Mutterland als Kaper unter 
Kommando des Kapitäns Mark Clark. Das 
Schiff führte zwanzig Kanonen und hatte eine 
Besatzung von 85 Mann. 

Das Modell ist eine naturgetreue Nachbildung, 
-enge: 685 mm — Höhe: 465 mm 

_a "egate americaine RATTLE-SNAKE (serpent ä 
sc-t nette) navigua pendant la Guerre d'lndependance 
se = Coionie americaine (les Etats de la Nouvelle- 
Arsg eterre) comme corsaire devant les cötes 
= aises, sous le commandemant du Capitaine Mark 
I =rk. Elle portait 20 cannons et emportait un 
page de 85 hommes. 

-aquette en est une fidele reproduction. 

-sgueur: 685 mm — hauteur: 465 mm 


La fregata americana «Rattle-Snake» (serpente a 
sonagli) era una nava corsara; durante la guerra 
d'lndipendenza delle coionie americane. aggrediva i 
mercantili inglesi, sotto il comando del capitano 
Mark Clark. Era armata con 20 cannoni e portava un 
equipaggio di 85 uomini. 

II modello ne e una fedelissima rappresentazione. 
Lughezza: 685 mm — altezza: 465 mm 






83 



• H — 4111 Hanse-Kogge 

Dieses Modell einer „Kogge“ darf als Beispiel für 
ein Schiff in der 2. Hälfte des 15. Jahrhunderts 
gelten. Sowohl von der Größe als auch von der 
Besegelung her war sie als Handelsschiff 
besonders geeignet. Da das Schiff mit 
Feuerwaffen ausgerüstet war, konnten sich die 
Seeleute gegen Angriffe von Piraten durchaus 
verteidigen. 

Länge: 585 mm - Höhe: 450 mm 

Cette maquette d'une «Kogge» est un bei exemple 
de bateau de la 2eme moitie du 15eme siede. Elle 
etait remarquablement apte au commerce maritime, 
tant par ses dimensions que par son greement. La 
Kogge etant munie d'armes ä feu, son equipage 
pouvait tres bien se defendre contre les attaques de 
pirates. 

Longueur: 585 mm — hauteur: 450 mm 
Questo modello di una „Kogge" puo'essere 
considerato come perfetto esempio di una nave della 
seconda metä del 15° Secolo. Le sue dimensioni e la 
sua velatura erano molto adatte al suo uso di nave 
da carico. Essendo attrezzata con armi da fuoco, la 
Kogge permetteva al suo equipaggio di difendersi 
con successo dalle imprese dei pirati. 

Lunghezza: 585 mm — altezza: 450 mm 


Dit model van een „Koggeschip" kan als voorbeeld 
dienen voor een schip in de 2e helft van de 15e 
eeuw. Zowel met betrekking tot de afmetingen als 
ook de zeiluitrusting was het als handelsschip 
bijzonder geschikt. Daar het schip met vuurwapenen 
was uitgerust, konden zieh de zeelieden tegen 
aanvallen van piraten bepaald met succes 
verdedigen. 

Lengte: 585 mm — hoogte: 450 mm 


Mittschiff mit Großmast und Backbord-Jungfern 
mit Blick auf das Heck-Schott 

Vue du milieu du bateau, avec le grand mat et les 
caps-de-mouton de babord, avec vue sur le gaillard 
d'arriere 

Vista del centro nave coll'albero maestro e la sua 
controventatura, e nel dietro, il cassero 
Middenschip met grote mast en bakboord-wantjuffer 
en met zieht op het achterschot 




84 



S«Sä» 



HANDELSSCHIFFE 

CARGOS • NAVI HANDELSSCHEPEN 




H — 332 S.S. United States -1:602 

Dieses Schiff brach den Transatlantikrekord der 
Queen Mary und wurde damit der schnellste 
Ozeandampfer der Welt und kam in den Besitz des 
„Blauen Bandes". 

Ce paquebot battit le record de la traversee de 
l'Atlantique detenu par le Queen Mary et detient le Ruban 
Bleu. 

Questo transatlantico infranse il record di traversata del 
Queen Mary e divenne cosi il piü veloce del mondo 
ricevendo il Nastro Azzurro. 

Dit schip brak het transatlantisch record van de „Queen 
Mary" en werd daardoor de snelste oceaan-stoomboot ter 
wereld. Zij kwam in het bezit van de blauwe wimpel. 


Der Liniendienst im Passagier-Schiffsverkehr 
neigt sich seinem Ende entgegen. REVELL hält 
mit seinen Modellen die Vergangenheit 
aufrecht. 

Le traffic de ligne des paquebots est en train de 
disparaitre. Cependant, REVELL maintient avec ses 
modeles le Souvenir du passe. 

I servizi di linea delle navi passeggeri saranno 
terminati fra poco tempo. Ma la REVELL conserva il 
passato con i suoi modelli. 

De lijndiensten van passagiers-scheepsverkeer gaat 
langzaam zijn einde tegemoet. REVELL houdt zieh 
vooral bezig met modellen uit het verleden. 


86 




H— 311 Queen Mary 

Der populärste Ozeandampfer der Welt. Von 
1938—1952 hielt er den Rekord von 4 Tagen für die 
Überquerung des Atlantik. 

Le paquebot transatlantique le plus populaire du monde; 
il detint de 1938 ä 1952 le record de la traversee de 
l'Atlantique avec 4 jours. 

II piü popolare transatlantico del mondo. Dal 1938 al 1952 
attraversava l'Atlantico ad un record di 4 giorni. 

De populairste oceaan-stoomboot ter wereld. Van 1938 tot 
1952 was zij in het bezit van het record van 4 dagen voor 
het oversteken van de Atlantische Oceaan. 


H— 314 Hafenschlepper Long Beach 

Hafenschlepper, der große Ozeandampfer und schwere Frachter sicher 
durch das Gewirr großer Häfen schleppt. 

Ce remorqueur guide les longs paquebots et les lourds cargos ä travers les 
sorties des grands ports. 

Questo rimorchiatore guida i grandi bastimenti attraverso il groviglio dei 
porti. 

Havensleepboot, die grote oceaanschepen en zware vrachtschepen veilig 
door het gewar van de grote havens sleept. 

H— 315 Benledi 

Ein modernes Fracht-Passagierschiff. Das Modell hat bewegliche 
Kräne und Ladebäume. 

Paquebot mixte moderne; les grues et mäts de Charge du modele REVELL 
sont mobiles. 

Una moderna nave da carico e passeggeri. II modello e dotato di gru e alberi 
di carico mobili. 

Een modern vracht- en passagierschip. Het model bezit beweegbare kranen 
en laadbomen. 




H— 311 Queen Mary — 1 : 568 


H— 314 Hafenschlepper Long Beach — 1 : 113 



H— 315 Benledi — 1 : 481 


87 




H — 337 S.S. Brasil 

Dieser Ozeandampfer war das erste Schiff mit außen 
angebrachten Stabilisierungsflächen. Die Ladebäume 
am Modell sind selbstverständlich beweglich. 

Ce transatlantique fut le premier navire avec des plans 
fixes de Stabilisation montes ä l'exterieur. Les mäts de 
Charge du modele sont naturellement mobiles. 

Questo transatlantico fu la prima nave con stabilizzatori 
fissati all'esterno. Naturalmente i picchi di carico del 
modello sono mobili. 

Deze oceaanstomer was het eerste schip met buiten- 
stabilisatoren. De laadbomen van het model zijn natuurlijk 
beweegbaar. 


H — 337 S.S. Brasil - 1 :400 


H— 382 Trawler Kandahar 

Traditioneller Schleppnetzfischdampfer mit „Galgen", 
um von der Steuerbordseite des Schiffes zu fischen. 

Chalutier traditionnel equipe de potences ä tribord pour 
semonter le chalut. 

Peschereccio tradizionale tira-reti con forche, per pesca 
da tribordo. 

Traditionele trawler met „galg" om aan stuurboord te 
kunnen vissen. 

H— 445 RMS Titanic 

Der größte Ozeandampfer seiner Zeit. Im Jahre 1912 
unternahm die Titanic eine schicksalhafte Reise, 
welche in die Weltgeschichte einging. Das angeblich 
unsinkbare Schiff lief in der Nacht des 15. April 1912 
auf einen Eisberg auf und sank. 

Le plus grand transatlantique de son temps. En 1912 le 
Titanic fit un voyage qui lui fut fatal et eut un grand 
retentissement dans le monde. Le navire, soitaisant 
insubmersible, rencontra un iceberg et coula dans la nuit 
du 15 Avril 1912. 

II piü grande transatlantico del suo tempo. Nel 1912 la 
nave Titanic cominciö un viaggio fatale il quäle per la sua 
tragica fine doveva entrare nella storia mondiale. La nave, 
cosidetta inaffondabile, si incagliö su un iceberg e 
affondö nella notte del 15 Aprile 1912. 

De grootste oceaanstomer van zijn tijd. In het jaar 1912 
begon de Titanic een noodlottige reis, die in de hele 
wereldgeschiedenis bekend zou worden. Het als 
ontzinkbaar veronderstelde schip liep in de nacht van 15 
april 1912 op een ijsberg en zonk. 




H— 445 RMS Titanic - 1 : 570 


H— 465 „BP"-Nordseetanker 

Das Dampfschiff British Sovereign gehörte zur 
umfangreichen Tankerflotte der Firma B.P. und 
beteiligte sich am weltweiten Transport von Rohöl 
und Erdölprodukten. 

Le petrolier BRITISH SOVEREIGN appartenait ä 
l'immense flotte de la British Petroleum (B.P.), et 
participa au transport ä l'ächelle mondiale du brut et des 
produits issus du pätrole. 

La nave a vapore British Sovereign faceva parte della 
ingente flotta di petroliere della ditta British Petroleum 
(B.P.), ed ha preso parte al trasporto su scala mondiale 
del crudo e dei sottoprodotti del petrolio. 

Het stoomschip British Sovereign behoorde tot de 
omvangrijke tankervloot van de firma „B.P.“ en nam deel 
aan het wereldomvattend transport van ruwe olie en 
aardolieprodukten. 


H— 575 J. Y. Cousteaus „Calypso" 

Durch das Fernsehen und viele Buchveröffent- 
lichungen wurde Cousteaus Forschungsschiff 
„Calypso" bekannt. Das ca. 34 cm lange Modell ist 
mit vielen Extras ausgestattet. 

La television et beaucoup de livres out rendu celebre le 
navire «Calypso» de l'explorateur Cousteau. Le modele a 
une longueur de 34 cm et possede beaucoup d'extras. 

La nave da esplorazione «Calypso» di Cousteau diventava 
celebre tramite la televisione e molte pubblicazioni di libri. 
II modello di una lunghezza di circa 34 cm e equipaggiato 
con molti pezzi addizionali. 

Door de T.V. en vele publicaties werd Cousteaus 
onderzoekingsschip „Calypso" bekend. Het ongeveer 
34 cm lange model is met vele extra's uitgerust. 


H— 575 J. Y. Cousteaus „Calypso" — 1:125 


88 




III 


MINI-SHIPS - eine interessante Modellschiff-Sammlung auf kleinem Raum 
in den bekannten farbfreudigen Revell-Verpackungen. 

Mini-bateaux - une collection passionnante ... et peu encombrante 
dans la luxueuse presentation Revell. 

Miniatuur-scheepen - een interessante verzameling van 
scheepsmodellen in kleine uitvoering in de bekende kleurige Revell- 
verpakking. 



H — 2401 USS Enterprise 



H— 2415 Bismarck 


Berühmte Schlachtschiffe und Flugzeugträger aus aller Welt. 

Mini-bateaux - echelle 1/1200-16 des plus celebres cuirasses etporte- 
avions du monde entier. 

Beroemde slagschepen en vliegdekschepen uit de hele wereld. 
Schnell gebaut im Stecksystem. Bewegliche Teile und feinste 
Detaillierung in bewährter Revell-Qualität. 

Assemblage rapide par embo? tement, sans colle. Parties mobiles. 
Grande finesse des details, dans la tradition de la qualite Revell. 
Gemakkelijk te bouwen door het händige insteek-systeem. 
Beweegbare delen en nauwkeurige detaillering van goede Revell- 
kwaliteit. 

89 





H — 2402 USS Yorktown 



H— 2403 USS Hörnet 



H — 2404 USS Missouri 



H — 2405 USS Iowa 


1:1200 



H — 2406 USS Wisconsin 



H— 2408 Yamato 




H— 2407 USS New Jersey 


H — 2409 Musashi 



H— 2410 Shinano 



H — 2411 Vittorio Veneto 



90 









H— 2413 Littorio 



H— 2412 Roma 



H— 2414 Impero 




H— 2421 Duke of York 


Auf dem Boden der Verpackungen befindet sich der 
übersichtliche Bauplan mit Bemalungsangaben, Aufsicht und 
Seitenansicht und die Geschichte des jeweiligen Schiffes. 

Au verso de la boite se trouvent: Plan de montage, indications de 
couleurs, vues de face et de cöte et un bref historique du 
navire. 

Aan de onderzijde van de verpakking bevindt zieh de 
overzichtelijke bouwtekening met kleuradviezen, 
bovenaanzicht, zijaanzicht en de geschiedenis van het schip. 



91 






KRIEGSSCHIFFE 

BATEAUX DE GUERRE • NAVI DA GUERRA • OORLOGSSCHEPEN 


Pcvcll 



H— 480 Blücher 

Eines der bekanntesten Schiffe der ehemaligen 
deutschen Kriegsmarine. Es lief 1937 vom Stapel und 
wurde 1939 fertiggestellt. 

Un des navires les plus connus de l'ancienne marine de 
guerre allemande; il fut lance le 1937 et entra en Service 
en 1939. 

Una delle piü conosciute navi dell'anziana marina militare 
tedesca. Fu varato nel 1937 e messo in servizio nel 1939. 
Een van de bekendste schepen van de vroegere Duitse 
marine. Het liep in 1937 van Stapel en werd in 1939 
voltooid. 


Eine Schiffssammlung im Maßstab 1 :720, die 
wenig Raum benötigt. Trotz dieses Maßstabs 
sind alle Modelle bis ins kleinste Detail 
nachgebildet. 

Une collection de navires dans l'echelle 1 : 720, qui 
ne prend que peu de place. Mais bien que l'echelle 
soit petite tous les modeles sont precis jusque dans 
les moindres details. 

Una collezione di navi nella scala 1 :720 per la quäle 
non bisogna molto spazio. Ma benche la scala sia 
piccola tutti i modelli sono imitati fino ai piü piccoli 
dettagli. 

Een scheepsverzameling schaal 1 : 720, die weinig 
ruimte nodig heeft. Ondanks deze kleine uitvoering 
zijn alle modellen nauwkeurig gedetailleerd. 


92 


III 



H— 380 King George 

Dieses Schlachtschiff wurde im Oktober 1940 in 
Dienst gestellt. Bekannt wurde die King George 
durch den Kampf mit der Bismarck. 

Ce navire de guerre fut lance en octobre 1940. II se rendit 
celebre par sa bataille contre le Bismarck. 

Questa corazzata fu messa in servizio nell'Ottobre 1940. II 
suo nome e legato alla lotta contro la Bismarck. 

Dit slagschip werd in Oktober 1940 in dienst gesteld. 
Bekend is de King George door het gevecht met de 
Bismarck geworden. 


H— 404 HMS Duke of York 

Dieses englische Schlachtschiff wurde Ende 1941 in 
Dienst gestellt. Premierminister Churchill reiste auf 
diesem Schiff in die USA. Das Modell hat eine Länge 
von 40 cm und ist mit vielen Details ausgestattet. 

Ce bätiment de ligne fut mis en Service ä la fin de l'annee 
1941. Le Premier Ministre Churchill fit son voyage aux 
Etats Unis sur ce navire. Le modele a une longueur de 
40 cm et est equipe de beaucoup de details. 

Questa nave de battaglia fu messa in servizio alle fine del 
1941. II Primo Ministro Churchill fece un viaggio negli Stati 
Uniti con questa nave. II modello di una lunghezza di 
40 cm e equipaggiato con molti dettagli. 

Dit Engelse slagschip werd einde 1941 in dienst gesteld. 
Premierminister Churchill reisde op dit schip naar de USA. 
Het model is 40 cm lang en heeft veel details. 

H— 462 U.S.S. Intrepid 

Flugzeugträger der US Navy. Die Flugzeuge griffen in 
zahlreiche Kämpfe des Pazifikraumes ein. 

Porte-avions de l'U.S. Navy; les avions en decollaient pour 
des combats dans le Pacifique. 

Portaerei della U.S. Navy. Ospitava aerei per i 
combattimenti nel Pacificio. 

Vliegtuigmoederschip van de Amerikaanse vloot. De 
vliegtuigen kwamen bij talrijke gevechten in de Pacifische 
Oceaan in actie. 



m 



H— 481 Schwerer Kreuzer Prinz Eugen 

Sie gehörte zu den bekannten großen Schiffen, die den 
Krieg überlebten. 1945 wurde sie in Kopenhagen den 
Alliierten übergeben. 

Cuirasse lourd Prince Eugene. II appartient aux grands navires 
celebres qui survirent ä la guerre; il fut remis aux Allies en 1945. 
Incrociatore pesante Prinz Eugen. Era una delle famose e pesanti 
navi che soprawisse alla guerra. A Copenhagen nel 1945 fu 
consegnata agli alleati. 

Hij behoorde tot de bekende grote schepen, die de oorlog 
overleefden. In 1945 werd hij in Kopenhagen aan de geallieerden 
overgegeven. 


H— 482 U.S.S. Arizona 

Eines der bedeutendsten Schiffe der amerikanischen 
Marine-Geschichte. Das Symbol von Pearl Harbour im 
Dezember 1941. 

Un des navires les plus importants de l'histoire dela marine 
americaine; le Symbole de Pearl Harbour en decembre 1941. 


Una delle piü importanti navi della storia della marina militare 
americana. II simbolo di Pearl Harbour nel Dicembre 1941. 

Een van de belangrijkste schepen van de Amerikaanse marine- 
geschiedenis. Het symbool van Pearl Harbour in december 1941. 

H— 483 H.M.S. Ark Royal mit Zerstörer 

Ein ca. 32 cm langes Modell des berühmten 
Flugzeugträgers und ein ca. 15 cm langes Modell der 
Zerstörer-Eskorte. 

Modele REVELL, du celebre porte-avions (32 cm) et de 
l'escorteur (15 cm). 

Un modello di ca. 32 cm della famosa portaerei, ed un modello 
di ca. 15 cm del cacciatorpediniere di scorta. 

Een ongeveer 32 cm lang model van het beroemde 
vliegtuigmoederschip en een ongeveer 15 cm lang model van de 
escorterende torpedojagers. 





H— 482 U.S.S. Arizona 


94 



• H— 406 USS Tarawa (LHA-1) 




H— 484 Flugzeugträger U.S.S. Franklin 



H— 485 Schlachtschiff U.S.S. Massachusetts 



H— 486 Schlachtschiff U.S.S. Pennsylvania 



H— 406 USS Tarawa (LHA-1) 

Eines der größten amphibischen Schiffe der Welt. 
Dieses modernste Schiff der US Navy kann Truppen 
und Gerät durch Hubschrauber und Landungsboote 
zum Einsatz bringen. 

Un des plus grands bateaux pour operations amphibies 
du monde. Cette unite ultra-moderne de l'US Navy peut 
faire deposer troupes et equipements par helicopteres ou 
par unites de debarquement. 

Una delle piü grandi navi del mondo per operazioni 
anfibie. Questa nave ultra moderna della US Navy puö 
sbarcare truppe e rifornimenti coi suoi elicotteri e mezzi 
da sbarco. 

Een van de grootste amfibie-schepen van de wereld. Dit 
modernste schip van de Amerikaanse marine kan trcepen 
en uitrusting met helikopters en landingsboten in aktie 
brengen. 


H— 484 Flugzeugträger U.S.S. Franklin 

Dieser bekannte Flugzeugträger gehört zu den 
größten, die in Amerika gebaut wurden. 

Ce fameux porte-avions est un des plus grands que 
l'Amerique ait construits. 

Questa famosa portaerei e una delle piü grandi costruite 
in America. 

Dit bekende vliegtuigmoederschip behoort tot de 
grootste, die in Amerika werden gebouwd. 



H— 485 Schlachtschiff U.S.S. 
Massachusetts 

Dieses REVELL-Modell ist eine naturgetreue 
Nachbildung mit beweglichen GeschUtztürmen, 
Aufklärungsflugzeugen usw. 

Ce modele REVELL est une reproduction fidele, avec 
tourelles mobiles, avions de reconnaissance, etc. 

Questo modello REVELL e una fedele riproduzione 
dell’originale, con torrette girevoli, aerei da ricognizione 
ecc. 

Dit REVELL-model is een natuurgetrouwe kopie met 
beweegbare geschuttorens, verkenningsvliegtuigen, 
enzovoort. 


H— 486 Schlachtschiff U.S.S. Pennsylvania 

Während des 2. Weltkrieges hat dieses heldenhafte 
Schlachtschiff mehr Munition als jedes andere US- 
Schiff verschossen. 

Durant la deuxieme Guerre Mondiale, ce navire de bataille 
heroique a tire plus de munitions que chaque autre navire 
americain. 

Durante la seconda guerra mondiale questa eroica 
corazzata ha sparato piü munizione di qualsiasi altra unitä 
americana. 

Gedurende de tweede wereldoorlog heeft dit heldhaftige 
slagschip meer munitie verschoten dan ieder ander 
Amerikaans schip. 

H— 487 Schlachtschiff U.S.S. Alabama 

Dieses Schlachtschiff versenkte während des 
2. Weltkrieges 9 feindliche Schiffe. Das Modell ist 
ca. 28 cm lang. 

Ce navire de bataille coula pendant la deuxieme Guerre 
Mondiale neuf navires ennemis; le modele REVELL a une 
longueur d'environ 28 cm. 

Questa corazzata durante la seconda guerra mondiale 
affondö 9 unitä nemiche. II modello e lungo 28 cm ca. 

Dit slagschip bracht gedurende de tweede wereldoorlog 
negen vijandelijke schepen tot zinken. Het model is 
ongeveer 28 cm lang. 


H— 487 Schlachtschiff U.S.S. Alabama 


i 


95 




H— 488 Flugzeugträger U.S.S. Essex 

Bekannter amerikanischer Flugzeugträger des 2. Weltkrieges. 
Das Modell ist mit 12 Deckflugzeugen ausgerüstet. 

Fameux porte-avions americains de la deuxieme Guerre Mondiale; 
le modele REVELL est equipe de 12 avions. 

Famosa portaerei americano della seconda guerra mondiale. II 
modello REVELL e dotato di 12 aerei in coperta. 

Bekend Amerikaans vliegtuigmoederschip uit de tweede 
wereldoorlog. Het model is met 12 vliegtuigen aan dek uitgerust. 


H— 489 Atom-Flugzeugträger U.S.S. Enterprise 

Größtes Kriegsschiff, das je gebaut wurde. Das REVELL- 
Modell ist ca. 50 cm lang. 

Le plus grand navire de guerre qui füt jamais construit; le modele 
REVELL a une longueur d'environ 50 cm. 

La piü grande nave da guerra del mondo. II modello REVELL 
e lungo ca. 50 cm. 

Het grootste oorloggschip, dat ooit gebouwd is. Het REVELL- 
model is ongeveer 50 cm lang. 


H— 490 Schwerer Kreuzer „Admiral Hipper" 

Bekannter Kreuzer aus dem 2. Weltkrieg. Das REVELL- 
Modell ist realistisch nachgebildet. 

Celebre cuirasse de la deuxieme Guerre Mondiale. Le modele 
REVELL est reproduit de facon tres realiste. 

Famoso incrociatore della seconda guerra mondiale. II modello 
REVELL Io riproduce fedelmente. 

Bekende kruiser uit de tweede wereldoorlog. Het REVELL-model is 
natuurgetrouw nagebootst. 



H— 488 Flugzeugträger U.S.S. Essex 



H— 489 Atom-Flugzeugträger U.S.S. Enterprise 



H— 490 Schwerer Kreuzer „Admiral Hipper" 




96 






KRIEGSSCHIFFE 

BATEAUX DE GUERRE NAVI DA GUERRA • OORLOGSSCHEPEN 

FLUGZEUGTRÄGER 

PORTE-AVIONS PORTAEREI VLIEGDEKSCHEPEN 



H— 402 Schlachtschiff Scharnhorst — 1 :570 



H— 339 U.S.S. Forrestal - 1:542 


Erster amerikanischer Flugzeugträger, der mit einem 
winkelförmigen Flugdeck ausgerüstet wurde. 

Premier porte-avions americain ä posseder une piste 
laterale. 

La prima portaerei americana con un ponte di volo 
angolare. 

Het eerste Amerikaanse vliegtuigmoederschip dat met 
een hoekvormig dek werd uitgerust. 

H— 402 Schlachtschiff Scharnhorst 

Am 3. Oktober 1936 lief die Scharnhorst in 
Wilhelmshaven vom Stapel. Ca. 1840 Mann 
Besatzung fuhren auf diesem Schiff. Bei einer 
Geschwindigkeit von 17 kn konnte die Scharnhorst 
eine Fahrstrecke von ca. 10 000 sm zurücklegen. 

Lance ä Wilhelmshaven le 3 octobre 1936, le Scharnhorst 
emmenait environ 1840 hommes d'equipage 
Fu varata il 3 ottobre 1936 nel porto di Wilhelmshaven. 
L'equipaggio era composto di 1840 uomini. 

Op 3 Oktober 1936 liep de Scharnhorst in Wilhelmshaven 
van Stapel. Ongeveer 1840 manschappen waren aan 
boord. 


Flugzeugträger und Kriegsschiffe in 
verschiedenen Maßstäben. Detaillierte 
Aufbauten, Radarantennen, Kräne usw. 
sichern eine authentische Wiedergabe. 

Des porte-avions et navires de guerre dans des 
echelles differentes. Des superstructures 
precises dans les moindres details, des antennes 
radar, des grues, etc. garantissent une copie 
autentique. 

Portaerei e navi da guerra in scale differenti. 
Delle soprastrutture, antenne e gru dettagliate, 
etc. garantiscono una imitazione esatta. 
Vliegtuigmoederschepen en oorlogsschepen 
uitgevoerd op verschillende schaal. 
Gedetailleerde opbouwsels, radarantennen, 
kranen etc. een precieze weergave van het 
orgineel. 


97 



H — 300 U.S.S. Missouri 

Stolz der Flotte! „Big Mo" ist dadurch berühmt, weil 
der Pazifik-Friedensvertrag auf diesem Schiff 
unterzeichnet wurde. 

La fierte de la flotte! «Big Mo» est celebre du fait que la 
Paix du Pacifique fut signee ä son bord. 

L'orgoglio della flotta! «Big Mo» e cosi celebre perche sul 
suo ponte venne firmato il trattato qui pace del Pacifico. 
De trots van de vloot! „Big Mo" is er door beroemd 
geworden, dat het Pacifische Vredesverdrag op dit schip 
werd ondertekend. 


H— 305 Zerstörer ZI 

Zerstörer der deutschen Bundesmarine. Er ist mit den 
modernsten technischen Geräten ausgerüstet. 

Destroyer de la marine d'Allemagne Föderale; il dispose 
d'un equipement des plus modernes. 

Cacciatorpediniere della marina federale tedesca. 
tdotato dei congegni piü moderni. 

Torpedojager van de Duitse Bondsmarine. Hij is met de 
modernste technische apparaten uitgerust. 

H— 306 US Navy Mosquito Boat PT-207 

1942 gebaut. Die höchste Geschwindigkeit dieses 
Bootes betrug 45 Knoten. Es war aus Holz gebaut 
und 25 m lang. 

Construit en 1942; la vitesse maximum de ce bateau etait 
de 45 nceuds; il etait en bois et avait une longueur de 
25 m. 

La velocita massima di questo battello era di 45 nodi. Fu 
costruito nel 1942, in legno e aveva una lunghezza di 25 m. 
In 1942 gebouwd. De topsnelheid van dit schip bedroeg 
45 knopen. Het was van hout en 25 m lang. 

H— 313 U.S.S. North Carolina 

Dieses interessante Schlachtschiff ist mit 
beweglichen Geschütztürmen ausgerüstet. Weitere 
Merkmale sind farbenprächtige Flaggentafeln und ein 
Ständer. 

Ce navire de guerre interessant est equipe de tourelles 
mobiles; autres details: fanions barioles et socle. 

Questa interessante corazzata e dotata di torrette girevoli. 
Altri dettagli: bandiere rieche di colori ed un supporto. 

Dit interessante slagschip is met beweegbare 
geschuttorens uitgerust. Andere kentekenen zijn kleurige 
vlaggen en een standaard. 



H — 300 U.S.S. Missouri - 1 : 535 





H — 305 Zerstörer ZI -1:301 


H— 306 US Navy Mosquito Boat PT-207 - 1 : 99 


H— 313 U.S.S. North Carolina - 1 : 573 


98 


H— 348 U.S.S. Arizona 

Schlachtschiff! Angriff auf Pearl Harbour. Das REVELL- 
Modell ist 43 cm lang. 

Navire de guerre! Attaque de Pearl Harbour; le modele 
REVELL a une longueur de 43 cm. 

Corazzata! Attacco di Pearl Harbour. II modello REVELL e 
lungo 43 cm. 

Slagschip. Aanval op Pearl Harbour. Het REVELL-model is 
43 cm lang. 

H — 349 Schlachtschiff New Jersey 

Eines der größten Kriegsschiffe der Welt. Es wurde 
sowohl im 2. Weltkrieg als auch im Korea-Krieg 
eingesetzt. 

Un des plus grands navires de guerre du monde; il fut utilise 
pendant la deuxieme Guerre Mondiale ainsi que pendant la 
guerre de Coree. 

Una delle piü grandi unitä militare del mondo. Fu impiegata 
durante la seconda guerra mondiale e pure in Corea. 

Een van de grootste oorlogsschepen ter wereld. Het kwam in 
de tweede wereldoorlog en in de Korea-oorlog in actie. 


H — 350 Bismarck 

Berühmtes Schlachtschiff, das am 27.5.1941 nach 
schwerem Gefecht gesunken ist. Das Modell ist 40 cm 
lang und verfügt über 150 Einzelteile. 

Celebre navire de guerre, coule le 27/5/1941 apres une bataille 
acharnee; le modele REVELL a une longueur de 40 cm et est 
constitue de plus de 150 pieces. 

Celebre corazzata, affondata il 27/5/1941 dopo un duro 
combattimento. II modello e lungo 40 cm ed e composto da 
150 elementi. 

Beroemd slagschip dat op 27.5.1941 na een zwaar gevecht is 
gezonken. Het model ist 40 cm lang en heeft 150 onderdelen. 



H — 348 U.S.S. Arizona - 1 : 426 



H— 349 Schlachtschiff New Jersey — 1 ; 535 



H— 350 Bismarck -1:570 



H — 351 Tirpitz 

Am 1. April 1939 als das größte deutsche Kriegsschiff 
vom Stapel gelaufen. Es kenterte 1944 nach 
Bombenangriffen. 

Le plus grand navire de guerre allemand fut lance le 1/4/1939. 
II se renversa en 1944 apres un lourd bombardement. 

Varata il 1° Aprile 1939 come maggiore corazzata tedesca. Fu 
affondata nel 1944 dopo un pesante bombardamento aereo. 
Op 1 april 1939 als grootste Duitse oorloggschip van Stapel 
gelopen. Het kenterde in 1944 na bomaanvallen. 

H— 352 U.S.S. Wisconsin 

Schlachtschiff der US-Navy. 1950 wurde dieses Schiff 
noch einmal im Korea-Krieg eingesetzt. 

Navire de guerre de l'U.S. Navy; en 1950, ce navire fut de 
nouveau utilise dans la guerre de Coree. 

Corazzata della U.S. Navy. Nel 1950 era nuovamente in 
missione, in Corea. 

Slagschip van de Amerikaanse vloot. In 1950 werd dit schip 
nog tijdens de oorlog in Korea gebruikt. 


H— 353 U.S.S. Essex 

Modellgetreue Nachbildung eines Flugzeugträgers. Die 
Länge beträgt 51 cm. 

Reproduction exacte du porte-avions, d'une longueur de 
51 cm. 

Riproduzione esatta di una portaerei. II modello e lungo 51 cm. 
Natuurgetrouwe kopie van een vliegtuigmoederschip. De 
lengte bedraagt 51 cm. 



H — 353 U.S.S. Essex - 1 : 530 


100 


\ 



H — 354 U.S.S. Hörnet + 3 - 1 : 530 



H— 359 U.S.S. Independence — 1 : 542 



H— 360 U.S.S. Ranger - 1 : 536 



H — 369 U.S.S. Iowa -1:535 


H— 354 U.S.S. Hörnet + 3 

Dieser Flugzeugträger wurde speziell für die 
U-Bootbekämpfung umgebaut und ausgerüstet. Er 
nahm die Apollo-11-Mannschaft nach der ersten 
Mondlandung an Bord. 

Ce porte-avions a ete specialiement reequipe pour la lutte 
anti-sous-marine; il acceuillit ä son bord l'equipage de la 
capsule Apollo 11 apres le premier atterrissage sur la 
lune. 

Questa portaerei fu trasformata in particolare per la lotta 
contro i sottomarini. Prese a bordo l'equipaggio della 
capsula Apollo di ritorno dal primo sbarco sulla luna. 

Dit vliegtuigmoederschip werd speciaal voor het 
bestrijden van onderzeebooten gebouwd en uitgerust. Het 
nam de Apollo 11 bezetting na de eerste maanlanding aan 
boord. 

H — 359 U.S.S. Independence 

Dieser Flugzeugträger lief 1958 vom Stapel. Er 
gehörte dann der Atlantikflotte an. 

Ce porte-avions fut lance en 1958, puis appartint ä la 
Flotte atlantique. 

Questa portaerei fu varata nel 1958, e fa parte della flotta 
dell'Atlantico. 

Dit vliegtuigmoederschip liep in 1958 van Stapel. Het 
behoorde toen tot de Atlatische vloot. 


H — 360 U.S.S. Ranger 

Das Modell dieses Super-Flugzeugträgers ist mit 
beweglichen Kränen, verstellbaren Aufzügen, 
Bordflugzeugen, Hubschraubern, Zugmaschinen, 
Geschützen usw. ausgerüstet. 

Le modele de ce porte-avions «Super» est equipe avec 
des grues mobiles, des montes-charge reglables, des 
avions de bord, des helicopteres, des canons, etc. 

Questo modello di portaerei ottimo ä equipaggiato con 
gru mobili, sollevamenti regolabili, aerei di bordo, 
elicotteri, trattrici, pezzi d'artiglieria, etc. 

Het model van dit super vliegdekschip is uitgerust met: 
beweegbare hijskranen, verstelbare lieren, 
boordvliegtuigen, helikopters, trekmaschines, kanonnen 
enz. 

H — 369 U.S.S. Iowa 

Amerikanisches Schlachtschiff des 2. Weltkrieges. 
Viele bewegliche Teile, modellgetreu nachgebildet. 

Navire de guerre americain de la deuxieme Guerre 
Mondiale; le modele REVELL est fidele ä l'original et 
dispose de nombreuses pieces mobiles. 

Corazzata americana della seconda guerra mondiale. II 
modello REVELL dispone di molte parti mobili ed e fedele 
all'originale. 

Amerikaans slagschip uit de tweede wereldoorlog. Talrijke 
beweegbare onderdelen, geheel volgens het origineel 
gekopieerd. 



Ä 


101 





H— 370 U.S.S. Oriskany 

Eine schwimmende Stadt mit 3000 Besatzungsmitgliedern. 
Über 80 Flugzeuge sind auf diesem Schiff stationiert. 

Une ville flotante avec 3000 membres de l'euquipage; plus de 80 
avions sont stationnes sur ce navire. 

Una cittä galleggiante con un equipaggio di 3000 persone. Serve 
da base per 80 aerei. 

Een drijvende stad met 3000 leden van de bemanning. Meer dan 
80 vliegtuigen zijn er op dit schip gestationnerd. 

H— 374 U.S.S. Coral Sea 

Dieser Flugzeugträger wurde während des 2. Weltkrieges 
gebaut. Er ist ein typisches Beispiel für die 
„schwimmenden Flughäfen" der US-Marine. 

Ce porte-avions fut construit pendant la deuxieme Guerre 
Mondiale; il est un exemple typique des aeroports flottants de 
l'U.S. Navy. 


Questa porlaerei fu costruita durante la seconda guerra 
mondiale. £ un esempio tipico degli aeroporti galleggianti della 
U.S. Navy. 

Dit vliegtuigmoederschip werd gedurende de tweede 
wereldoorlog gebouwd. Het is een typisch voorbeeld van de 
„drijvende vliegvelden" van de Amerikaanse marine. 

H— 375 U.S.S. Wasp 

Dieser Flugzeugträger operierte im Landegebiet der 
Gemini-Raumkapseln, um diese nach der Landung an Bord 
zu nehmen. Länge: ca. 52 cm. 

Ce porte-avions opere dans la zone d'atterrissage des capsules 
Gemini, pour la prendre ä son bord apres l'amerissage; longueur 
du modele REVELL: environ 52 cm. 

Questa portaerei opera nella zona di atterraggio delle capsule 
Gemini, per raccoglierle al loro atterraggio. Lunghezza ca. 52 cm. 
Dit vliegtuigmoederschip opereert in het landingsgebied van de 
Gemini ruimte capsules om ze na de landing aan boord te 
kunnen nemen. Lengte ongeveer 52 cm. 



H — 370 U.S.S. Oriskany 



H— 375 U.S.S. Wasp 


102 




H— 384 U 47 „Günter Prien" mit Innendetails 

Das wohl bekannteste deutsche U-Boot mit allen 
Innendetails. 

Le plus celebre des sous -marins allemands avec tous les details 
interieurs. 

Certamente il piü famoso sottomarino tedesco con tutti i dettagli 
interni. 

De wel bekendste Duitse onderzeeboot met alle details van het 
binnenwerk. 

H— 385 U.S.S. Saratoga 

Riesen- Flugzeugträger! Viele Einzelteile, u.a. 16 Flugzeuge, 
2 Hubschrauber, 11 Zugmaschinen usw. Länge: 56,5 cm. 

Porte-avions geant! Le modele REVELL dispose de beaucoup de 
details, entre autres: 16 avions, 2 helicopteres, 11 tracteurs, etc.; 
longueur: 56,5 cm. 

Gigantesca portaerei! II nostro modello dispone di molti dettagli 
tra l'altro 16 aerei, 2 elicotteri, 11 trattori ecc. Lunghezza 56,5 cm. 
Reuzevliegtuigmoederschip! Talrijke onderdelen, onder andere 
16 vliegtuigen, 2 helicopters, 11 tractoren, enzovoort. Lengte: 

56,5 cm. 


H— 388 Schlachtschiff H.M.S. Prince of 
Wales 

Bekanntes englisches Schlachtschiff, welches im 
März 1941 in Dienst gestellt wurde. Das detaillierte 
Modell hat bewegliche Geschütztürme, drehbare 
Kräne usw. 

Celebre cuirasse anglais, mis en Service en mars 1941. Les 
tourelles des canons et les grues sont pivotantes. 

Celebre nave da guerra inglese che entrö in servizio nel 
marzo 1941. Un modello molto dettagliato con torrette e 
gru mobili. 

Bekend Engels slagschip, dat in maart 1941 in gebruik 
werd genomen. Het gedetailleerde model heeft 
beweegbare geschuttorens, draaibare kranen enz. 



H-384 U 47 „Günter Prien" mit Innendetails — 1 : 125 



H— 385 U.S.S. Saratoga — 1 : 542 



H — 388 Schlachtschiff H.M.S. Prince of Wales 


103 



H — 401 U.S.S. Washington 

Bekanntes amerikanisches Schlachtschiff. 1942 wurde es 


Bekanntes ameriKaniscnes 

nach England geschickt. Für diese Reise wurde es als 
Flaggschiff der Kampfgruppe 39 ernannt. 


Fameux navire de guerre americain; il fut envoye en 1942 en 
Grande-Bretagne; pendant ce voyage, il fut le navire-amiral du 
groupe de combat 39. 


UC wiiiuui uw. ..... 

Famosa corazzata americana. Nel 1942 fu inviata in nghilterra. 
Per questo viaggio fu nominata nave ammiraglia del gruppo da 
combattimento 39. 


COmDammemu os. 

Bekend Amerikaans slagschip. In 1942 werd het naar Engeland 
gestuurd. Voor deze reis werd het tot vlaggeschip der 
gevechtsgroep 39 benoemd. 


H— 403 Schlachtschiff Gneisenau 

Bekanntes Schwesterschiff der Scharnhorst. Der erste 
gemeinsame Einsatz der Schlachtschiffe führte in die 
Gewässer südlich Islands im November 1939. 

Celebre navire, jumeau du Scharnhorst. La lere mission ä 
laquelle il participa, le mena dans les eaux du sud d Islande en 
novembre 1939. 


La conosciuta nave-sorella della Scharnhorst. La prima 
destinazione fu le acque a sud della Islanda nel novembre del 
1939. 

Bekend zusterschip van de Scharnhorst. De eerste 
gemeenschappelijke inzet van het slagschip geschiedde in de 
wateren ten zuiden van IJsland in november 1939. 

H— 408 U 99 

Dieses deutsche U-Boot wurde von Kapitänleutnant Otto 
Kretschmer geführt. 43 Handelsschiffe wurden während 
des 2. Weltkrieges versenkt. 

Ce sous-marin allemande etait sous le commandement du 
capitaine lieutenant Otto Kretschmer. 43 navires de commerce 
furent coules pendant la deuxieme guerre mondiale. 

Questo sommergibile tedesco fu guidato dal capitano di vascello 
Kretschmer. Durante la seconda guerra mondiale 43 navi 
mercantili furono affondate. 

Deze Duitse onderzeeer onder gezag van kapiteinluitenant Otto 
Kretschmer, bracht 43 handelsschepen gedurende de tweede 
wereldoorlog tot zinken. 



H— 401 U.S.S. Washington 



H— 403 Schlachtschiff Gneisenau 



H— 408 U 99 


104 



H— 430 U 47 „Günter Prien" — 1 : 1 25 



H— 431 U.S.S. Flasher -1:178 


H— 421 Torpedoboot 

Während des 2. Weltkrieges konnte dieses Schiff im 
Pazifik viele Siege verzeichnen. Länge: 23 cm. 

Pendant le deuxieme Guerre Mondiale, ce navire put 
remporter de nombreuses victoires dans le Pacifique; 
longueur du modele REVELL: 23 cm. 

Durante la seconda guerra mondiale nel Pacifico questa 
unitä pote segnalare tante vittorie. Lunghezza 23 cm. 
Gedurende de tweede wereldoorlog kon dit schip in de 
Stille Zuidzee talrijke overwinningen boeken. Lengte 
23 cm. 


H— 430 U 47 „Günter Prien" 

Dieses U-Boot wurde während des 2. Weltkrieges 
durch seinen großartigen Einsatz in der Bucht von 
Scapa Flow bekannt. 

Ce sous-marin se rendit celebre pendant la deuxieme 
Guerre Mondiale par son extraordinaire mission ä Scapa 
Flow. 

Questo sottomarino divenne famoso durante la seconda 

§ uerra mondiale grazie ad alla sua missione nel seno di 
capa Flow. 

Deze onderzeeboot werd in de tweede wereldoorlog 
bekend door zijn dapper gedrag in de bocht van Scapa 
Flow. 


H— 431 U.S.S. Flasher 

Berühmtestes U-Boot des 2. Weltkrieges. 21 
japanische Schiffe wurden von der „Flasher" 
versenkt bzw. zerstört. 

Le plus celebre des sous-marins de la deuxieme Guerre 
Mondiale; il aneantit ou coula 21 bateaux japonais. 

II piü celebre sottomarino della seconda guerra mondiale. 
Distrusse o affondö ben 21 unitä giapponesi. 

Beroemdste onderzeeboot uit de tweede wereldoorlog. 

21 Japanse schepen werden door de „Flasher" tot zinken 
gebracht, respectievelijk vernietigd. 


105 





H— 432 Patrol Gunboat Tacoma 

Dieses Schiff wird durch einen Düsenmotor 
angetrieben. Es.ist das gleiche Triebwerk, mit dem 
die Phantom II Überschallgeschwindigkeiten fliegt. 

Ce navire est propulse par une turbine; c'est avec le 
meme moteur que le Phantom II vole ä une vitesse 
supersonique. 

Questo battello a propulsione a turbina, possiede Io 
stesso motore del Phantom II, che vola a velocitä 
supersonica. 

Dit schip wordt door een straalmotor aangedreven. Het is 
dezelfde motor waarmee de Phantom II supersonisch 
vliegt. 

H— 435 U.S.S. Defiance 

Ein modernes Patrouillen-Kanonenboot der Ashville- 
Klasse. Dies sind die ersten U.S. Navy-Schiffe mit 
zusätzlichem Strahlantrieb. 

Un canonier patrouilleur moderne de la Serie des Ashville; 
ce furent les Premiers navires de l'U.S. Navy ä propulsion 
ä turbine. 

Una moderna cannoniera da pattuglia della classe 
Ashville. Queste furono le prime unitä della U.S. Navy 
dotate di propulsione a turbima. 

Een moderne patrouille kanonneerboot van de 
Ashvilleklasse. Dit zijn de eerste schepen van de 
Amerikaanse vloot met extra straalmotoren. 

H— 436 U.S.S. Growler 

Im Kampf gegen 3 Zerstörer in den Gewässern vor 
Alaska wurden 2 von dem amerikanischen U-Boot 
versenkt und der dritte schwer beschädigt. 

Combattant trois destroyers au large de l'Alaska, il en 
coula deux et endommagea lourdement le troisieme. 

In un combattimento contro tre cacciatorpediniere nelle 
acque dell'Alasca ne affondö due e danneggio 
gravemente il terzo. 

In de strijd tegen drie torpedojagers in de wateren voor 
Alaska werden er twee Amerikaanse onderzeebooten tot 
zinken gebracht en de derde zwaar beschadigd. 

H— 437 U-Boot Polaris 

Dieses Atom-U-Boot gehört zur George-Washington- 
Klasse. Eine Rumpfhälfte kann abgenommen werden. 
Länge: 46 cm. 

Ce sous-marin atomique appartient ä la categorie George 
Washington. Une moitie de la coque est demontable. 
Longueur: 46 cm. 

Questo sommergibile atomico appartiene alla classe 
George Washington. Una metä dello scafo puö essere 
smontata. Lunghezza: 46 cm. 

Deze atoom-onderzeeer behoort tot de George- 
Washington-klasse. Een romphelft kan er afgenomen 
worden. Lengte: 46 cm. 



H— 432 Patrol Gunboat Tacoma — 1:131 



H— 435 U.S.S. Defiance — 1:131 



H— 437 U-Boot Polaris 


106 



H— 441 U.S.S. Midway 

Die Midway gehörte zu den größten Flugzeugträgern, die 
während des 2. Weltkrieges gebaut wurden. Das Modell 
ist u.a. mit 26 Flugzeugen bestückt. 

Le Midway est un des plus grands porte-avions construits 
durant la deuxieme guerre mondiale. Entre autres details, le 
modele REVELL est pourvu de 26 avions. 

La «Midway» e una delle piü grandi portaerei costruite 
durante la seconda guerra mondiale. Tra l'altro il modello e 
equipaggiato con 26 aerei. 

De Midway behoorde tot de grootste vliegdekschepen, die 
gedurende de Tweede Wereldoorlog gebouwd werden. Het 
model is o.a. van 26 vliegtuigen voorzien. 

H— 442 U.S.S. Bon Homme Richard 

Flugzeugträger mit Winkeldeck, beweglichen Aufzügen, 
Flugkran und genau detaillierten Aufbauten. Länge: 

50 cm. 

Porte-avions avec pont angulaire, montes-charge mobiles, 
grue et superstructures detailles. Longueur: 50 cm. 


Portaerei con coperta angolare, sollevamenti mobili, gru e 
soprastrutture con dettagli esatti. Lunghezza: 50 cm. 
Vliegdekschip met hoekdek, beweegbare lieren, hijskraan en 
precies gedetailleerde opbouw. Lengte 50 cm. 

H— 443 Kreuzer U.S.S. Olympia 

Am 1. Mai 1898 führte der Kreuzer U.S.S. Olympia die 
„Dewey- Flotte" als Flaggschiff in die Bucht von Manila. 
Dort wurde die spanische Flotte in kürzester Zeit besiegt. 

Le 1er mai 1898, dans le Golfe de Manille (Philippines), le 
navire amiral U.S.S. Olympia commandait l'escadre «Dewey» 
qui remporta tres rapidement la victoire sur la flotte 
espagnole. 

Questo incrociatore entrö nella baia di Manila con la flotta 
«Dewey» come portacolori. Qui fu annientata in breve la flotta 
spagnola. 

De eerste mei 1898 was de kruiser U.S.S. Olympia het 
vlaggeschip van de „Dewey-vloot" in de Baai van Manila. Daar 
werd de Spaanse vloot in de kortste tijd overwonnen. 



H— 441 U.S.S. Midway - 1 : 540 



H— 442 U.S.S. Bon Homme Richard — 1 : 530 



H— 443 Kreuzer U.S.S. Olympia — 1 : 232 


107 




H— 460 U.S.S. Long Beach 

Amerikas erster atomgetriebener Kreuzer mit 
ferngesteuerten Raketen. Das Modell verfügt über 
bewegliche Raketenrampen mit Raketen. 

Premier cuirasse americain ä propulsion atomique et 
roquettes tele-guidees; le modele REVELL dispose de 
rampes de roquettes amovibles et pourvues des 
roquettes. 

II primo incrociatore atomico americano con missili 
teleguidati. II modello e dotato di rampe di lancio mobili 
con missili. 

Amerika's eerste door atoomkracht aangedreven kruiser 
met geleide raketten. Het model beschikt over 
beweegbare raketbases met raketten er op. 

H— 461 U.S.S. Boston 

Dieser Raketen-Kreuzer ist der Welt erstes atomares 
Kampfschiff, das mit ferngesteuerten „Terrier"- 
Raketen ausgerüstet ist. 

Ce cuirasse arme de roquettes et le premier navire 
atomique du monde; il est equipe de roquettes tele- 
guidees du type Terrier. 

Questo incrociatore armato di missili fu la prima unitä 
nucleare da combattimento dotata di missili Terrier 
telecomandati. 

Deze rakettenkruiser is het eerste door atoomkracht 
aangedreven oorloggschip ter wereld, dat met geleide 
„Terrier"-raketten is uitgerust. 

H— 464 P.T. Boat No. 211 

Bekanntes Torpedoboot, welches im 2. Weltkrieg 
auch im Mittelmeer eingesetzt wurde. Die 
Höchstgeschwindigkeit betrug etwa 40 Knoten. 

Un torpilleur bien connu qui fut utilise aussi en 
Mediterranee pendant la deuxieme guerre mondiale. 
Vitesse maximale: environ 40 nceuds. 

Torpediniera conosciuta la quäle fu impiegata nella 
seconda guerra mondiale anche nel mare mediterraneo. 

Le velocitä massima era di circa 40 nodi. 

Bekende torpedoboot, die in de tweede wereldoorlog ook 
in de middellandse zee gebruikt werd. Topsnelheid 
bedroeg ongeveer 40 knopen. 

H— 491 U.S.S. Nautilus 

Atom-Unterseeboot. Das REVELL-Modell ist 33 cm 
lang und verfügt über detaillierte Schiffsschrauben, 
Flossen usw. 

Sous-marin atomique. Ce modele REVELL, long de 33 cm, 
a des helices, stabilisateurs, exacts dans les moindres 
details. 

Sommergibile atomico. Questo modello di REVELL di una 
lunghezza di 33 cm e equipaggiato de eliche di nave, 
alette ben dettagliate, etc. 

Atoom-onderzeeboot. Het model REVELL is 33 cm lang en 
heeft gedetailleerde scheepsschroeven, vinnen enz. 


H— 501 Battle of Midway 

An der Seeschlacht um Midway nahmen die 3 zur 
gleichen Klasse gehörenden Flugzeugträger CV 5 
YORKTOWN, CV 6 ENTERPRISE und CV 8 HÖRNET teil. 
Der Bausatz ermöglicht es, nach eigener Wahl einen der 
drei Träger zu bauen. 

Les porte-avions CV 5 Yorktown, CV 6 Enterprise et CV 8 
Hörnet appartenant ä la meme categorie, prirent part ä la 
fameuse bataille de Midway. Pour l'assemblage on a libre 
choix entre les trois. 

Le tre portaerei CV 5 YORKTOWN, CV 6 ENTERPRISE e CV 8 
HÖRNET la quäle appartenevano alla stessa classe 
parteciparono alla battaglia navale di Midway. La serie offre la 
possibilitä di costruire a scelta una delle 3 portaerei. 

Aan de zeeslacht om Midwav namen 3 tot dezelfde klassen 
behorende vliegtuigmoederschepen deel n.l. CV 5 
YORKTOWN, CV 6 ENTERPRISE en CV 8 HÖRNET. Deze 
bouwdoos geeft de mogelijkheid een van deze drie te 
bouwen. 



H— 460 U.S.S. Long Beach - 1 : 512 



H— 461 U.S.S Boston - 1 : 481 



H— 464 P.T. Boat No. 211 — 1 : 99 



H— 491 U.S.S. Nautilus - 1 : 305 



H — 501 Battle of Midway — 1 : 500 


108 




H— 407 USS Springfield -1:500 

Die Kiellegung der SPRINGFIELD erfolgte 1943 bei 
Bethlehem Steel Co., Quincy. Der Haupteinsatzort 
war der Pazifik, wo die SPRINGFIELD u.a. 
Trägerschutz bei den Einsätzen um Okinawa fuhr. 

La quille du Springfield fut posee en 1943 au chantier de 
Quincy de la Bethlehem Steel Co. Son lieu d'activite 
Principal fut le Pacifique, oü le Springfield participa ä la 
protection des porte-avions ä Okinawa. 

La posa delle chiglia avvenne nel 1943 a Quincy, presso il 
cantiere della Bethlehem Steel Co. Venne usata 
prevalentemente nel Pacifico, dove, fra altri impieghi, 
fece parte da 1 1 e protezione delle portaaerei nella 
battaglia per Okinawa. 

De kiellegging van de Springfield vond plaats in 1943 bij 
de Bethlehem Steel Co., Quincy. Het voornaamste 
operatiegebied was de Stille Oceaan, waar de 
„Springfield“ o.a. vliegtuigondersteuning bij de akties in 
Okinawa verleende. 


H— 453 USS King -1:500 

Die Entwicklung dieser berühmten „Flush-Deck- 
Klasse", zu der auch der Zerstörer KING gehört, 
geht auf das Jahr 1917 zurück, in dem diese 
Zerstörer bewilligt wurden. Die KING wurde jedoch 
erst nach Kriegsende in Dienst gestellt. 

La creation de la classe des «flush-decks», ä laquelle 
appartient le destroyer King, remonte ä 1917, annee oü 
leur construction fut acceptee. Le King ne fut cependant 
mis en Service qu'apres la fin de la guerre. 

Lo sviluppo delle famosa «Flush-Deck-Class», alla quäle 
appartiene anche il cacciatorpediniere KING, risale al 
1917, quando questo tipo venne accettato. II King venne 
messo in servizio solo a guerra finita. 

De ontwikkeling van deze beroemde 
„Gladdekschipklasse", waartoe ook de torpedojager King 
behoort, stamt uit het jaar 1917, waarin de bouw van 
deze torpedojagers bewilligd werd. De King kwam echter 
eerst na het eind van de oorlog in de vaart. 



• H— 407 USS Springfield -1:500 



H— 310 PT 109 „Schnellboot" -1:72 

Dieses Torpedoboot kommandierte John F. 

Kennedy. Es wurde von Japanern in der Nähe der 
Salomon-Inseln im Jahre 1943 angegriffen und 
zerstört. 

Cette vedette lance-torpilles fut commandee par le 
President John F. Kennedy. Elle fut attaquee et coulee 
par les Japonais pres des lies Salomon en 1943. 

II futuro Presidente John F. Kennedy comandava questo 
motosilurante, che venne attaccato ed affondato dai 
Giapponesi nelle vicinanze delle Isole Salomone nel 1943. 
Deze torpedoboot John F. Kennedy werd door Japanners 
in de buurt van de Salomon-eilanden in het jaar 1943 
aangevallen en vernietigd. 



• H— 310 PT 109 „Schnellboot" - 1 :72 


• H— 453 USS King -1:500 


109 






H — 1268 Duesenberg S.J. 1934 



H — 1272 Cadillac Phaeton 1931 


H — 1268 Duesenberg S.J. 1934 

Bezeichnet als „Der Welt bestes Automobil". Mit einem 8-Zylinder- 
Kompressormotor übertraf dieses Auto auch die damalige europäische 
Konkurrenz. 

Appele «le meilleur automobile du monde». Equipe d'un moteur ä huit 
cylindres set auto possedait une vitesse superieure ä l'egard de la 
concurrence europeenne de cet epoque. 

Definita come «la migliore automobile del mondo». Equipaggiata con un 
motore 8 cilindri, con compressore quest'automobile superava a suo tempo 
anche la concorrenza europea. 

Kenmerkend als „'s werelds beste automobiel". Met een 8-cijlinder- 
kompressor-motor, overtreft deze auto ook de toenmalige Europese 
concurrentie. 

H — 1272 Cadillac Phaeton 1931 

Der legendäre V-16-Zylinder Cadillac; das amerikanische 
Luxusfahrzeug der 30er Jahre. 

Ce modele represente le legendaire V-16-Cylindre Cadillac, qui etait un 
vehicule de luxe americain des annees trente. 

II Cadillac leggendario, 16 cilindri a V, il veicolo di lusso americano degli anni 
trenta. 

De legendarische V-16 cylinder Cadillac de Amerikaanse luxusauto in de 30er 
jaren. 







H — 1256 Ford Modell T 1925 

Das erste Automobil, welches in großer Serie hergestellt wurde. Es war 
einfach, robust und genial gebaut und war mit einer 4-Zyl.-2,9-Liter Maschine 
ausgerüstet. 

La premiere automobile ä avoir ete construite en grande Serie. Elle etait de 
construction simple, robuste et geniale, et etait equipee d'un moteur ä 4 cylindres de 
2,9 litres de cylindree. 

La prima macchina ad essere prodotta in grande Serie. Era di costruzione semplice, 
robusta e quasi geniale. II suo motore era un 4 cilindri di 2,9 litri. 

De eerste automobiel, die in grote Serie werd vervaardigd. Hij was eenvoudig, robuust 
en geniaal gebouwd en met een 4-cyl. 2,9 liter motor uitgerust. 

H — 1 258 Ford T Bird 1957 

Dieses Modell mit seitlichem Bullauge zählt heute schon zu den modernen 
Klassikern und zum begehrten Sammlerobjekt. 

8-Zyl.-5-Liter-Maschine 
Höchstgeschwindigkeit 190—210 km/h 

Ce modele, avec un hublot de chaque cöte du pavillon, compte dejä aujord'hui parmi 
les classiques modernes, et est devenu une piece de collection tres recherchee. 
Moteur 5 litres, 8 cylindres. 

Vitesse de pointe 190 — 210 km/h. 

Questa macchina col tipico oblo'sul lato del padiglione, appartiene giä ai classici 
moderni, ed e molto ricercata dai collezionisti. Motore V-8, 5 litri. 

Velocitä massima: 190 — 210 km/ora 

Dit model met patrijspoortruit aan de zijkant telt heden reeds tot de moderne 
klassieken en tot het begeerde object voor de verzamelaar. 8-cyl. 5 liter motor. 
Topsnelheid 190—210 km/h 


H — 1257 Ford Modell A 1929 

Vom Typ A wurden zwischen 1927 und 1932 ca. 4,5 Millionen Modelle gebaut. 

Environ 4,5 millions de voitures du type A furent produites entre 1927 et 1932. 

Circa 4,5 milioni di macchine del tipo A furono prodotte dal 1927 al 1932. 

Van het type A werden tussen 1927 en 1932 ca. 4,5 miljoen modellen gebouwd. 

H — 1259 Ford Modell B 1932 

Standard Coupö mit V-8-Motor und „Dickey-Sitz". Das REVELL-Modell ist eine 
getreue Nachbildung des Originals. 

Coupe Standard ä moteur V-8 et siege en «spider». La maquette REVELL est une 
fidele reproduction de l'original. 

Coupe Standard con motore V-8 e sedile di scorta nel baule. II modello REVELL e una 
fedele riproduzione del modello originale. 

Standaard coupe met V-8 motor en „Dickey-zit". Het REVELL-model is een getrouwe 
nabootsing van het origineel. 



• H-125fe Ford T Bird 1957 • H-1259 Ford Modell B 1932 


111 


I 





H — 1270 Corvette Stingray 1965 


H — 1266 Packard Victoria 1930 

Packard, die Marke, die Kaiser und Könige zu ihrer besten Kundschaft zählte. 

Des empereurs et des rois comptaient parmi l'illustre clientele de la marque «Packard». 
Packard, la marca per la quäle gli imperatori e re erano i migliori clienti. 

Packard, het merk welke keizers en koningen tot haar beste klanten rekende. 

H — 1 269 Mercedes-Benz 540K 1939 

Das Idealbild eines klassischen Sportwagens der 30er Jahre. 

Le type ideal d'une voiture de course classique des annees trente. 

L'idea ideale di una vettura sport degli anni trenta. 

Het ideaalbeeld van een klassieke Sportwagen in de 30er jaren. 

H — 1271 Mercer Raceabout 1914 

Ausgerüstet mit einem 5-Liter-Motor erreichte dieses Auto eine 
Höchstgeschwindigkeit von 120 km/h. 

Equipe d'un moteur ä cinq litres set auto atteignait une vitesse maximale de 120 km/h. 
Quest'automobile era equipaggiata con un motore di 5 litri e raggiungeva una velocitä 
massima di 120 km/h. 

Uitgerust met een 5-liter-motor bereikte deze auto een maximumsnelheid van 120 km/h. 


H — 1271 Mercer Raceabout 1914 


H — 1265 Stutz Bearcat 1916 

Im Aufbau entsprach der Bearcat der amerikanischen Vorstellung eines 
Sportwagens. Heute eine Rarität der Oldtimer-Sammler. 

En vue de construction le «Bearcat» correspondait ä l'idee americaine d'une voiture de 
course. Aujourd'hui c'est une rarete pour un collectionneur des «oldtimers». 

La costruzione del Bearcat corrispondeva all'idea americana di una vettura sport. Oggi 
rappresenta una raritä per i collezionisti di auto antiche. 

De carosserie van de Bearcat voldeed aan de eisen van een Sportwagen volgens 
Amerikaanse begrippen. Tegenwoordig een curiositeit voor oldtimer verzamelaars. 

H — 1 267 Jaguar XK-E 

Dieses Auto wurde 1961 anläßlich des Genfer Automobilsalons vorgestellt. 

En 1961 cette voiture fut montre ä l'occasion du salon d'automobile de Geneve. 
Quest'automobile fu mostrata per la prima volta nel 1961 in occasione della Fiera 
deM'Automobile a Ginevra. 

Deze auto werd in 1961 naar aanleiding van het Genever autömobielsalon voorgestelt. 

H — 1270 Corvette Stingray 1965 

ln vielen internationalen Sportwagenrennen eingesetzt, bietet dieses Auto der 
europäischen Übermacht erfolgreich paroli. 

Pendant beaucoup de races internationales des voitures de course, ce vehicule peut 
concourrir avec la superiorite europeenne. 

Quest'automobile fu impiegata in molte corse di vettura sport internazionali con molti 
successi contro il predominio europeo. 

De Corvette Stingray 1965 werd bij vele sportwagenrennen ingezet, deze auto biedt de 
Europese overmacht een belangrijke contra. 


H — 1266 Packard Victoria 1930 


H — 1269 Mercedes-Benz 540K 1939 


H — 1265 Stutz Bearcat 1916 




H — 1267 Jaguar XK-E 




112 



H — 1246 Empi Dune Buggy 



H — 1 248 Opel GT 



H — 1 247 VW Käfer 



H — 1297 Corvette Sting Ray 


Eine Automodell-Serie für den 
Anfänger. Die Teile werden einfach 
nur zusammengesteckt; kein 
Klebstoff erforderlich. Kein 
Bemalen der Modelle, da die Teile 
bereits mehrfarbig sind. 

Une serie de modeles d'automobiles 
pour debutants. On n'a qu'ä 
assembler les pieces; il n'est pas 
nesessaire d'utiliser de colle. Les 
modeles ne doivent pas etre peints 
etant donne que les pieces sont dejä 
en couleurs differentes. 

Una serie d'automobili per il 
principiante. Le parti si mettono 
soltanto insieme; non c'e bisogno 
della colla. Non e necessario 
dipingere i modelli giacche le parti 
sono giä di colori diversi. 

Een automodel-serie voor beginners. 
De delen worden gemakkelijk samen 
gestoken, er is geen lijm voor nodig. 
Verven is niet nodig, daar de delen al 
meerdere kleuren hebben. 


H — 1246 Empi Dune Buggy 

Bei diesem Dünen-Buggy brauchen die Einzelteile nur 
zusammengesteckt zu werden. Die Karosserie ist 
einteilig. 

Les pieces de ce Dune Buggy s'emboitent les unes dans 
les autres; la carosserie est d'un seui bloc. 


I pezzi di questo Dune Buggy non vengono incollati, bensi 
innestati gli uni negli altri. La carozzeria e in un solo 
pezzo. 

Bij deze duinen-Buggy behoeven de onderdelen alleen 
nog maar in alkaar te worden gestoken. De carosserie 
bestaat uit een stuk. 



H — 1 248 Opel GT 

Dieser schnelle Sportwagen ist hauptsächlich für 
junge Leute entworfen und gebaut worden. Die 
Einzelteile brauchen nur zusammengesteckt zu 
werden. 

Cette voiture de Sport rapide a principiellement ete 
concue et construite pour de jeunes gens; les pieces 
s'assemblent sans colle. 

Questa veloce vettura sportiva e studiata-e costruita 
in modo particolare per i giovani. Le singole parti 
vengono innestate le une nelle altre. Non occorre 
colla. 

Deze snelle Sportwagen is hoofdzakelijk voor jongelui 
ontworpen en gebouwd. De onderdelen behoeven 
alleen nog maar in elkaar te worden gestoken. 


H — 1 247 VW Käfer 

Auch in Amerika ist der Volkswagen bekannt und 
beliebt. Ohne Klebstoff werden die Teile einfach 
zusammengesteckt. 

Meme en Amerique, la Volkswagen est connue et 
appreciee; les pieces s'assemblent sans colle. 

Pure in America il Volkswagen e conosciuto e apprezzato. 
Le parti vengono innestate, senza colla. 

Ook in Amerika is de Volkswagen bekend en zeer 
populair. De onderdelen worden zonder gebruik van lijm 
eenvoudig in elkaar gestoken. 


H — 1297 Corvette Sting Ray 

Amerikanisches Coupe. Durchsichtige Fenster und 
Chromteile geben diesem Auto ein schnittiges 
Aussehen. Die Einzelteile brauchen nur 
zusammengesteckt zu werden. 

Coupe americain; fenetres transparentes et elements 
chromes donnent ä ce modele REVELL un aspect 
elegant; le montage se fait sans colle. 

Coupe americano. Finestre trasparenti ed elementi in 
cromo conferiscono a questa vettura un aspetto molto 
elegante. I singoli pezzi vengono montati senza colla. 
Amerikaans coupe. Doorzichtige vensters en verchroomde 
onderdelen verlenen deze auto een rank uiterlijk. Die 
onderdelen behoeven alleen maar in elkaar te worden 
gestoken. 


113 





1:32 




H — 1122 Police-Car 


H — 1123 Paramedic-Van 


H — 1121 Police-Van 


H — 1121 Police-Van 

Bereit zum Rund-um-die-Uhr-Einsatz: Chevrolet- 
Van als Polizei-Unfall-Hilfswagen. 
Zusatzblinkleuchten und CB-Antenne. Die Teile 
werden nur zusammengesteckt. 

Pret pour le Service jour et nuit: Notre modele est un 
Chevrolet utilise par la police comme ambulance. 
Equipe de phares supplementaires et une antenne 
CB. Les pieces du modele s'assemblent sans colle. 
Pronto per essere impiegato durante le 24 ore del 
giorno: Un Chevrolet-Van come autoambulanza della 
polizia. Luci intermittenti addizionali e antenna CB. Le 
parti si mettono soltanto insieme. 

Steeds paraat voor een inzet: Chevrolet-Van als 
politie ongevallenwagen. Extra knipperlichtlampen en 
CB-antenne. Deze delen worden eenvoudig samen 
gestoken. 

H — 1122 Police-Car 

Polizei-Patrol-Car, wie er in Detroit, Chicago und 
New York zum Einsatz kommt. Die Teile werden 
nur zusammengesteckt. 

Une voiture de police mise en action ä Detroit, 
Chicago et New York. Les pieces s'assemblent sans 
colle. 

Un Patrol Car della polizia come e impiegato a 
Detroit, Chicago e Kluova York. Le parti si mettono 
soltanto insieme. 

Politie-Patrol-Car, zoals hij in Detroit, Chicago en New 
York in actie komt. Deze delen worden eenvoudig 
samen gestoken. 

H — 1123 Paramedic-Van 

Chevy-Van als Rettungswagen. Blinkleuchten, 
zusätzliche Heckkennleuchten und CB-Antenne. 
Die Teile werden nur zusammengesteckt. 

Un Chevy-Van comme ambulance, equipe des phare 
clignotant, des lampes-arriere supplementaires et 
d'une antenne CB. Les pieces s'assemblent sans 
colle. 

Un Chevy-Van come autoambulanza. Luci 
intermittenti, fanalini posteriori addizionali e antenna 
CB. Le parti si mettono soltanto insieme. 



Chevy-Van als reddingsauto. Knipperlichten, extra 
achterlichten en CB-antenne. Deze delen worden 
eenvoudig samen gestoken. 

H — 1 1 24 Chevy Nova NASCAR Racer 

Ein Neuling unter den NASCAR-Speedway- 
Meisterschaftsanwärtern. Die Teile werden nur 
zusammengesteckt. 

Un nouveau parmi les aspirateurs au championnat 
«NASCAR-Speedway». II ne faut qu'emboi ter les 
parts. 

Un principiante fra gli aspiranti campioni del 
NASCAR-Speedway. Le parti si mettono soltanto 
insieme. 

Een nieuwtje onder de NASCAR-Speedway kampioen 
kandidaten. De delen worden eenvoudig samen 
gestoken. 


H — 1124 Chevy Nova NASCAR Racer 


114 





H — 1117 Panzerkampfwagen MK IV 

Ein leicht zusammenbaubares Modell. Auch hier 
werden die Einzelteile einfach 
zusammengesteckt. Beim Drehen des Turms 
bewegt sich die Kanone auf und ab. 

Un modele facile ä construire, car les pieces 
detachees s’assemblent aisement. En tournant la 
tourelle le canon se deplace de bas en haut. 

Un modello facile da costruire. I pezzi staccati si 
devono soltanto montare. Girando la torre il cannone 
si muove su e giü. 

Een gemakkelijk te bouwen model. Ook hier worden 
de onderdelen eenvoudig samengestoken. Bij het 
draaien van de toren bewegen zieh de kanonnen op 



H — 1117 Panzerkampfwagen MK IV 


H — 1118 US-Panzer Sherman M4 A3 

Dieser amerikanische Panzer ist mit vielen 
Details versehen. Die Einzelteile werden 
ebenfalls einfach zusammengesteckt. 

Ce char de combat americain est pourvu de beaucoup 
de details. Le montage est tres simple car les pieces 
detachees s'assemblent aisement. 

Questo carro armato americano e provveduto di molti 
dettagli. I pezzi staccati di questo modello si devono 
anche soltanto montare. 

Deze Amerikaanse tank is van vele details voorzien. 

De onderdelen worden ook eenvoudig 
samengestoken. 


H — 1118 US-Panzer Sherman M4 A3 


H — 1125 US-Kampfpanzer M4 A3 
mit Raketenwerfer 

Auf den Turm des Kampfpanzers M4 A3 wurde 
der Raketenwerfer T 34 „Calliope" montiert. Die 
Einzelteile dieses Modells werden nur 
zusammengesteckt. 

Le lanceur de roquettes T 34 «Calliope» fut monte ä la 
tour du char de combat M4 A3. Les pieces detachees 
sont assembles sans colle. 

Sulla torre del carro armato M4 A3 si montava il 
lanciarazzi T 34 «Calliope». I pezzi staccati di questo 
modello si devono soltanto mettere insieme. 

Op de toorn van de tank M4 A3 werd de 
rakettenwerper T 34 „Calliope" gemonteerd. De 
onderdelen van dit model worden eenvoudig samen 
gestoken. 



H — 1125 US-Kampfpanzer M4 A3 
mit Raketenwerfer 


H — 1126 Flakpanzer „Wirbelwind" 
auf Pz IV 

Um Panzerverbände wirksam gegen Luftangriffe 
zu schützen, wurde der „Wirbelwind" entwickelt. 
Auf dem Fahrgestell des Pz IV wurde ein Turm 
mit der 2-cm-Vierlingsflak aufgesetzt. 

Le «Wirbelwind» fut conpu pour proteger plus 
efficace des formations de chars contre des attaques 
aeriennes. Une tour avec un canon anti-avions 
quadripartite de 2 cm fut montee le Chassis du Pz IV. 
Per proteggere le truppe corazzate contro gli attacchi 
aerei si sviluppava il «Wirbelwind» (cioe vento 
vorticoso). Sui telaio del Pz IV si metteva un cannone 
antiaereo a quattro canne di 2 cm. 

Om tankverbindingen tegen luchtaanvallen te 
beschermen, werd de „Wervelwind" ontwikkeld. Op 
het onderstel van de Pz IV werd een toorn met een 
2-cm-4-kanonnenloop uitgerust. 



H — 1126 Flakpanzer „Wirbelwind" auf Pz IV 


115 





AUTOMODELLE ■ MODELES DE VOITURE AUTO AUTOMODELLEN 



T?cvcll 


H — 1215 Porsche 911 

1900 begann Dr. Ferdinand Porsche Autos zu 
entwerfen und zu bauen. Heute zählen diese 
Sportwagen und Rennwagen zur absoluten Spitze. 

Ferdinand Porsche commenca en 1900 de concevoir et de 
construire des automobiles; ä l'heure actuelle, ces 
voitures de sport et de course comptent parmi les 
meilleures du monde. 

Nel 1900 Dr. Ferdinand Porsche cominciö a progettare e 
costruire auto. Oggi queste vetture sportive e da corsa 
sono fra le prime del mondo. 

In 1900 begon Dr. Ferdinand Porsche auto's te construeren 
en te bouwen. Thans teilen deze Sportwagens en race 
auto's tot de beste die er zijn. 


REVELLS Automodelle im Maßstab 1 : 25 haben 
detaillierte Motoren und komplette 
Innenausstattungen. Ebenso können die Türen, 
Motorhauben und Kofferraumdeckel geöffnet 
werden. 

Les modeles REVELL dans l'echelle 1 :2b ont des 
moteurs precis dans les moindres details et des 
equipements interieurs complets. De meme on peut 
ouvrir les portes, les capots de moteur et le coffre. 

I modelli d'automobili della REVELL nella scala 1 :2b 
hanno dei motori dettagliati e degli 
equipaggiamenti interiori completi. Anche le porte i 
cofani del motore e i bagagliai possono essere 
aperti. 

REVELL automodellen schaal 1 :2b zijn nauwkeurig 
gedetailleerd met motoren en komplete 
binnenuitrusting. Eveneens kunnen de deuren, 
motorkap en kofferruimte geopend worden. 


116 


in 



H — 1202 Austin Healey 100-6 

Englischer Sportwagen bester Tradition und Ausführung. 
Entwickelte sich während der Jahre vom 2,4-Liter-4-Zyl. zum 
3-Liter-6-Zyl. Drahtspeichenräder, Faltverdeck, 

Doppelauspuff und Schalensitze. 

Voiture de sport anglaise dans la plus pure tratition. Son moteur 
passa de 4 cyl. 2,4 litres ä 6 cyl. 3 litres en quelques annees. Tout y 
est: roues ä rayons, capote, double echappement et sieges- 
baquets. 

Macchina sportiva inglese di purissima tradizione ed esecuzione. II 
suo motore passö col passare del tempo da 2,4 litri, 4 eil., a 3 litri, 

6 eil. Attrezzata con ruote a raggi, capota di tela, scarico doppio e 
sedili sportivi. 

Een Engelse Sportwagen met de beste traditie en uitvoering. Hij 
ontwikkelde zieh gedurende de jaren van de 2,4 liter 4 cyl. tot de 3 
liter 6-cyl. Wielen met draadspaken, vouwdak, dubbele uitlaat en 
kuipstoelen. 

H — 1203 Corvette 1960 

Echter amerikanischer Sportwagen, dessen Karosse aus 
Fiberglas bestand. V-8- Motor mit PS Varianten von 248 PS 
bis 319 PS bei Einspritz-Version. Höchstgeschwindigkeit 
220 km/h. 

Veritable voiture de sport, dont la carosserie etait en fibre de 
verre. Moteur V-8 dont la puissance allait de 248 CV ä 319 CV dans 
la Version ä injection. Vitesse de pointe 220 km/h. 

Macchina sportiva tipica americana, la cui carrozzeria era in fibra 
di vetro armata. Motore V-8 con potenze da 248 CV a 319 CV nel 
tipo ad iniezione. Velocitä massima: 210 km/ora. 

Een echte Amerikaanse Sportwagen, waarvan de carosserie uit 
glasvezel bestond. V-8 motor met pk-varianten van 248 pk tot 
319 pk en versies voor brandstofinspuiting. Topsnelheid 220 km/h. 



• H — 1202 Austin Healey 100-6 


• H-1203 Corvette 1960 




117 


H — 1204 Porsche „Speedster" 

Offener Roadster mit Notverdeck. Er nahm an vielen 
amerikanischen und europäischen Autorennen äußerst 
erfolgreich teil. 4-Zyl. -Boxermotor, luftgekühlt. 

Roadster decouvert, avec capote de secours. Elle prit part avec le 
plus grand succes ä d'innombrables courses en Europe et en 
Amerique. Moteur 4 cylindres, refroidi par air. 

Roadster aperto con capottina. Prese parte a moltissime gare in 
Europa e nei Stati Uniti, che la resero universalmente famosa. 

Een open ster voor de weg met noodafdekking. Hij nam aan vele 
Amerikaanse en Europese autoraces met zeer veel succes deel. 4- 
Cyl. boxermotor, luchtgekoeld. 

H — 1301 Datsun Mini Pickup 

Beliebter und sehr kompakter japanischer Pick-up, der sich 
speziell in den USA größter Beliebtheit erfreut. Hier die 
Version als Wüsten-Ratte mit Not-Motorrad im Huckepack. 

Camionette pick-up japonaise, compact et tres apprecie, surtout 
aux USA, oü il est tres populaire, ici en Version «rat-du-desert», 
avec moto de secours sur la plateforme arriere. 

Camioncino giapponese compattissimo, molto apprezzato dagli 
Americani. Qui la versione «topo del deserto», con motocicletta di 
scorta sul piano posteriore di carico. 

Een geliefde en zeer kompakte Japanse pick-up, die speciaal in de 
USA grote populariteit geniet. Hier de versie als Woestijnrat met 
nood-motorfiets in de laadbak. 


1:25 




• H — 1301 Datsun Mini Pickup 


118 





• H — 1380 Sneaky Pete 



H — 1279 Jaguar XK-E 



H- 1317 VW Porsche 914 


H — 1380 Sneaky Pete 

Der SNEAKY PETE besitzt aufrecht stehende 
seitliche Auspuffrohre mit Blenden, 

Doppelfanfaren, CB-Radio und eine V-8 350 
Chevrolet Maschine. 

Le SNEAKY PETE est equipe d’echappements lateraux 
verticaux, avec manchon isolant, double Sirene, radio 
emetteur-recepteur et d'un moteur Chevrolet V-8 de 
350 CV. 

Lo SNEAKY PETE e attrezzato con tubi di scarico verticali 
laterali, con guaina alla base, tromba doppia, radio 
ricetrasmittente; il motore e un Chevrolet V-8 350. 

De SNEAKY-PETE heeft vertikale opzij aangebrachte 
uitlaatpijpen met schermen, dubbele toeters, CB-radio en 
een V-8 350 Chevrolet motor. 


H — 1279 Jaguar XK-E 

Offener Zweisitzer! Das REVELL-Modell ist eine 
naturgetreue Wiedergabe des herrlichen, eleganten 
Sportwagens. Länge: ca. 18 cm 

Cabriolet biplace! Le modele REVELL est une 
reproduction fidele de cette magnifique et elegante 
voiture de course, longueur: env. 18 cm. 

Un biposto aperto! II modello REVELL e una perfetta 
riproduzione della magnifica ed elegante auto sportiva. 
Lunghezza ca. 18 cm. 

Open tweepersoons auto! Het REVELL-model is een 
natuurgetrouwe weergave van deze heerlijke, elegante 
Sportwagen. Lengte: ongeveer 18 cm. 

H — 1317 VW Porsche 914 

Es ist das erste Serien-Auto mit Mittelmotor. Dieser 
Wagen erreicht eine Geschwindigkeit von fast 200 
km/h. 

Premiere voiture ä moteur central construite en serie; 
cette voiture atteint une vitesse de pres de 200 km/h. 

Ela prima Serie di auto con il motore centrale. Questa 
vettura raggiunge una velocita di quase 200 km/h. 

Dit is de eerste auto met in het midden geplaatste motor 
die in serie is gegaan. Deze wagen haalt een topsnelheid 
van bijna 200 km per uur. 



119 




H — 1 334 Ford Touring Rod 1927 

Auch dieses Auto wurde von L. J. Buttera entworfen. 
Auffallend sind die Speichenräder mit superbreiten 
GOOD-YE AR -Reifen. 

Cet auto fut aussi consu par L. J. Buttera. Une marque 
distinguee sont les roues ä rayons avec des pneus Good-Year 
superlarges. 

Quest'automobile fu sviluppata da L. J. Buttera. Le ruote a 
raggi con pneumatici molto larghi GOOD YEAR sono 
particolarmente appariscenti. 

Ook deze auto werd door L. J. Buttera ontworpen. Opvallend 
zijn de spakenwielen met superbreede GOOD YEAR banden. 


H — 1337 Buttera '34 Ford Coupe 

L. J. Buttera, einer der kreativsten und erfolgreichen 
Schöpfer in der Street-Rod-Scene, schuf dieses in der 
Dachhöhe tiefergesetzte '34-Ford-Coupe. 

L. J. Buttera, un des creatuers d’auto les plus ingenieux de la 
Street-Rod Scene et couronne de succes, construit ce '34 Ford 
Coupe. 

L. J. Buttera, uno dei creatori piü capaci e coronati di successo 
sulla scena della Street-Rod, sviluppava questa '34 Ford 
Coupe con un tetto posto piü in basso. 

L. J. Buttera, een van de meest kreatieve en succesvolle 
ontwerpers in de Street-Rod scene, ontwierp deze in 
dakhoogte dieper als de '34 Ford coupe. 



H — 1337 Buttera '34 Ford Coupe 



H — 1 323 Cherry Pie 

Ein Bausatz für den Auto-Sammler. Besondere Merkmale: 
Detailliertes Chassis und Motor, viele Chromteile, zu 
öffnende Türen. 

Un modele pour les fanatiques de voitures. Caracteristiques: 
moteur et chassis tres detailles, beaucoup de pieces chromees, 
les portes s'ouvrent. 

Un modello per collezionisti di auto. Chassis e motore molto 
dettagliati, orte apribili. 

Een bouwdoos voor de autoverzamelaar. Opvallende kenmerken: 
gedetailleerde chassis en motor, veel chroomwerk, deuren 
kunnen open. 


H — 1331 Ford Modell-T-Street Rod 1926 

Der „Wolf im Schafspelz". 

Unter der steifen Tudor- Karosse verbirgt sich das Feinste 
aus dem reichhaltigen US-Zubehör-Angebot. 

Le chassis rigide «Tudor» dissemule des parties les plus 
sophistiques du riche offre des accessoires americains. 

Un «lupo travestito da pecora». 

Sotto la carrozzeria Tudor poco generosa si nascondono degli 
accessori straordinariamente fini, assortimenti americani molto 
abbondanti. 

Der „Wolf im Schafspelz". 

Onder de stijve Tudor-carosserie verbergt zieh de meest 
uitgebreide US-toebehoren. 



H — 1331 Ford Modell-T-Street Rod 1926 


121 


H — 1407 Porsche Carrera RS 

Der Carrera ist das Spitzenauto von Porsche. Das 
Modell ist mit einem detaillierten Sechszylinder- 
Porsche-Motor ausgerüstet. 

La Carrera est la super-voiture de Porsche. Ce modele est 
e quipe d'un un moteur ä six cylindres exact dans les 
moindres details. 

II Carrera e l'automobile ottimo di Porsche. II modello e 
equipaggiato con un motore Porsche a sei cilindri e con 
dettagli esatti. 

Carrera is het topmodel van Porsche, met gedetailleerde 
6-cylinder-Porsche-motor. 


H — 1410 Datsun 260Z 

Dieses Modell des bekannten Rennwagens ist u.a. 
mit einem detaillierten Chassis, Überrollbügel, 
Feuerlöscher und Goodyear-Rennreifen ausgerüstet. 

Ce modele de la voiture de course bien connue est equipe 
entre autres d'un chässis bien detailles, d’un extincteur 
d’incendie et de pneus de course Goodyear. 

Questo modello da corsa conosciuto e equipaggiato con 
un telaio dettagliato, un estintore e cerchi da corsa 
Goodyear. 

Dit model van de bekende raceauto is o.a. uitgerust met 
een gedetailleerd Chassis, overrolbeugel, 
brandblusapparaat en Goodyear racebanden. 



H — 1407 Porsche Carrera RS 



H — 1410 Datsun 260Z 


122 



H — 1400 Racing Porsche 911 

Kann als Renn- oder Rallyewagen gebaut werden. 
Das Modell ist mit einem 6-Zylinder- Motor, 
Goodyear-Reifen, Speichenrädern usw. ausgestattet. 

Peut etre montee comme voiture de course oude rallye; le 
modele REVELL est equipe d'un moteur sixcylindres, de 
pneus Goodyear, de roues ä rayons, etc. 

Puö venire montato come vettura da corsa o rally. II 
modello REVELL e equipaggiato con un motore a sei 
cilindri, gomme Goodyear, ruote a raggi ecc. 

Kan als race- of als rallyewagen worden gebouwd. Het 
model is met een zescilindermotor, Good-Year-banden, 
spaakwielen, enzovoort uitgerust. 


H — 1402 Racing Datsun 

Die Motorhaube der einteiligen Karosserie kann 
geöffnet werden und zeigt dann einen detaillierten 
6-Zylinder-Reihenmotor. 

Le capot de la carosserie d'un seul bloc peut etre ouvert 
et montre dans tous ses details un moteur six-cylindres en 
ligne. 

II cofano del motore, della carrozzeria in un solo pezzo, 
puö venire aperto dove poi si riconoscono tutti i dettagli 
del motore a sei cilindri in linea. 

De motorkap van de uit een stuk gemaakte carosserie kan 
geopend worden en laat dan een gedetailleerde zes- 
clinder lijnmotor zien. 




H — 1402 Racing Datsun 



H — 1403 Racing Porsche 914 


H — 1403 Racing Porsche 914 

Das Auto des bekannten amerikanischen 
Rennfahrers Rickie Ginther. Dem Bausatz 
liegen Abziehbilder des Rennteams bei. 

La voiture du celebre pilote americain Rickie 
Ginther; le coffret contient des decalcomanies de 
l'ecurie de course. 

La vettura del celebre pilota americano Rickie 
Ginther. Nella scatola trovate calcomanie della 
squadre da corsa. 

De auto van de bekende Amerikaanse coureur 
Rickie Ginther. In het bouwpakket vindt U transfers 
van het race-team. 


123 




AUTOMODELLE • MODELES DE VOITURE AUTO AUTOMODELLEN 





* H — 1415 Ferrari 308 GTB mit E-Motor 

für Batteriebetrieb 

* H — 1418 Ferrari 308 GTB 

H — 1415 Ferrari 308 GTB mit E-Motor 
für Batteriebetrieb 
H — 1418 Ferrari 308 GTB 

* Über 80 Einzelteile. 

* Die schockabsorbierende Stoßstange 
(zusätzliche Einbaumöglichkeit bei E-Antrieb) 
schützt die Karosserie vor Schäden beim 
Anfahren gegen Hindernisse und korrigiert 
gleichzeitig über ein Übertragungssystem den 
Geradeauslauf. 

* Einbaumöglichkeit von Kleinstglühlampen in 
die Scheinwerfer und Heckleuchten. 

* Scheinwerfer sind ein- und ausklappbar. 

* Heck- und Fronthaube können geöffnet 
werden. 

* Bei E-Betrieb werden 3 Mono-Trockenzellen 
1,5 Volt benötigt (nicht im Bausatz enthalten). 

' Spannungsbereich des E-Motors 3 bis 4,5 Volt. 

* Schalter für zwei Geschwindigkeiten. 

* Plus de 80 pieces. 

* Le parechoc special (possibilite de montage 
ulterieur sur moteur el) protege la carrosserie en 
cas de demarrage contre des obstacies et corrige 
en meme temps par un Systeme de trasmission le 
doit parcours. 

* Possibilite de montage de petites lampes pour les 
phares avant et arriere. 

* Les phares sont pivotants. 

* Le capot avant et le capot arriere peuvent s'ouvrir. 

* Pour moteur eletrique 3 bateries de 1,5 Volt sont 
necessaires (non compris dans la maquette). 

* La tension de moteur eletrique est de 3 ä 4,5 Volts. 

* Le commutateur peut se regier sur deux vitesses. 

* Piü di 80 pezzi. 

* Un paraurti speciale (disponibile anche per il 


funzionamento elettrico) protegge la carrozzeria 
contro danni possibili durante l'avviamento e 
contro ostacoli. 

L’instailazione di una piccola lampadina nei fari 
posteriori e anteriori e possibile. 

I fari si possono aprire e chiudere. 

II cofano e il baule sono apribili. 

Per il funzionamento elettrico sono necessarie 3 
batterie da 1,5 Volts (non contenute nella scatola). 
La tensione del motore elettrico 3 e di 4,5 Volts. 
Commutatore per due velocitä. 

Meer als 80 onderdelen. 

De schokopvangende bumper (tevens een 


mogelijkheid deze beij de elektroaandrijving in te 
bouwen) beschermd de carrosserie voor eventuele 
schade beij het aanrijden van hindernissen en 
korrigeert gelijktijdig over een overdragingsysteem 
de rechtuitloop. 

Er bestaat de mogelijkheid om kleine gloeilampjes 
in de koplampen en achterlichten in te bouwen. 

De koplampen kunnen in- en uitklappen. 

Achter- en voorkap kunnen geopend worden. 

Voor gebruik van de elektromotor moet U 3 
monocellen van 1,5 Volt aanschaffen, deze 
bevinden zieh niet in de bouwdoos. 
Spanningsbereik voor elektromotor 3—4,5 Volt. 
Schakelaar voor twee snelheden. 


124 





• H — 1416 Ferrari 365 GTBB 

mit E-Motor 
für Batteriebetrieb 

• H — 1419 Ferrari 365 GTBB 


H — 1416 Ferrari 365 GTBB mit E-Motor 
für Batteriebetrieb 
H — 1419 Ferrari 365 GTBB 

* Über 70 Einzelteile. 

‘ Die schockabsorbierende Stoßstange 
(zusätzliche Einbaumöglichkeit bei E-Antrieb) 
schützt die Karosserie vor Schäden beim 
Anfahren gegen Hindernisse und korrigiert 
gleichzeitig über ein Übertragungssystem den 
Geradeauslauf. 

* Einbaumöglichkeit von Kleinstglühlampen in 
die Scheinwerfer. 

* Scheinwerfer sind ein- und ausklappbar. 

* Heckklappe kann geöffnet werden. 

* Bei E-Betrieb werden 3 Mono-Trockenzellen 
1,5 Volt benötigt (nicht im Bausatz enthalten). 

* Für Wettbewerbe kann zusätzlich eine Batterie 
eingebaut werden. 

* Spannungsbereich des E-Motors 3 bis 4,5 Volt. 

* Schalter für zwei Geschwindigkeiten. 

* Plus de 70 pieces. 

* Le parachoc special (possibilite de montage 
ulterieur sur moteur 61.) protege la carrosserie en 
cas de demarrage contre des obstacles et corrige 
en meme temps par un Systeme de trasmission le 
doit parcours. 

* Possibilite de montage de petites lampes pour le 
phares avant. 

* Les phares sont pivotants. 

* Le capot peut s’ouvrir. 

* Pour moteur eletrique 3 batteires de 1,5 Volts sont 
necessaires (non compris dens la maquette). 

* En cas d'un concours on peut installer une batterie 
supplementaire. 


La tension de moteur eletrique est de 3 ä 4,5 Volts. 
Le commutateur peut se regier sur deux vitesses. 

Piü di 70 pezzi. 

Un paraurti speciale (disponibile anche per il 
funzionamento elettrico) protegge la carrozzeria 
contro danni possibili durante l'aviamento e contro 
ostacoli). 

L'installazione di una piccola lampadina nei fari, e 
possibile. 

I fari si possono chiudere e aprire. 

II cofano del retro-motore e apribile. 

Per il funzionamento elettrico sono necessarie 3 
batterie da 1,5 Volts (non contenute nella scatola). 
In caso d'un concorso, e possibile l'installazione 
d'una batteria supplementäre. 

La tensione del motore-elettrico 3 e di 4,5 Volts. 
Commutatore per due velocitä. 


Meer als 70 onderdelen. 

De schokopvangende bumper (tevens een 
mogelijkheid deze bij de elektroaandrijving in te 
bouwen) beschermd de carrosserie voor eventuele 
schade bij het aanrijden van hindernissen en 
korrigeert gelijktijdig over een overdragingsysteem 
de rechtuitloop. 

Er bestaat een mogelijkheid om kleine 
gloeilampjes in de koplampen in te bouwen. 

De koplampen kunnen in- en uitklappen. 

Motorkap kan geopend worden. 

Voor gebruik van de elektromotor moet U 3 
monocellen van 1,5 Volt aanschaffen, deze 
bevinden zieh niet in de bouwdoos. 

Voor gebruik bij race-wedstrijden kunt U een extra 
batterij inbouwen. 

Spanningsbereik voor elektromotor 3—4,5 Volt. 
Schakelaar voor twee snelheden. 


125 




H — 1417 Lancia Stratos HF mit E-Motor 
für Batteriebetrieb 
H — 1420 Lancia Stratos HF 

* Über 70 Einzelteile. 

* Die schockabsorbierende Stoßstange 
(zusätzliche Einbaumöglichkeit bei E-Antrieb) 
schützt die Karosserie vor Schäden beim 
Anfahren gegen Hindernisse und korrigiert 
gleichzeitig über ein Übertragungssystem den 
Geradeauslauf. 

‘ Scheinwerfer sind ein- und ausklappbar. 

* Heckklappe kann geöffnet werden. 

* Bei E-Betrieb werden 3 Mono-Trockenzellen 
1,5 Volt benötigt (nicht im Bausatz enthalten). 

* Spannungsbereich des E-Motors 3 bis 4,5 Volt. 

* Schalter für zwei Geschwindigkeiten. 


Plus de 70 piöces. 

Le parechoc spöcial (possibilite de montage 
ulterieur sur moteur 61.) protöge la carrosserie en 
cas de demarrage contre des obstacles et corrige 
en meme temps par un Systeme de trasmission le 
droit parcours. 

Les phares sont pivotants. 

Le capot peut s'ouvrir. 

Pour moteur electrique 3 batteries de 1,5 Volts 
sont necessaires (non compris dans la maquette). 
La tension de moteur eletrique est de 3 ä 4,5 Volts. 
Le commutateur peut se regier sur deux vitesses. 
Piü di 70 Pezzi. 

Un paraurti speciale (disponibile anche per il 
funzionamento elettrico) protegge la carrozzeria 
contro danni possibili durante l'aviamento e contro 
ostacoli. 


• H — 1417 Lancia Stratos HF 
mit E-Motor 
für Batteriebetrieb 


• H — 1420 Lancia Stratos HF 


I fari si possono chiudere e aprire. 

II cofano del retro-motore e apribile. 

Per il funzionamento elettrico sono neccessarie 3 
batterie da 1,5 Volts (non contenute nella scatola). 
La tensione del motore-elettrico 3 6 di 4,5 Volts. 
Commutatore" per due velocitä. 

Meer als 70 onderdelen. 

De schokopvangende bumper (tevens een 
mogelijkheid deze beij de elektroaandrijving in te 
bouwen) beschermd de carrosserie voor eventuele 
schade beij het aanrijden van Hindernissen en 
korrigeert gelijktijdig over een overdragingsysteem 
de rechtuitloop. 

De koplampen kunnen in- en uitklappen. 

Motorkap kan geopend worden. 

Voor gebruik van de elektromotor moet U 3 
monocellen van 1,5 Volt aanschaffen, deze 
bevinden zieh niet in de bouwdoos. 
Spanningsbereik voor elektromotor 3—4,5 Volt. 
Schakelaar voor twee snelheden. 


126 




AUTOMODELLE • MODELES DE VOITURE AUTO AUTOMODELLEN 




• H-1294 Rolls Royce Phantom II 1934 


H — 1294 Rolls Royce Phantom II 1934 

Die Modellreihe Phantom II wurde von 1929 bis 1935 gebaut. 
6-Zyl. -Motor in zwei aneinander gesetzten Baugruppen von je 
3 Zylindern. Die Karosserie stammt von J. Gurney Nutting. 

La serie Phantom II a ete construite de 1929 ä 1935. Moteur 6 
cylindres ä deux groupes de 3 cylindres reunis. La carosserie est 
de J. Gurney Nutting. 

La seria Phantom II e stata prodotta dal 1929 al 1935. II motore era 
un 6 cilindri, in due gruppi di 3, accollati. La carrozzeria era dovuta 
alla ditta J. Gurney Nutting. 

De serie modellen Phantom II werd tussen 1929 en 1935 gebouwd. 

6 Cyl. motor met twee tegen elkaar gebouwde groepen van elk 3 
cylinders. De carrosserie stamt van J. Gurney Nutting. 





T?cvcll 




H — 1285 Mercedes-Benz 300 SL 


Oer letzte Sportwagen aus der berühmten, 
siegreichen Silberpfeil-Ära. Das Modell verfügt 
über einen detaillierten Einspritzmotor, 
Einzelradaufhängung, klappbare Flügeltüren und 
Motorhaube sowie Heckklappe usw. 

La derniere voiture de course, une victorieuse du 
celebre epoque «Silberpfeil». Le modele dispose d'un 
moteur tres detaille, des roues ä Suspension libre, 
des portes ä deux battants et d'un capot etc. 

L'ultima vettura sport famosa e vittoriosa era freccia 
d'argento. II modello ha un motore d'injezione 
dettagliato, una sospensione a ruote indipendenti, 
delle porte a due battenti e un cofano del motore, 
nonche una porta del bagagliaio ribaltabili, etc. 

De laatste Sportwagen uit het beroemde Zilverpeil- 
tijdperk. Het model heeft een injektiemotor, aparte 
wielophanging, klapbare vleugeldeuren en motorkap 
zoals kofferruimklep etc. 


Von Mercedes-Benz wurden in den Jahren 1954—57 ungefähr 
1400 Coupes und in den Jahren 1957 — 63 1858 Roadsters 
gebaut. 29 Coupes wurden mit einer Aluminium- Karosserie 
versehen. Ein Großteil dieser Autos wurde in die USA 
exportiert. 

De 1954 ä 1957 la maison Mercedes-Benz construisit environ 1400 
coupes et de 1957 ä 1963 1858 Roadster. 29 coupes etaient equipes 
d'une carrosserie aluminium. Une grande partie de ces voitures 
etaient exportees aus Etats Unis. 

Dal 1954 al 1957 la Mercedes-Benz ha costruito circa 1400 cupe e dal 
1957 al 1963 1858 Roadster. 29 cupe erano equipaggiati con una 
carrozzeria d'alluminio. Una grande parte di quest'automobili fu 
esportata negli Stati Uniti. 

Van Mercedes-Benz werden in 1954—57 ongeveer 1400 coupes- en 
in 1957—63 1858 Roadsters gebouwd. 29 Coupes werden met een 
aluminium carosserie voorzien. Het grootste aantal van deze auto's 
werden de U.S.A. geexporteerd. 


128 


III 





1 


H — 1286 Mustang GT 

Dieser 4sitzige Sportwagen wurde im April 1964 vorgestellt. 
Innerhalb des ersten Jahres wurden 400 000 Stück verkauft. 

Cette voiture de sport ä 4 place a ete presentee en avril 1964. 

400 000 exemplaires furent vendus la premiere annee. 

Questa sportiva all'americana, con 4 posti, fu presentata nell’aprile 
del 1964. Giä nel primo anno ne furono venduti 400 000 esemplari. 
Deze vierzits Sportwagen werd in april 1964 geintroduceerd. In het 
eerste jaar werden 400 000 stuks verkocht. 


H — 1 287 Ferrari 

2sitziges Sport-Coupe mit einem 12-Zyl.-3.3-Liter-Motor. 5- 
Gang-Getriebe. Höchstgeschwindigkeit ca. 270 km/h. 

Coupe de sport 2 places, avec moteur de 3,3 litres, 12 cylindres en 
V. Botte ä 5 vitesses. Vitesse maximum environ 270 km/h. 

Coupe sportivo a 2 posti, con motore V-12, 3,3 litri. Cambio a 5 
marce. Velocitä massima circa 270 km/ora. 

Tweezits sport-coupe met een 12-Cyl. 3,3 liter motor. 
Versnellingsbak met 5 versnellingen. Topsnelheid ca. 270 km/h. 



• H-1286 Mustang GT 



r* 

r*5**«* 


fiaSiHri 


■Sie! 

wraljj 


• H-1287 Ferrari 


1:12 


129 






AUTOMOTOR • MOTEUR DELA VOITURE MOTORE DELLA MACCHINA 

AUTOMOTORER 




• H — 902 V-8-Motor für Batterieantrieb 


H — 902 V-8-Motor für Batterieantrieb 

Alle Funktionen des arbeitenden V-8-Motors können durch den transparenten 
Motorblock beobachtet werden. Das Modell ist ca. 35 cm lang und wird durch einen 
batteriegetriebenen Elektromotor angetrieben. Über 200 Teile. 

Toutes les fonctions du moteur V-8 en mouvement peuvent etre observees ä travers le 
bloc-moteur transparent. Ce modele de 35 cm de long est mis en mouvement par un 
moteur electrique. II est compose de plus de 200 pieces. 

Tutte le funzioni del V-8 marciante possono essere osservate attraverso il blocco motore 
trasparente. II modello e lungo di circa 35 cm, ed e messo in movimento da un motorino 
elettrico. Oltre 200 pezzi Io compongono. 

Alle funkties van de draaiende V-8 motor kunnen door het doorzichtige motorblok heen 
worden waargenomen. Het model is ca. 35 cm lang en wordt door een met batterij 
gevoede elektromotor aangedreven. Meer dan 200 delen. 


130 



MOTORRÄDER ■ MOTOS • MOTO • MOTOREN 




H — 1510 Kawasaki 500 Racer 


Diese Maschine wird von einem Dreizylinder-Zweitaktmotor 
angetrieben und verleiht diesem Motorrad eine 
Höchstgeschwindigkeit von fast 200 km/h. 

Cette moto est commandee par un moteur deux temps ä trois cylindres 
gräce auquel eile atteint une vitesse maximale de presque 200 km/h. 
Questa motocicletta e azionata da un motore a due tempi e a tre 
cilindri e raggiunge una velocitä massima di circa 200 km/h. 

Deze maschine wordt door een driecylinder-tweetaktmotor 
aangedreven en geeft deze motor een topsnelheid van haast 200 km/h. 


Motorräder im kleinen Maßstab 1 : 12. Eine 
feine Detaillierung und viele Chromteile 
zeichnen diese Bausätze aus. 

Des motociclettes dans la petite echelle 1:12. 
Une haute precision dans les moindres details 
ainsi que beaucoup de pieces en chrome 
distinguent ces series de construction. 

Delle motociclette nella piccola scala 1 : 1 2. Dei 
dettagli fini nonche molte parti di cromo 
distingono queste serie di costruzione. 

Motoren in schaal 1 :12; zijn nauwkeurig 
gedetailleerd met vele chroomdelen, waardoor 
deze bouwdoos een uitblinker is. 


131 




H — 1500 Kawasaki Mach III 

Diese Maschine gilt als schnellstes Serien-Motorrad. Der 3-Zylinder-500- 
ccm-Motor verleiht diesem Motorrad eine Höchstgeschwindigkeit von 
198 km/h. 

Cette machine est consideree comme la moto la plus rapide construite en Serie; 
le moteur trois cylindres 500 cm 3 lui fait atteindre une vitesse de 198 km/h. 

Questa moto e considerata la piü veloce moto di serie. II motore a tre cilindri e di 
500 cm 3 sviluppa una velocitä di punta di 198 km/h. 

Deze motorfiets geldt als de snelste motorfiets die in serie wordt gebouwd. De 
driecilinder motor van 500 cm 3 verleent deze motorfiets een topsnelheid van 
198 km per uur. 

H — 1503 Husqvarna 400 cc 

Ein Motorrad für Cross-Rennen. Diese Rennveranstaltungen werden auch 
in Deutschland immer populärer. 

Un moto pour le moto-cross; ces competitions sont tres populaires en France. 
Una moto da cross. Questo tipo di manifestazioni diventano sempre piü popolari 
anche in Germania. 

Een motorfiets voor country-cross. Deze wedstrijden worden in Duitsland steeds 
populairder. 


H — 1 502 Yamaha 250 DT-1 

Besondere Merkmale dieses Modells sind der 250-ccm-Chrommotor, 
grobe Profilreifen, Chromspeichenräder usw. 

Caracteristique de ce modele sont le moteur chrome 250 cm 3 , les pneus ä gros 
profils, les roues ä rayons chromes, etc. 

Caratteristiche particolari di questo modello: motore in cromo di 250 cm 3 , ruote 
a sezione larga, ruote con raggi in cromo, ecc. 

Bijzondere kenmerken van dit model zijn de chroom-motor van 250 cm 3 , banden 
met grof profiel, verchroomde spaak-wielen, enzovoort. 


H — 1505 Kawasaki St. Racer 

Aus dem Stand erreicht dieses Motorrad in 12,3 Sekunden 1320 Meter. 
Die Höchstgeschwindigkeit beträgt fast 200 km/h. 

Cette moto peut atteindre 1320 m en 12,3 sec. depart immobile; la vitesse 
maximum en est de 200 km/h. 

Questa moto percorre 1320 m en 12,3 secondi, da ferma. La velocitä massima 
si aggira sui 200 km/h. 

Met staande Start legt deze motorfiets in 12,3 seconden 1320 m af. De 
topsnelheid bedraagt bijna 200 km per uur. 



H — 1503 Husqvarna 400 cc H — 1505 Kawasaki St. Racer 


132 


H — 1506 Custom Yamaha 250 MX 

Das meistgefahrene Motorrad bei Cross-Rennen. Besondere 
Merkmale dieses Modells sind der 250-cm 3 -Motor, drehbare 
Räder usw. 

La moto favorite pour le moto-cross; les caracteristiques en sont: 
moteur 250 cm 3 , roues mobiles, etc. 

La moto piü usata nelle corse cross. Caratteristiche particolari 
sono il motore 250 cm 3 , ruote girevoli ecc. 

Het meest wordt deze motorfiets bij terreinritten gebruikt. 
Bijzondere kenmerken van dit model is de motor van 250 cm 3 , 
draaibare wielen, enzovoort. 


H — 1512 Suzuki TM-400 L 

Eine der schönsten Cross-Maschinen der Welt! Dieses 
Motorrad wird durch einen luftgekühlten, einzylindrigen 
Zweitaktmotor angetrieben. 

Une de plus belles motos cross du monde! Cette moto est 
commandee par un moteur deux temps ä un cylindre et ä 
refroidissement de l'air. 

Una delle migliori motociclette del mondo per corse campestri! 
Questa motocicletta e azionata per mezzo di un motore a due 
tempi e di un cilindro raffreddato ad aria. 

Een van de mooiste motocross maschines ter wereld! Deze motor 
heeft een luchtgekoelde, Icylinder tweetaktmotor. 


H — 1511 Baja Husqvarna 

Seit Jahren wird die Husqvarna von Berufsfahrern als eines 
der zuverlässigsten und besten Querfeldein-Wettbewerbs- 
Motorräder der Welt geschätzt. 

Depuis des annees les conducteurs professioneis estiment que le 
Husqvarna est une de meilleures et plus süres Motos de concours 
du monde pour les cross-country. 

Da molti anni i guidatori professionali stimano la Husqvarna come 
una delle migliori e piü collaudata motocicletta da concorso per 
corse campestri in tutto il mondo. 

Sinds jaren wordt de Husqvarna door beroepsrenners als een van 
de meest betrouwbare en beste motocross-wedstrijd-motoren ter 
wereld gezien. 

H — 1 520 Kawasaki KZ 900 LTD 

ln kleiner Stückzahl baut Kawasaki speziell für die USA diese 
Version. Beschleunigung: 0—100 in 5,4 s. 

Le nombre de cette version, specialement construite pour les 
Etats-Unis par Kawasaki, est limite. Acceleration: de 0—100 en 
5,4 s. 

Kawasaki costruisce delle piccole quantitä di questa versione 
specialmente per gli Stati Uniti. Accelerazione: 0-100 in 5,4 
secondi. 

Een klein aantal bouwt Kawasaki speciaal in deze uitvoering voor 
de U.S.A. Snelheid: 0 — 100 in 5,4 sec. 




H — 1511 Baja Husqvarna 


H — 1506 Custom Yamaha 250 MX 



H — 1512 Suzuki TM-400 L 


H — 1 520 Kawasaki KZ 900 LTD 


133 


MOTORRÄDER • motos • moto • motoren 


ftcvell 






H — 1 597 BMW Racing Version 

Diese BMW-Rennmaschine ist in allen 
Einzelheiten genau nachgebildet. 

Cette moto de course BMW est fidelement 
reproduite dans tous ses details. 

Questa vettura BMW e riprodotta in tutti i suoi 
dettagli. 

Deze BMW race-uitvoering is tot in alle details 
nauwkeurig nagebootst. 

Ces modeles de motociclettes de REVELL dans 
l'echelle 1 :8 sont inegales. 

Questi modelli di motociclette dalla REVELL nella 
scala grande 1 :8 sono di prima classe. 

Niet weg te denken zijn de motoren van REVELL in 
schaal 1 :8. 


Unschlagbar sind diese Motorradmodelle von 
REVELL im großen Maßstab 1 :8. 


134 


111 





H — 1224 Harley Davidson Electra 

Keine Motorradmarke in der ganzen Welt kommt der 
Harley Davidson an Größe, Bequemlichkeit und 
Straßenlage gleich. 

Aucune marque de motos au monde n'egale Harley 
Davidson, que ce soit pour la grandeur, le confort ou la 
tenue de route. 

Nessuna marca di motociclette nel mondo batte la Harley 
Davidson per quanto concerne grandezza, comoditä 
e tenuta di strada. 

Geen merk motorfietsen ter wereld evenaart in grootte, 
gemak en wegligging de Harley Davidson. 




1 — 1224 Harley Davidson Electra 


135 



H — 1 225 Yamaha G. P. 350 

Dieses Motorrad ist in den USA die gefährlichste 
Konkurrenz der Honda-Motorräder. Das Vorderrad 
des Modells ist steuerbar, die Reifen bestehen aus 
Gummi. 

Cette moto est en Amerique le concurrent le plus 
dangereux des motos Honda; la roue avant du modele 
REVELL est dirigeable. les pneus sont en caoutchouc. 
Questa motocicletta in America e la concorrente piü 
temibile della Honda. La ruota anteriore del modello 
e mobile, i pneumatici sono di gomma. 

Deze motorfiets is in de Verenigde Staten van Amerika 
de gevaarlijkste concurrent van de Honda motorfietsen. 
Het voorwiel van dit model kan voor de besturing 
worden gebruikt, de banden bestaan uit rubber. 

H — 1227 Harley Davidson, Polizei- 
Motorrad 

Dieses Motorrad wurde ausschließlich für die 
amerikanische Polizei gebaut. Eine 
Funksprechanlage mit Antenne und eine 
Polizeisirene vervollständigen dieses schöne 
Motorrad. 

Cette moto fut construite exclusivement pour la police 
americaine; un equipement radio avec antenne et une 
Sirene de police completent ce modele. 

Questa motocicletta fu prodotta esclusivamente per la 
polizia americana. Completano questo modello un 
impianto radio con antenna ed una sirena della polizia. 
Deze motorfiets werd uitsluitend voor de Amerikaanse 
politie geconstrueerd. Een mobilofoon met antenne en 
een sirene completeren deze mooie motorfiets. 



H — 1227 Harley Davidson, Polizei-Motorrad 


136 



H — 1228 Kawasaki Mach III 



H — 1275 Kawasaki Drag Bike 


H — 1228 Kawasaki Mach III 

Dieses Motorrad wurde als Supermaschine der 70er 
Jahre vorgestellt. Es erreicht eine Geschwindigkeit 
bis zu 200 km/h. 

Cette moto fut presentee comme la super-machine des 
annees 70; eile atteint une vitesse de pres de 200 km/h. 
Questa moto fu presentata come la super moto degli anni 
70. Raggiunge una velocitä fino a 200 km/h. 

Deze motorfiets werd als superuitvoering van de jaren 
zeventig voorgesteld. Hij haalt een topsnelheid van 
200 km per uur. 

H — 1234 Honda Racing Bike 

Ein typisch japanisches Rennsportmotorrad. Es hat 
viele Rennen und Meisterschaften gewonnen. 

Une moto de course typiquement japonaise; eile a gagne 
de nombreux championnats et courses. 

Una tipica moto da corsa giapponese. Ha vinto molti 
campionati e corse. 

Een typisch Japanse motorfiets voor wedstrijden. Het 
heeft talrijke races en kampioenschappen gewonnen. 

H — 1275 Kawasaki Drag Bike 

Eines der mächtigsten Supermotorräder. Diese 
Aschenbahn-Maschine ist von allem 
Straßenschmuck befreit. Sie erreicht eine 
Geschwindigkeit von fast 200 km/h. 

Une des super-motos les plus puissantes; cette moto pour 
piste cendree est depouillee de tous ornements; eile 
atteint une vitesse de pres de 200 km/h. 

Una delle piü potenti super-moto. Questa macchina per 
piste di carbonella e spoglia di ogni ornamento. 

Raggiunge una velocitä di quasi 200 km/h. 

Een van de mächtigste super-motorfietsen. Deze 
sintelbaan motorfiets draagt geen versieringen voor het 
gebruik op de openbare weg. Zij haalt een topsnelheid 
van bijna 200 km per uur. 





137 





H — 1595 BMW R75/5 

Deutsche Königin der Straße. Dieses Motorrad erreicht 
eine Höchstgeschwindigkeit von 175 km/h. 

Reine de la route allemande; cette moto atteint une vitesse de 
175 km/h. 

La regina delle strade tedesche. Questa motocicletta 
raggiunge velocitä di 175 km/h. 

De Duitse Koningin van de Weg. Deze motorfiets haalt een 
topsnelheid van 175 km per uur. 


H — 1596 BMW R75/5 „Polizei" 

Das Polizei-Motorrad wird in vielen Ländern der Welt 
eingesetzt. In ihrem äußeren Aufbau setzen diese 
Motorräder die anerkannte BMW-Tradition fort. 

Cette moto de police est utilisee dans de nombreux pays; 
l'aspect exterieur des motos BMW est une perpetuation de sa 
tradition. 

Questa moto della polizia viene impiegata in molti Paesi del 
mondo. II suo aspetto esteriore e quello conosciuto, 
e coronato di successo, della BMW. 

De politie in vele landen der aarde gebruikt de motorfiets. In 
hun uiterlijk zetten deze motorfietsen de erkende BMW- 
traditie voort. 



H — 1 595 BMW R75/5 



H — 1596 BMW R75/5 „Polizei" 


138 









FLUGZEUGE - AVIONS ' AEREI VLIEGTUIGEN 




H — 2014 Heinkel He 111Z 

Das fünfmotorige Flugzeug war aus dem 
Zusammenbau von zwei He 111 entstanden. Es 
diente zum Schlepp der Me 321 „Gigant". 

L'avion ä cinq moteurs fut cree ä l'aide d'une 
combinaison de deux He 111 II servait pour trainer 
le Me 321 «Gigant». 

L'aereo a cinque motori fu sviluppato 
complementando una combinazione di due He 111. 
Serviva a rimorchiare il Me 321 «Gigant». 

Het 5-motorige vliegtuig is ontstaan uit des 
samenbouw van twee He 111 Hij diende voor het 
slepen van de Me 321 „Gigant". 

195 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


Top-Modelle für den Profi; aber auch Anfänger 
und Fortgeschrittene können diese Flugzeuge 
bauen. Viele Einzelteile und genaueste 
Detaillierung kennzeichnen die Modelle. 

Des modeles de premiere classe pour les 
professionnels; mais aussi les debutants et les «as» 
peuvent construire ces avions. Beaucoup de pieces 
detachees et une haute precision jusque dans les 
moindres details distinguent ces modeles. 

Dei modelli di primo ordine per il professionista; ma 
anche i principianti e progressisti possono costruire 
quest'aerei. Molti pezzi staccati e dei dettagli esatti 
distingono questi modelli. 

Top-modellen voor de profi; maar ook beginners en 
gevorderden kunnen deze vliegtuigen bouwen. Alle 
onderdelen van dit model zijn nauwkeurig 
gedetailleerd. 


140 



H — 2000 Fiat B.R.20 Cicogna 

Das Modell dieses berühmten italienischen Bombers mit genau detaillierten 
und beweglichen Teilen kann in zwei Versionen - als B.R.20 und als B.R.20M 
— gebaut werden. 

Le modele de ce fameux bombardier italien avec des pieces detachees mobiles et 
exactes dans les details peut etre construit en deux versions — le B.R.20 et le 
B.R.20M. 

II modello di questo famoso aeroplano da bombardamento italiano con pezzi staccati 
mobili e dettagli esatti puö essere costruito in due versioni - come B.R.20 e come 
B.R.20M. 

Het model van deze beroemde Italiaanse bommenwerper met nauwkeurig 
gedetailleerde en beweegbare delen kan in twee versies gebouwd worden: B.R 20 en 
als B.R.20M. 

98 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H — 2002 F-84F Thunderstreak 

Dieses Flugzeug war eine Weiterentwicklung der F-84G „Thunderjet" und 
erreichte eine Höchstgeschwindigkeit von 1123 km/h. 1956 wurde die 
„Thunderstreak" von den Verbänden der NATO- Luftwaffe übernommen. 

Cet avion, forme perfectionnee du F-84G «Thunderjet», atteignait une vitesse 
maximum de 1123 km/h. La federation de l'armee de l'air, l'OTAN, utilisa le 
«Thunderstreak» ä partir de 1956. 

Quest'aeroplano era un perfezionamento del F-84G «Thunderjet» e aveva raggiunto 
una velocitä massima di 1123 km/h. L'unione dell'arma aeronautica della NATO ha 
impiegato il «Thunderstreak» da 1956. 

Di vliegtuig was een verdere ontwikkeling van de F-84G „Thunderjet" en bereikte een 
maximumsnelheid van 1123 km/u. In 1956 werd de „Thunderstreak" door de leden van 
de NATO-Iuchtmacht overgenomen. 

54 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H — 2001 Caproni Ca.313/314 

Dieser italienische Aufklärer wurde auch in Frankreich und Schweden 
geflogen. Das Modell enthält viele Ausrüstungsteile und kann in verschiedenen 
Versionen gebaut werden. 

Cet eclaireur italien a ete utilise egalement en France et en Suede. Le modele contient 
beaucoup de pieces d'equipement et peut etre construit en des versions differentes. 
Questo apparecchio da ricognizione e stato impiegato anche in Francia e in Svezia. II 
modello contiene molte parti d'equipaggiamento e puö essere costruito in differenti 
versioni. 

Deze Italiaanse verkenner werd ook in Frankrijk en Zweden gebruikt. Het model bevat 
veel uitrustingsonderdelen en kan in verschillende versies gebouwd worden. 

84 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

Fl — 2003 RF-84F Thunderflash 

Gleichzeitig mit der F-84F wurde dieser Typ als Aufklärungsflugzeug 
entwickelt. Die Luftansaugschächte (oder -kanäle) für das Strahltriebwerk 
wurden in die Flügelwurzeln verlagert, um für die umfangreiche 
Fotoausrüstung Platz zu gewinnen. 

Ce modele a ete developpe en meme temps que le F-84F comme eclaireur. Les 
canaux d’aspiration d'air pour le statoreacteur ont ete fixes aux emplantures de l’aile 
afin de faire de la place pour l’important equipement photographique. 

Questo modello fu sviluppato come apparecchio da ricognizione come il F-84F. I canali 
d'aspirazione dell'aria per l'autoreattore furono installati neil'estremitä delle ali per 
ricavare posto per il considerevole equipaggiamento fotografico. 

Gelijktijdig met de F-84F werd dit type als verkenningstoestel ontwikkeld. De 
luchtaanzuigkanalen voor de straalaandrijving werden naar de vleugelaanhechtingen 
verplaatst om ruimte te winnen voor de omvangrijke fotoapparatuur. 

63 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



Fl — 2000 Fiat B. R. 20 Cicogna 



Fl— 2001 Caproni Ca.313/314 



Fl — 2002 F-84F Thunderstreak 


Fl— 2003 RF-84F Thunderflash 


141 




H — 2005 Lavochkin La-5FN 

Dieses Jagdflugzeug wurde 1941 als Weiterentwicklung der LaGG-3 mit 
einem Sternmotor von 1600 PS gebaut. Es wurde Standardausrüstung 
für die russischen Jagdgruppen. 

Cet avion de chasse, perfectionnement du LaGG-3, füt equipe em 1941 d'un 
moteur en etoile de 1600 CV, et devint l’avion Standard des groupes de 
chasse russes. 

Quest'apparecchio da caccia fu costruito nell'anno 1941 con un motore 
radiale di 1600 cavalli (HP) come un perfezionamento del LaGG-3. Faceva 
parte dell'equipaggiamento Standard dei gruppi da caccia russi. 

Dit jachttoestel werd in 1941 als verdere ontwikkeling va de LaGG-3 met een 
stermotor van 1600 p.k. gebouwd. Het werd de standaarduitrusting voor de 
Russische jachteenheden. 

44 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H — 2009 Junkers Ju 86D 

Zunächst, ähnlich der He 111 und Do 17, als Schnellverkehrsflugzeug 
für die Lufthansa gedacht, wurde schon mit der Ju 86V-2 ein 
Kampfflugzeug aus der Ju 86. Die Höchstgeschwindigkeit betrug 
300 km/h. 

Comme le He 111 le Do 17 on a considere d'abord le Ju 86 comme un avion 
de ligne rapide de la Lufthansa, mais dejä le modele suivant, le Ju 86V 2, 
devint un avion combat. La vitesse maximum etait de 300 km/h. 

In principio il Ju 86 era considerato come un aeroplano di servizio celere della 
Lufthansa, come anche il He 111 ed il Do 17, ma giä il modello seguente, il Ju 
86V-2 fu un apparecchio da bombardamento. La velocitä massima era di 
300 km/h. 

Aanvankelijk, zoals de He 111 en Do 17, als snelverkeersvliegtuig voor de 
Lufthansa bedacht, werd het al met de Ju 86V-2 een gevechtstoestel uit de 
Ju 86. De maximumsnelheid bedroeg 300 km/u. 

90 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H— 2004 Henschel Hs 126 

Dieses Flugzeug wurde während des Krieges auch in Spanien, Afrika 
und Rußland als Aufklärer eingesetzt. 

Pendant la guerre cet avion a ete utilise aussi en Espagne, en Afrique et en 
Russie comme eclaireur. 

Durante la guerra quest'aeroplano fu impiegato come apparecchio da 
ricognizione anche in Spagna, Africa e Russia. 

Dit vliegtuig werd gedurende de oorlog ook in Spanje, Afrika en Rusland als 
verkenner gebruikt 

70 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2004 Henschel Hs 126 


H — 2009 Junkers Ju 86D 


142 




H — 2010 Junkers Ju 188 

Eine wesentlich verbesserte Weiterentwicklung der 
Ju 88. Obwohl in vielseitigen Versionen erprobt, 
kamen doch hauptsächlich Maschinen der E-Serie als 
Kampfflugzeuge und der D/F-Serie als Fernaufklärer 
zum Einsatz. 

Un modele perfectionne du Ju 88. Bien qu'on ait fait 
beaucoup d'essais avec des modeles differents, on a 
principalement utilise des avions de la serie E comme 
avions de combats et de la serie D/F comme eclaireurs ä 
grande distance. 

Un notevole perfezionamento del Ju 88. Benche sono 
state effettuate molte prove con modelli differenti si sono 
utilizzati principalmente gli aeroplani della serie E ed 
aeroplani da bombardamento della serie D/F come 
apparecchi da ricognizione lontana. 

Een werkelijk verbeterde verdere ontwikkeling van de 
Ju 88. Hoewel in veelzijdige versies beproefd, werden 
toch hoofdzakelijk machines van de E-serie als 
gevechtsvliegtuigen en van de D/F-serie als 
langeafstandsverkenners ingezet. 

95 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2013 Messerschmitt Me 321 B-1 „Gigant" 

Dieser riesige Lastensegler mußte von drei Me 110 oder 
der Heinkel He 111Z geschleppt werden. Sein 
Nachfolger, die Me 323, war mit sechs Motoren 
ausgerüstet. 

Ce planeur cargo de dimensions impressionantes devait etre 
traine par trois Me 110 ou par le Heinkel He 111Z. Son 
successeur, le Me 323, etait equipe de six moteurs. 
Quest'immenso veleggiatore a carico doveva essere 
rimorchiato da tre Me 110 oppure dal Heinkel He 1 1 1 Z: II 
suo successore, il Me 323 era equipaggiato con sei motori. 
Dit reusachtig vrachtzweefvliegtuig moest door drie Me 110 
of door de Heinkel He 1 1 1 Z gesleept worden. Zijn opvolger, 
de Me 323, was met zes motoren uitgerust. 

108 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 




H — 2010 Junkers Ju 188 



H— 2013 Messerschmitt Me 321 B-1 „Gigant" 


143 



H— 2015 Junkers Ju 86 E-1/2 

1935 wurde bei Junkers damit begonnen, aus dem 
Verkehrsflugzeug Ju 86B einen Mittelstreckenbomber zu 
entwickeln. Bei Kriegsbeginn war das Flugzeug jedoch 
veraltet und wurde durch andere Typen ersetzt. 

En 1935 on commenpa chez Junkers de construire ä partir de 
l'avion de ligne Ju 86B un bombardier ä distance moyenne. 
Cependant au debut la guerre cet avion etait dejä perime et 
tut remplace par d'autres modeles. 

Nel 1935 la ditta Junkers cominciö a sviluppare un 
bombardiere a media portata a partire dall'aereo di linea 
Ju 86B. Tuttavia all'inizio della guerra l'aereo era giä 
invecchiato e fu sostituito con altri tipi. 

In 1935 is Junkers ermee begonnen, uit het verkeersvliegtuig 
Ju 86B een middenafstandsbommenwerper te ontwikkelen. 
Maar bij het begin van de oorlog was dit vliegtuig verouderd 
en werd door andere typen vervangen. 

89 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2016 Heinkel He 111H-6 

Dieser Bomber stellte neben der Ju 88 das Rückgrat der 
deutschen Bomberverbände dar. Es war ein 
Mittelstreckenbomber mit fünf Mann Besatzung und 
2000 kg Bombenzuladung. 

Ce bombardier, ainsi que le Ju 88 etait l'element principal des 
unites de bombardiers allemands. C’etait un bombardier 
ä distance moyenne avec un equipage de cinq soldats et un 
chargement de bombes de 2000 kilos. 

Questo bombardiere formava oltre il Ju 88 il sopporto 
principale delle unitä da bombardamento tedesche. Era un 
bombardiere a media portata con un equipaggio di 5 soldati 
ed un carico di bombe di 2000 kg. 

Deze bommenwerper was naast de Ju 88 het ruggegraat van 
de Duitse formatie bommenwerpers. Het was een 
middenafstandsbommenwerper met vijf man bezetting en een 
bommenkapaciteit van 2000 kg. 

95 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H-2015 Junkers Ju 86E-1/2 



H— 2016 Heinkel He 111H-6 


144 



H— 2017 Ju 52/3mW - Ju 52/3m 

Als Wasserflugzeug Ju 52/3mW der Lufttransportstaffel 1 
(See) ist dieses Modell ebenso zu bauen wie als normales 
Landtransportflugzeug Ju 52/3m. Einsatzgebiete: 
Mittelmeerraum und Norwegen. 

Ce modele peut etre assemble comme hydravion Ju 52/3mW de 
la brigade aerienne no. 1 (mer) ou comme transporteur normal 
Ju 52/3m. Mis en action dans la region mediterraneenne et en 
Norvege. 

Questo modello puö essere costruito tanto come aereo anfibio 
della squadriglia dei trasporti aerei I (See) quanto come aereo 
trasportatore terrestre normale Ju 52/3m. Terreni d'impiego: 
Spazio mediterraneo e Norvegia. 

Als watervliegtuig Ju 52/3mW van het luchttransportstaffel I 
(Zee) is dit model evenzo goed te bouwen als een normaal 
landtransportvliegtuig Ju 52/3m. Inzetgebied: 
Middellandsezeegebied en Noorwegen. 

1 30 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2018 Ju 52 Sanitätsflugzeug — Transporter 
mitSchneekufen 

Die alte „Tante Ju" war das Arbeitspferd der ehemaligen 
deutschen Luftwaffe. Von 1934 bis 1944 wurden 4845 
Ju 52/3m gebaut. Das Modell kann als Sanitätsflugzeug 
oder als Transporter mit Schneekufen gebaut werden. 

«La vieille tante Ju» etait le «cheval de trait» de l’ancienne 
aviation allemande. 4845 avions Ju 52/3m furent construites aux 
annees 1934—1944. Le modele peut etre assemble comme avion 
de sauvetage ou comme avion de transport avec skis. 

La vecchia «zia Ju» era il «cavallo da tiro pesante» dell'a ntica 
arma aeronautica tedesca. Furono costruiti dal 1934 al 1944 4845 
Ju 52/3m. II modello puö essere costruito tanto come aereo 
ambulanza quanto come trasportatore con pattini. 

De oude tante Ju, was het werkezel van de toenmalige Duitse 
Luchtmacht. Van 1934 tot 1944 werden 4845 Ju 52/3m gebouwd. 
Het model kan als ziekenvervoer of als transportvoertuig met 
sneeuwlanding gebouwd worden. 

150 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 




H— 2017 Ju 52/3mW - Ju 52/3m 


H— 2018 Ju 52 Sanitätsflugzeug - Transporter mit Schneekufen 



145 




H — 2019 Me 323 Gigant 

Dieses Flugzeug war mit 6 Motoren vom Typ Gnome Rhone 
14N ausgerüstet und konnte insgesamt 17 Tonnen 
schleppen. 

Cet avion etait equipe de six moteurs du type Gnome Rhone 
MIM et pouvait transporter 17 tonnes au maximum. 

Quest'aereo era equipaggiato con 6 motori del tipo Gnome 
Rhone 14N e poteva portare un totale di 17 tonnellate. 

Dit vliegtuig was met 6 motoren van type Gnome Rhone 14N 
uitgerust en kon totaal 17 tonnen vervoeren. 

340 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2020 Dornier 217 K-1 

Die Do 217 K-1 war der erste Typ der Do 217-Reihe. Die IC- 
Typen waren mit dem 1700 PS starken BMW-801-D-Motor 
ausgerüstet und flogen hauptsächlich als Nachtbomber. 

Le «Do 217 K-1» etait la premiere Version de la categorie des 
avions Do-217. Les types «K» etaient equipes du moteur BMW 
801 D de 1700 CV et furent utilises principalement comme 
bombardiers dans la nuit. 

II Do 217 K-1 fu il primo tipo della Serie Do 217. I tipi K erano 
equipaggiati con motori D BMW 801 e 1700 HP e volavano 
principalmente come bombardieri notturni. 

De Do 217 K-1 was het eerste type van de Do 217-Serie. De K- 
Typen waren met de 1700 PS Sterke BMW 801 D-motor uitgerust 
en vlogen hoofdzakelijk als nachtbommenwerper. 

90 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 




H— 2020 Dornier 217 K-1 


146 




• H — 2022 North American B-25 B „Mitchell" 



H— 2022 North American B-25 B „Mitchell" 

Erfolgreicher und meistgebauter amerikanischer 
Bomber des zweiten Weltkrieges. Die B-25 flog an 
allen Fronten, und es gab sie in zahlreichen 
Varianten. 

Höchstgeschwindigkeit 450 km/h. 

Tres reussi, ce fut le bombardier americain le plus 
construit de la deuxieme guerre mondiale. Le B-25 vola 
sur tous les fronts et fut produit en de nombreuses 
versions. 

Vitesse maximum 450 km/h. 

Bombardiere americano molto riuscito, e stato il tipo piü 
prodotto nella seconda guerra mondiale. I Bt 25 volarono 
su tutti i fronti, ed esistevano in molti tipi diversi. 
Velocitä massima: 450 km/orari. 

De met succes en meest gebouwde Amerikaanse 
bommenwerper uit de tweede wereldoorlog. De B-25 
vloog aan alle fronten en er waren hiervan talrijke 
Varianten. 

Topsnelheid 450 km/h. 



• H-2024 Dornier Do 24T-2 


H— 2024 Dornier Do 24T-2 

Deutsches Seenotrettungsflugzeug, mit dem ca. 

15 000 Menschen gerettet wurden. Selbst bei 
schwerstem Seegang konnte dieses Flugzeug 
starten und wassern. 

Hydravion allemand de secours en mer, il a sauve la vie 
d'environ 15 000 personnes. II pouvait amerrir et decoller 
meme par tres gros temps. 

Idrovolante tedesco di salvataggio in mare, col quäle 
circa 15 000 persone furono portate in salvo. Poteva 
ammarare e ripartire anche con fortissimo mareggio. 

Een Duits reddingsvliegtuig voor in zeenood verkerenden, 
waarmede ca. 15 000 mensen werden gered. Zelfs bij de 
zwaarste zeegang kon dit vliegtuig starten en op het 
water landen. 


H — 2023 MRCA Panavia Tornado 

Vielzweckkampfflugzeug der achtziger Jahre, das in 
Gemeinschaftsarbeit von Italien, England und 
Deutschland entwickelt wurde. 

Avion de combat ä usages multiples des annees '80, 
developpe en collaboration par la Grande Bretagne, 
l'Allemagne et l’ltalie. 

Aereo da combattimento ad usi molteplici, che e stato 
sviluppato in collaborazione tra Itaiia, Gran Bretagna e 
Germania. 

Een gevechtsvliegtuig van de tachtiger jaren voor vele 
doeleinden, dat in samenwerking van Italic, Engeland en 
Duitsland ontwikkeld werd. 



• H— 2023 MRCA Panavia Tornado 


i 


147 




HUBSCHRAUBER 

HELICOPTER ELICOTTERO HELICOPTER 


H — 2025 Messerschmitt-Bölkow-Blohm Bo 105 
„Bundeswehr" 

Militärvariante des berühmten Mehrzweckhubschraubers. 
Mit seinen beiden Allison-Triebwerken erreicht er fast 
250 km/h. Er kann mit Tiefangriffsraketen bestückt werden. 

Version militaire de l'helicoptere tous usages bien connu. Gräce ä 
ses deux turbines Allison, il atteint presque 250 km/h. II peut etre 
equipe de fusees pour attaque au sol. 

Variante militare del noto elicottero a tutto fare. Code sue due 
turbine Allison raggiunge quasi i 250 km/ora. Puö essere attrezzato 
con razzi del tipo «aria-terra». 

Een militaire variant van de beroemde helikopter voor vele 
doeleinden. Met zijn beide Allison-motoruitrustingen bereikt hij 
bijna 250 km/h. Hij kan worden uitgerust met raketten voor 
iuchtaanvallen vanuit geringe hoogte. 


I?cvell 


H — 2026 Messerschmitt-Bölkow-Blohm Bo 105 „ADAC" 

Erfolgreicher Mehrzweckhubschrauber, der besonders als 
„Gelber Engel" des ADAC populär geworden ist. 
Höchstgeschwindigkeit 250 km/h. 

Helicoptere tous usages tres reussi; il est devenu particulierement 
populaire comme «Ange Jaune» de l'ADAC (service de secours de 
l'Automobile Club d'Allemagne). 

Vitesse de pointe 250 km/h. 

Elicottero ad usi molteplici, diventato molto popolare in Germania 
come «Gelber Engel» (angelo giallo), mezzo di soccorso 
dell'ADAC, Automobile Club Tedesco. 

Velocitä massima 250 km/ora. 

Een met succes bekroonde helikopter voor vele doeleinden, die in 
et bijzonder als „Gele Engel" van de ADAC populair geworden is. 
Topsnelheid 250 km/h. 





• H — 2025 Messerschmitt-Bölkow-Blohm Bo 105 „Bundeswehr" 


• H — 2026 Messerschmitt-Bölkow-Blohm Bo 105 „ADAC" 


148 






KRIEGSSCHIFFE ■ BATEAUX DE GUERRE 
NAVI DA GUERRE OORLOGSSCHEPEN 



H — 2151 HMS Hood 

HOOD, der berühmte Gegner der BISMARCK, 
wurde im ersten Weltkrieg konzipiert und 1920 in 
Dienst gestellt. Sie war seinerzeit das größte 
Schlachtschiff der Welt. 

Le HOOD, celebre adversaire du BISMARCK, fut 
conpu pendant la premiere guerre mondiale, et mis 
en Service en 1920. II fut en son temps le plus grand 
navire de bataille du monde. 

La HOOD, brillante avversario della BISMARCK, fu 
concepita nella prima guerra mondiale, ed entro' in 
servizio nel 1920. E' stata la piü grande corrazzata 
della sua epoca. 

De HOOD, de beroemde tegenstander van de 
„BISMARCK“, werd in de eerste wereldoorlog 
ontworpen en in 1920 in de vaart gebracht. Het was 
toentertijd het grootste slagschip van de wereld. 



H — 2152 Admiral Graf Spee 

Dieses Panzerschiff war zu der damaligen Zeit 
schneller als jedes Schlachtschiff und stärker als 
jeder Kreuzer. 

Ce cuirasse de poche etait ä l'epoque plus rapide 
que tout cuirasse, et plus puissant que tout croiseur. 
Questa corrazzata «tascabile» era a suo tempo piü 
rapida che qualsiasi corrazzata e piü potente che 
ogni incrociatore. 

Dit pantserschip was destijds sneller dan ieder 
slagschip en sterker dan iedere kruiser. 

H— 2153 Nimitz 

Mit einer Wasserverdrängung von 95 000 1 und 
Nuklearantrieb gehört die NIMITZ zu den 
größten und modernsten Flugzeugträgern. An 
Bord hat sie ca. 100 Flugzeuge. 

Avec son düplacement de 95 000 tonnes et sa 
propulsion nucleaire, le NIMITZ appartient aux plus 
grands et plus modernes porte-avions. II empörte 
environ 100 avions. 

Con una stazza di 95 000 tollellate ed una propulsione 
nucleare, la NIMITZ fa parte delle piü grandi e 
moderne portaaerei. Porta circa 100 aerei di tipi 
diversi. 

Met een waterverplaatsing van 95 000 1 en 
kernaandrijving behoorde de NIMITZ tot de grootste 
en modernste vliegtuigmoederschepen. Het had ca. 
100 vliegtuigen aan boord. 


• H— 2153 Nimitz 


149 




PANZER - MILITÄRFAHRZEUGE-MOTORRÄDER 
SOLDATENFIGUREN • GESCHÜTZE 

CHARS DE COMBAT • CAMIONS MOTOS • SOLDATS • PIECE D’ARTILLERIE 
CARRI ARMATI CAMIONS • MOTO • SOLDATI • PEZZO Dl ARTIGLIERIA 
TANKS • MILITAIRE VOERTUIGEN • MOTOREN ■ MILITAIRE FIGUREN ■ 

ARTILLERIE 




ln dieser Serie im internationalen Maßstab 1 : 35 
findet jeder Modellbauer seine Modelle, welche 
sich hervorragend für den Dioramenbau eignen. 

Cette Serie dans l'echelle internationale 1 : 35 offre ä 
chaque constructeur des modeles appropries qui 
conviennent particulierement ä la composition du 
decor environnant. 

In questa serie nella scala internazionale 1 : 35 ogni 
costruttore di modelli troverä i modelli adatti, la 
quäle possono essere utilizzati ottimamente per la 
costruzione degli elementi figurativi e 
complementari. 

In deze serie internationale schaal 1 :35 vindt iedere 
modelbouwer zijn model, welke zeer geschikt voor 
diorama's zijn. 


Dieser 

Geschwindigkeit 
nur als Unterstützungsfahrzeug für die Masse der leichten 
Kampfpanzer I und II gedacht. Durch Einbau der langen 
Kampfwagen- Kanone L/48 konnte der Panzer zur 
Standardausstattung der Pz.-Rgt. werden. 

Cet engin blinde d'assaut atteignait sur la route une vitesse 
maximum de 40 km/h. L'engin blinde IV fut d'abord construit 
comme vehicule de complement pour la masse des chars de 
combat legers I et II; mais, gräce ä l'installation du long canon 
d'aussautI/48 ce char de combat fit partie de l'equipement 
Standard du regiment defense antichar. 

Questo carro d'assalto raggiungeva sulla strada una velocitä 
massima di 40 km/h. All'inizio il carro armato IV era considerato 
come veicolo di sostegno per la grande quantitä dei carri leggeri 
d'assalto I e II. Ma dopo che fu costruito il cannone lungo da carro 
d'assalto L/48 questo carro armato fece parte 
dell'equipaggiamento Standard del reggimento corazzato. 

Deze tank bereikte op de weg een snelheid van 40 km/u. 
Aanvankelijk was de panzer IV alleen als ondersteuningsvoertuig 
voor de groepen van de lichte tanks I en II bedacht. Door inbouw 
van het lange tankkanon L/48 kon de tank standaarduitrusting van 
het Pz.Rgt. worden. 

21 1 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


150 




H— 2100 Jagdpanzer 38(t) „Hetzer" 

Der Jagdpanzer „Hetzer" wurde im Jahre 1943 
entwickelt und gebaut. Er wurde zunächst an der 
Ostfront und später auch an der Westfront 
eingesetzt. Bis zum Kriegsende wurden 1577 
Stück gebaut. 

L'engin blinde de chasse «Hetzer» füt conpu et 
construit en 1943. D'abord il füt utilise au front de 

I est mais plus tard aussi au front de l’ouest. Jusqu'ä 
la fin de la guerre on a mis en action 1577 de ces 
chars. 

II carro armato da caccia «Hetzer» fu sviluppato 

e costruito nell'anno 1943. AM'inizio fu impiegato sul 
fronte orientale e piü tardi anche sul fronte 
occidentale. Fino alla fine della guerra furono costruiti 
1577 di questi carri armati. 

De jachttank „Hetzer" werd in 1943 ontwikkeld en 
gebouwd. Hij werd eerst aan het Oostfront en later 
ook aan het Westfront ingezet. Tot het eind van de 
oorlog werden 1577 stuks gebouwd. 

80 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2101 Panzerjäger 38(t) Marder III 

Das Fahrgestell des Marder III entsprach dem 
Pz.Kpfw.38(t). Der Turm war durch einen festen, 
gepanzerten Aufbau ersetzt. Hauptsächlich 
wurde dieser Panzerjäger in Tunesien, Rußland 
und Italien eingesetzt. Die Höchstgeschwindig- 
keit betrug 47 km/h. 

Le chässis du Marder III correspondait au char de 
combat 38(t). La toureile füt remplacee par une 
superstructure fixe pivotante et cuirassee. Cet engin 
blinde de chasse füt utilise principalement en Tunisie, 
Russie et Italie. Sa vitesse maximum etait de 47 km/h. 
II telaio del Marder III corrispondeva al carro 
d'assalto 38(t). La torre era sostituita da una solida 
soprastruttura corazzata. Questo carro armato da 
caccia era principalmente impiegato in Tunesia, 

Russia ed Italia. La velocitä massima era di 47 km/h. 
Het onderstel van de Marder III kwam overeen met 
de Pz.Kpfw. 38(t). De toren was door een vaste, 
gepantserde bovenbouw vervangen. Hoofdzakelijk 
werd deze tankjager in Tunesie, Rusland en Italie 
ingezet. De maximumsnelheid bedroeg 47 km/u. 

1 08 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2100 Jagdpanzer 38(t) „Hetzer" 


H — 2101 Panzerjäger 38(t) Marder III 


151 





H— 2102 Deutscher Panzer Pz.Kpfw. 38(t) 

Übernommener tschechischer Panzer, der unter den 
Bezeichnungen 35(t) und 38(t) geführt wurde. Im Frankreich- 
Feldzug waren die 6. bis 8. Panzer- Division in der Mehrzahl 
mit diesen Panzern ausgerüstet. Noch 1940/41 war V3 der 
gesamten deutschen Panzer tschechischer Herkunft, was für 
die Qualität dieser Panzer sprach. Das Fahrgestell diente der 
späteren „Marder"-Entwicklung. Er war bestückt mit einer 
l<wl< (Kampfwagenkanone) 3,7 cm und zwei 
Maschinengewehren 7,9 mm. 

Un char de combat d'origine tcheque, designe par 35(t) et 38(t). 
Pendant la Campagne contre la France la 6ieme, 7ieme et 8ieme 
division d'engins blindes etaient equipees pour la plupart de ces 
engins blindes. En 1940/41 un tiers de la quantite totale des chars 
de combat allemands etait encore d’origine tcheque, et cela nous 
donne une idee de leur qualite. Le chässis a servi de base pour le 
futur «Marder». Ce char de combat etait equipe d’un canon 
d'assaut de 3,7 cm et de deux mitrailleuses de 7,9 mm. 

Un carro armato d'origine cecoslovacca con la designazione 35(t) 
e 38(t). Durante la campagna militare contro la Francia la sesta, 
settima ed ottava divisione corazzata erano principalmente 
equipaggiate con questi carri armati. Ancora negli anni 1940/41 un 
terzo dei carri armati tedeschi erano d'orgine ceca; questo ci da 
un'idea della qualitä di questi carri armati. II telaio fu utilizzato piü 
tardi per Io sviluppo del «Marder», il quäle fu equipaggiato con un 
cannone di 3,7 cm e due mitragliatrici di 7,9 mm. 

Overgenomen Tsjechische tank, die onder de aanduidingen 35(t) 
en 38(t) gevoerd werd. Bij de veldtocht naar Frankrijk waren van 
de 6 tot 8 tankdivisies deze tanks in de meerderheid. Nog in 
1940/41 was V3 van de totale hoeveelheid tanks van Tsjechische 
herkomst, wat een bewijs is van de kwaliteit. Het onderstel diende 
voor de verdere „Marder" ontwikkeling. Hij was voorzien van een 
37 mm kanon en twee machinegeweren van 7,9 mm. 

89 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H — 2103 Ital. Kampf-Panzer Fiat-Ansaldo M 13/40 

Der meistgebaute italienische Panzer wurde erstmals 1940 
hergestellt. Ein SPA-Achtzylindermotor von 125 PS trieb 
diesen 14 Tonnen schweren Panzer an. 

Le char de combat italien le plus construit füt produit pour la 
premiere fois en 1940. Ce char de combat d’un poids de 14 tonnes 
e' tait equipe d’un moteur ä huit cylindres SPA et avait 125 CV. 

II carro armato italiano piü costruito fu fabbricato per la prima 
volta nell’anno 1940. Un motore SPA di otto cilindri e 125 HP 
azionava questo carro armato del peso di 14 tonnellate. 

De meestgebouwde Italiaanse tank werd voor het eerst in 1940 
vervaardigd. Een SPA-achtcylinder motor van 125 p.k. dreef deze 
14 ton zware tank aan. 

83 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H— 2104 Ital. Selbstfahrlafette M 40 

Dieses Fahrzeug mit 7,5-cm-Stutt war 1941 bis 1943 im 
Einsatz in Rußland, Afrika und Italien. 

Ca vehicule, equipe d’un canon de 7,5 cm füt utilise de 1941 ä 1943 
en Russie, en Afrique et en Italie. 

Questo veicolo con un cannone di 7,5 cm era impiegato dal 1941 al 
1943 in Russia, Africa ed Italia. 

Dit voertuig met 75 mm geschut was van 1941 tot 1943 in gebruik in 
Rusland, Afrika en Italie. 

106 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H — 2102 Deutscher Panzer Pz.Kpfw. 38(t) 



H — 2103 Ital. Kampf-Panzer Fiat-Ansaldo M 13/40 



Fl — 2104 Ital. Selbstfahrlafette M 40 


152 





1 


H— 2105 Jagdpanzer Tiger (P) „Elefant" 

Hiervon wurden über 90 Exemplare gebaut. Diese von 
Prof. Porsche entwickelten Jagdpanzer bildeten 
Anfang 1943 die Ausrüstung von 2 Panzerjäger- 
Abteilungen. Ausrüstung (Bewaffnung): 8,8-cm- 
PAK 43/2, 6 Mann Besatzung. 

On a utilise plus de 90 de ces engins blindes de chasse. II 
furent conpus par le professeur Porsche et constituaient 
au debut de 1943 l'equipement de deux sections d'engins 
blindes de chasse. Equipement (armement): 8,8 cm canon 
antichar 43/2, conpu pour en equipage de 6 hommes. 

Die questo carro armato da caccia furono costruiti piü di 
90 modelli. Questo tipo fu sviluppato dal professore 
Porsche. All'inizio dal 1943 costituivano l'equipaggiamento 
di 2 reparti di carri armati da caccia. Equipaggiamento 
(armamento) cannone anticarro 43/2 di 8,8 cm, equipaggio 
6 soldati. 

Hiervan werden meer dan 90 stuks gemaakt. Deze door 
Prof. Porsche ontwikkelde jachttank vormde in 1943 de 
uitrusting van 2 tankjagerafdelingen. Uitrusting 
(bewapening): 88-mm-geschut 43/2, 6 mans bezetting. 

109 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2106 Opel Blitz „S" 

Der 3-t-Opel Blitz „S" in Wehrmachtsausführung 
ohne Allrad-Antrieb. Insgesamt wurden von diesem 
Typ 70000 Stück gebaut. 

L'Opel-Blitz «S» de 3 tonnes de l'armee allemande sans 
commande de toutes les roues. On construisit un total de 
70000 pieces de ce type. 

L'Opel Blitz «S» di 3 tonnellate, modello per le forze 
armate tedesche, senza trazione su tutte le ruote. Ne 
furono costruiti di questo tipo 70000 pezzi. 

De 3-t-Opel Blitz „S" in oorlogsuitvoering. Totaal werden 
er van dit type 70000 vervaardigd. 

109 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H — 2105 Jagdpanzer Tiger (P) „Elefant" 



H— 2106 Opel Blitz „S" 



153 




r 


ü 



H— 2107 Pak-Geschütz 40 

Dieser Bausatz ist zusätzlich mit Militärfiguren und 
weiterem Zubehör ausgestattet. 

Cette serie est en plus equipee de soldats et d'autres 
accessoires. 

Questa serie e addizionalmente equipaggiata di soldati ed altri 
accessori. 

Deze bouwdoos is van militaire figuren en ander toebehoren 
voorzien. 

1 1 1 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H— 2108 Militärfiguren „Artillerie" 

6 Figuren mit feinen Details und reichlichem Zubehör wie 
Spaten, Gewehre, Funkgerät, Munition u.a. mehr. 

6 soldats avec des details precis et beaucoup d’accessoires 
comme beche, fusils, appareil radio-electrique, munition, etc. 

6 soldati con dettagli precisi e molti accessori come 
vanghette, fucile, apparecchi radiotransmittenti, munizione, 
etc. 

6 Figuren met fijne details en rijkelijk toebehoren zoals 
spaden, geweren, radiotoestel, munitie en ga zo maar door. 

40 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H — 2107 Pak-Geschütz 40 



H— 2108 Militärfiguren „Artillerie" 


I 


154 






1 


H— 2115 Sowjetische „Stalinorgel" Katiusza 

Die russische Stalinorgel war von den deutschen Soldaten 
sehr gefürchtet. Rascher Stellungswechsel und 
wirkungsvolle Salven dieser neuen Raketenwaffe brachten 
große Verluste. 

Les «orgues de Stalin» etaient la terreur des soldats allemands. 
Le changement de Position rapide ainsi que les tirs par salves 
successives de ce nouveau genre de fusee avaient pour resultat 
des pertes importantes. 

I soldati t.edeschi avevano molto rispetto del «Stalinorgel» russo. 

II cambio rapido della posizione nonche le salve efficaci di 
questa nuova arma di razzo causarono molte perdide presso le 
truppe tedesche. 

Dit Russisch Stalinorgel werd erg door de Duitse Soldaten 
gevreesd. Vlugge verandering van Stelling en doeltreffende 
salvo's uit deze nieuwe raketwerper veroorzaakten grote 
verliezen. 

190 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2116 Opel-Blitz-Maultier 

Eine recht außergewöhnliche Lastwagengattung. Hierbei 
waren die Hinterräder der S-Ausführung des 3-t-Opel-Blitz 
durch ein Kettenlaufwerk ersetzt. 

Un genre de camion assez extraordinaire. Les roues arrieres de 
l’execution S de l'Opel-Blitz de 3 tonnes furent remplacees par 
un mecanisme de roulement ä chaT nes. 

Una classe di camion abbastanza straordinaria. Le ruote 
posteriori nell'esecuzione S dell’Opel Blitz del peso di 3 
tonnellate erano sostituite con un meccanismo di scorrimento a 
catene. 

Een zeer buitengewoon vrachtwagentype, waarbij de 
achterbanden van de S-uitvoering van de 3-to-Opel-Blitz door 
een kettingloopwerk worden vervangen. 

110 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H — 2115 Sowjetische „Stalinorgel" Katiusza 



H— 2116 Opel-Blitz-Maultier 



i 


155 







H— 2118 Deutsches Sturmgeschütz IV 
(Sd.Kfz. 163) 

Die Hauptbewaffnung bei diesem Sturmgeschütz bestand 
aus einem 7,5-cm-Geschütz. Insgesamt wurden von allen 
Sturmgeschützen ca. 9000 Stück gebaut. 

L'armement principal de ce canon d'assaut etait constitue par 
une piece d’artillerie de 7,5 cm. On construisit environ 9000 
canons de ce modele. 

L'armamento principale di questo cannone d'assalto era un 
cannone di 7,5 cm. La quantitä totale costruita di tutti i cannoni 
era di circa 9000 pezzi. 

De hoofdbewapening bij dit licht kanon bestond uit 7,5 cm 
geschut. In het geheel werden van deze lichte kanonnen 
ongeveer 9000 stuk gebouwd. 

110 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H — 2119 Deutsche Panzergrenadiere Afrika 
Korps 

6 Figuren mit reichlichem Zubehör enthält dieser Bausatz. 

Cette serie se compose de 6 soldats et de beaucoup 
d'accessoires. 

Questa serie contiene 6 soldati con molti accessori. 

6 figuren met voldoende toebehoor zijn er in deze bouwdoos. 

40 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H— 2118 Deutsches Sturmgeschütz IV (Sd.Kfz. 163) 



H— 2119 Deutsche Panzergrenadiere Afrika Korps 


156 



1 


H — 2131 US-Marines 

Die US-Marines, sie werden auch „Ledernacken" genannt, 
gelten als Elitetruppen und wurden durch ihren Einsatz 
während des pazifischen Krieges 1942 - 45 berühmt. 

Les US-«Marines», aussi connu sous leur nom «Ledernacken» 
sont des troupes d'elite et se rendirent celebres durant la guerre 
au Pacifique. 

La marina americana, denominata anche «cervice di cuoio» e 
considerata come truppa scelta e diventava famosa durante la 
guerra nell'Oceano Pacifico 1942 —45. 

De US-Marine werd ook „leernek" genoemd, ze behoorden tot 
de elitetroepen en werden door hun inzet tijdens de Pacific-oor- 
log 1942 — 45 beroemd. 

70 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H — 2121 Sowjetische Artillerie-Soldaten 

8 Figuren von bestechender Qualität mit weiterem 
Zubehör. 

8 soldats d'une qualite superieure ainsi que d'autres accessoires. 
8 soldati di ottima qualitä ed altri accessori. 

8 figuren van uitstekende kwaliteit met verdere toebehoren. 

40 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H— 2121 Sowjetische Artillerie-Soldaten 


157 



H— 2126 Leopard A4 

Dieser in Deutschland gebaute Kampfpanzer stellt zur Zeit 
das modernste und technisch ausgereifteste 
Panzerfahrzeug dar. Die Motorleistung beträgt 830 PS, die 
Höchstgeschwindigkeit 65 km/h. 

Au moment ce char de combat est le plus moderne du point de 
vue technique. La puissance du moteur est 830 CV, la vitesse 
maximale 65 km/h. 

Questo carro armato costruito in Germania rappresenta 
attualmente il veicolo blindato piü moderno e tecnicamente piü 
sviluppato. II rendimento del motore e di 830 HP la velocitä 
massima di 65 km/h. 

Een van de modernste tanks in Duitsland gebouwd. De motor 
heeft 830 PS, maximumsnelheid 65 km/h. 

330 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2127 US-Kampfpanzer „Sherman" M4 AI mit 
76-mm-Kanone 

Die Baureihe M4 war das in höchsten Stückzahlen gebaute 
und am meisten eingesetzte und wichtigste Kampfpanzer- 
Baumuster. 40 000 Stück dieses Typs wurden in den Jahren 
1942 — 46 gebaut. 

Le nombre produit de la Serie M4 etait le plus considerable. Cet 
important type du char fut utilise tres souvent par les forces 
americaines. 40 000 mille furent construits pendant les annees 
1942-46. 

La serie di costruzione M4 rappresentava i carri armati piü 
importanti che furono impiegati per Io piü e dei quali fu costruita 
la piü grande quantitä. Negli anni 1942 -46 furono costruiti di 
questo tipo 40 000 pezzi. 

Van de serie M4 werd het hoogste aantal gebouwd en het 
meest ingezet. Het handelt sich daarbij om het belangrijke 
gevechtstanks-bouwmodel. 40 000 stuks van dit type werd in 
1942-46 gebouwd. 

185 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H— 2126J.eopard A4 v 



H— 2127 US-Kampfpanzer „Sherman" M4 AI mit 76-mm-Kanone 


158 



H — 2140 Priest M7 

ln Ermangelung einer schnell nachrückenden Artillerie, 
die den Panzerspitzen folgen sollte, wurde im Jahre 1941 
von der US-Firma Steel mit dem Bau von M7-Priest- 
Fahrzeugen begonnen. Den Namen „Priest" erhielt der 
M7 von den Engländern (zu deutsch Priester) wegen der 
typischen Kanzel an der rechten Seite. 

Pour pallier au manque d'artillerie d'appui rapide, qui devait 
suivre les chars, la construction des canons auto-portes 
PRIEST M7 fut commencee par l'US STEEL en 1941. Les 
Anglais le baptiserent «Priest» (prieur) ä cause de sa tourelle 
laterale typique. 

In mancanza di mezzi d'artiglieria capaci di seguire le unitä 
corrazzate per appoggiarle. la US Steel Co si cementö nel 
1941 colla costruzione dei mezzi M7 PRIEST. II nomignolo 
«PRIEST» (prete) le venne dato dagli Inglesi per causa delle 
tipica torretta spostata sul lato destro. 

Bij gebrek aan een snel oprukkende artillerie, die de 
pantserspitsen volgen moest, werd in het jaar 1941 door de 
US-Firma Steel met de bouw van de M7 Priest-Voertuigen 
begonnen. De naam „Priest" kreeg de M7 van de Engelsen (in 
het Nederlands priester) vanwege de typische preekstoel aan 
de rechter zijde. 


H — 2141 Mittlerer Kampfpanzer M47 „Patton" 

Erster Nachkriegspanzer der Vereinigten Staaten. Der 
verhältnismäßig schwere M 47 wurde 1952 in die 
amerikanische Panzertruppe eingeführt. In einigen 
Ländern wird er noch heute verwendet. 

Premier char d'apres guerre des Etats-Unis. Le M 47, qui etait 
relitevement lourd, entra en Service dans les unites blindees 
americaines en 1952. II est encore en Service dans quelques 
pays. 

Primo carro armato americano del dopoguerra. II M-47, un 
carro relativamente pesante, fu introdotto nel 1952 nelle unitä 
corrazzate americane. Serve ancora in alcuni paesi. 

De eerste naoorlogse tank van de Verenigde Staten. De 
betrekkelijk zware M 47 werd in 1952 bij de Amerikaanse 
pantsertroepen ingevoerd. In enige landen wordt hij nu nog 
gebruikt. 



A 



r 


H — 2142 Panzerbefehlswagen I, Ausf. B 

Diese Befehlswagen hatten einen hohen, festen Aufbau 
mit einer Panzerung in Stärke von 30 mm und ein 
einzelnes Maschinengewehr in Kugelblende. 

Gewicht: 6 t - PS: 100 - km/h: 40. 

Ces vehicules de commandement avaient une muraille rigide 
et elevee, avec un blindage de 30 mm et une seule 
mitrailleuse vers l'avant. 

Questi carri di comado avevano una struttura alta e rigida, 
con una blindatura di 30 mm, ed una sola mitragliatrice 
montata con giunto sferico. 

Peso: 6 tonnellate — potenza: 100 cv — velocitä: 40 km/ora. 
Deze commandowagens hadden een hoge vaste bovenbouw 
met een bepantsering van 30 mm dikte en een enkelvoudig 
machinegeweer in het kogelscherm. 

Gewicht: 6t— Pk: 100 — km/h: 40. 


H— 2133 VW-Kübelwagen Typ 82 

1939 entwickelte Prof. Porsche aus dem normalen, für die 
Serie bestimmten VW den Kübelwagen. Der Bausatz 
enthält zusätzlich 2 Soldatenfiguren, Funkgerät, Zelt und 
Tisch. 

En 1939 professeur Porsche concut le camion de benne, dont le 
predecesseur etait le Volkswagen fabrique en masse. Deux 
soldats, un appareil radio-electrique, une tente ainsi qu'une 
table completent cette serie. 

Nell’anno 1939 il professore Porsche sviluppava della 
Volkswagen normale di serie, un autoveicolo anfibio. La serie 
contiene 2 soldati, un apparecchio radiotrasmittente, una tenda 
e una tavola. 

In 1939 ontwierp prof. Porsche uit de normale, voor de VW serie 
bestemd, de kuipwagen. In deze bouwdoos bevinden zieh 
bovendien 2 Soldatenfiguren, radio, tent en tafel. 

70 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H— 2133 VW-Kübelwagen Typ 82 


160 




H— 2134 Volkswagen Typ 166 (Schwimmwagen) 

Die erste Serie von 30 Schwimmwagen (Typ 128) lieferte 
das Volkswagenwerk im Jahre 1941. Der Typ 166 wurde in 
den Jahren 1942 —44 gebaut. Dem Bausatz liegen 3 
Soldatenfiguren, ein Fahrrad und weiteres Zubehör bei. 

La premiere serie de trente vehicules amphibiques fut livre par 
l'usine «Volkswagenwerk» en 1941. On construisait cet appareil 
type 166 aut annees 1942 - 44. Cette serie est completee par 3 
soldats, une bicyclette et beaucoup d'assessoires. 

Nell'anno 1941 la fabbrica Volkswagen forniva la prima serie di 
30 automobili da nuoto (tipo 128). II tipo 166 fu costruito negli 
anni 1942 —44. La serie contiene 3 soldati, una bicicletta ed altri 
accessori. 

Het volkswagenwerk leverde in 1941, eerste serie van 30 
zwemwagens (Type 128). Het type 166 werd in 1942 — 44 
gebouwd. In de bouwdoos zijn nog extra toegevoegd 3 
Soldatenfiguren, een fiets met toebehoren. 

80 Einzelteiie/pieces/pezzi/onderdelen 


H — 2135 Willys Jeep 

Über 25 Jahre wurde dieses bewährte Fahrzeug in allen 
amerikanischen und alliierten Heeren verwandt. Der 
Bausatz enthält zusätzlich 3 Soldatenfiguren, 1 MG und für 
den Jeep einen Anhänger. 

Pendant 25 ans ce vehicule etait un element tres eprouve dans 
toutes les armees americaines et celles des allies. Dans cette 
serie il y a en Supplement 3 soldats, une mitrailleuse et une 
remorgue pour le jeep. 

Questo veicolo provato fu impiegato per piü di 25 anni da tutte 
le armate americane e alleate. La serie contiene addizionalmente 
3 soldati, 1 mitragliatrice e un rimorchio per il Jeep. 

25 Jaren lang werd dit voertuig in alle Amerikaanse en 
eallieerde troepen gebruikt. In deze bouwdoos bevinden zieh 
ovendien nog 3 Soldatenfiguren, 1 MG en voor de jeep een 
aanhanger. 

80 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H— 2134 Volkswagen Typ 166 (Schwimmwagen) 



H — 2135 Willys Jeep 


161 



H— 2136 BMW R75 mit Seitenwagen 

Ebenso wie die Zündapp wurde auch die BMW R75 
während des 2. Weltkrieges bei der Wehrmacht 
eingesetzt. Auch dieser Bausatz enthält zusätzlich 3 
Soldatenfiguren. 

Comme le «Zündapp» le BMW R75 etait mis en Service 
par l'armee allemande pendant la deuxieme guerre 
mondiale. Dans cette serie il y a en Supplement trois 
soldats. 

Tanto la Zündapp quanto la BMW R75 furono impiegate 
dalle forze armate nella seconda guerra mondiale. Anche 
questa serie contiene 3 soldati. 

Evenals de Zündapp werd ook de BMW R75 tijdens de 
2de Wereldoorlog bij het leger ingezet. Ook in deze 
bouwdoos bevinden zieh 3 Soldatenfiguren. 

70 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H — 2137 BMW R75 und Zündapp KS 750 

Dieser Bausatz enthält die Solo-Ausführungen der 
schweren Krafträder BMW und Zündapp und 
zusätzlich 4 Soldatenfiguren. 

Voici des executions «solo» des motos lourdes BMW et 
Zündapp ainsi que 4 soldats. 

Questa serie contiene le versioni delle motociclette 
pesanti BMW e Zündapp e inoltre 4 soldati. 

In deze bouwdoos bevinden zieh de solo-uitvoeringen van 
zware motoren BMW en Zündapp met 4 extra 
Soldatenfiguren. 

95 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H— 2139 Zündapp KS 750 mit Seitenwagen 

Bekanntes deutsches Motorrad, welches während 
des 2. Weltkrieges für viele Zwecke eingesetzt 
wurde. Der Bausatz enthält zusätzlich 3 
Soldatenfiguren. 

Un tres connu moto allemand qui fut utilise pendant la 
deuxieme guerre mondiale pour des buts divers. Dans 
cette serie il y a en Supplement trois soldats. 

Una motocicletta tedesca molto conosciuta la quäle fu 
impiegata nella seconda guerra mondiale per molti scopi. 
La serie contiene anche 3 soldati. 

Bekende Duitse motor, welke tijdens de 2de wereldoorlog 
voor vele doeleinden ingezet werd. In deze bouwdoos 
bevinden zieh bovendien 3 Soldatenfiguren. 

51 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 




H — 2137 BMW R75 und Zündapp KS 750 



i 




FLUGZEUGE • AVIONS AEREI • VLIEGTUIGEN 




• H— 2239 Lockheed F-104 G/S „Starfighter" 

Der „Starfighter" ist das Rückgrat der deutschen Luftwaffe 
und vieler anderer NATO-Partner. Die F-104 war der erste 
Abfangjäger, der zweifache Schallgeschwindigkeit erreichte 
und wird nunmehr seit zwanzig Jahren in vielen Varianten 
gebaut. 

Le STARFIGHTER est l'epine dorsale de la Luftwaffe actuelle, ainsi 
que de nombreux autres etats de l'OTAN. Le F-104, qui fut le 
Premier chasseur ä atteindre deux foisja vitesse du son, est 
construit depuis 20 ans dans de nombfeuses versions. 

Lo STARFIGHTER e la spina vertebrale della Luftwaffe tedesca e 
di vari paesi della NATO. II F-104 fu il primo caccia difensivo a 
raggiungere due volte la velocitä del suono, ed e prodotto da 20 
anni in parecchie varianti. 

De „Starfighter" is de ruggegraat van de Duitse luchtstrijdkrachten 
en vele andere NATO-partners. De F-104 was de eerste 
onderscheppingsjager, die de tweevoudige geluidsnelheid bereikte 
en wordt nu sedert 20 jaar in vele Varianten gebouwd. 


Top-Modelle für den Profi; aber auch Anfänger 
und Fortgeschrittene können diese Flugzeuge 
bauen. Viele Einzelteile und genaueste 
Detaillierung kennzeichnen die Modelle. 

Des modeles de premiere classe pour les 
professionnels; mais aussi les debutants et les «as» 
peuvent construire ces avions. Beaucoup de pieces 
detachees et une haute precision jusque dans les 
moindres details distinguent ces modeles. 


Dei modelli di primo ordine per il professionista; ma 
anche i principianti e progressisti possono costruire 
quest'aerei. Molti pezzi staccati e dei dettagli esatti 
distingono questi modelli. 

Top-modellen voor de profi; maar ook beginners en 
gevorderden kunnen deze vliegtuigen bouwen. Alle 
onderdelen van dit model zijn nauwkeurig 
gedetailleerd. 


163 




Lo HENSCHEL Hs 123, l'ultimo biplano delle Luftwaffe, 
fu concepito come bombardiere in picchiata. Era 
propulso da un motore BMW 132 da 870 cavalli, e 
raggiungeva la velocitä massima di 340 km/orari. 

De Henschel Hs 123, de laatste dubbeldekker van de 
luchtstrijdkrachten was als duikbommenwerper 
uitgevoerd. Hij werd aangedreven door een BMW 132 
met 870 Pk., die hem een topsnelheid van 340 km/h 
verleende. 


H — 2233 MRCA Panavia Tornado 

ln Gemeinschaftsarbeit der Länder Italien, England 
und Deutschland entstandenes 
Vielzweckkampfflugzeug. Es ist mit 
Schwenkflügeln ausgerüstet. 

Avion de combat tous usages realise en collaboration 
par l'Allemagne, la Grand-Bretagne et l'ltalie. II est 
equipe d'aile pivotante. 

Aereo ad usi moteplici, nato dal la collaborazione fra 
Italia, Regno Unito e Germania. E attrezzato con ali a 
geometria variabile. 

In samenwerking van de landen Italie, Engeland en 
Duitsland ontstond dit gevechtsvliegtuig voor vele 
doeleinden. Het is met zwenkvleugels uitgerust. 



• H — 2231 Henschel Hs 123 A-1 



H — 2231 Henschel Hs 123 A-1 

Die Henschel Hs 123, der letzte Doppeldecker der 
Luftwaffe, war als Sturzkampfbomber ausgelegt. 
Angetrieben wurde sie von einem BMW 132 mit 
870 PS, der ihr eine Höchstgeschwindigkeit von 
340 km/h verlieh. 

Le Henschel Hs 123, le dernier biplan de la Luftwaffe, 
etait prevu comme bombardier en pique. II etait 
propulse par un moteur BMW 132 de 870 CV, qui lui 
donnait une vitesse de 340 km/h. 


• H — 2233 MRCA Panavia Tornado 




164 


1 



H — 2232 Henschel Hs 129 B-1/B-2/B-3 

Zur Panzerbekämpfung an der Ostfront wurde der 
„fliegende Büchsenöffner" eingesetzt. In dem 
stark gepanzerten Flugzeug hatte der Pilot kaum 
Platz. 

«L'ouvre-boites volant» fut mis en Service au front de 
Test comme Chasseur de chars. Le pilote trouvait 
difficilement place dans la cabine fortement blindee. 
«L'apriscatole volante» venne usato sul fronte dell'Est 
per combattere i carri armati. II pilota trovava scarso 
posto nella fusoliera fortemente blindata. 

Voor de bestrijding van tanks aan het oostfront werd 
de „vliegende busopener" ingezet. In het sterk 
gepantserde vliegtuig had de piloot nauwelijks plaats. 


H — 2234 Fairchild A-10A 

Schweres Erdkampfunterstützungsflugzeug der 
USAF. Im Mai 1972 flog der erste Prototyp dieses 
ungewöhnlichen Flugzeuges. 
Spitzengeschwindigkeit 723 km/h. 

Avion lourd d'appui au sol de l'USAF. Le premier 
Prototype de cet avion inhabituel vola en mai 1972. 
Vitesse de pointe 723 km/h. 

Aereo pesante d'appoggio per combattimenti terrestri 
della USAF. II prototipo di questo inconsueto aereo 
volö in Maggio del 1972. 

Velocitä massima: 723 km/ora. 

Een zwaar gevechtsvliegtuig ter ondersteuning van de 
landstrijdkrachten van de USAF. In mei 1972 vloog het 
eerste prototype van dit zeldzame vliegtuig. 
Topsnelheid 723 km/h. 



• H— 2232 Henschel Hs 129 B-1/B-2/B-3 



165 




H— 2235 Dassault-Breguet Mirage F1C/CG/CE/CZ 

Seit 1973 im Dienst der französischen Luftwaffe, sind von der 
Mirage Fl bisher über 300 Stück gebaut worden. Das 
Flugzeug erreicht 2,2fache Schallgeschwindigkeit. 

En Service dans l'Armee de l'Air depuis 1973, plus de 300 Mirages 
Fl ont ete construits ä ce jour. Cet appareil atteint 2,2 fois la 
vitesse du son. 

In servizio dal 1973 colla Armee de l'Air francese, il Mirage Fl e 
stato prodotto sinora in piu di 300 esemplari. E capace di 
raggiungere oltre 2,2 volte la velocitä del suono. 

Sedert 1973 in dienst bij de Franse luchtstrijdkrachten zijn van de 
mirage Fl tot nu toe meer dan 300 stuks gebouwd. Het vliegtuig 
breikt een 2,2-voudige geluidsnelheid. 


H — 2236 Heyl Ha'Avir Kfir C-1 

Die Kfir war Israels Antwort auf die ständigen 
Schwierigkeiten, Flugzeuge aus dem Ausland zu beziehen. 

Die israelischen Kfir sind mit großen orangefarbenen 
Dreiecken bemalt. 

Le KFIR a ete la reponse d’lsrael aux constantes difficultes ä se 
procurer des avions ä l'etranger. Les KFIR sont decores de grands 
triangles oranges soulignes de noir. 

Lo KFIR e la risposta israeliana alle ricorrenti difficoltä di 
acquistare aerei da combattimento all'estero. Lo KFIR e decorato 
con grandi triangoli di colore arrancione. 

De KFIR was Israel's antwoord op de blijvende moeilijkheden, 
vliegtuigen uit het buitenland te betrekken. De Israelische Kfirs zijn 
met grote, oranje gekleurde driehoeken beschilderd. 



• H — 2236 Heyl Ha'Avir Kfir C-1 


166 


i 



H— 2237 North American Aviation F-100 D „Super 
Sabre" 

Erster amerikanischer Überschall-Jagdbomber. Noch heute 
fliegt die unverwüstliche Maschine bei der Luftwaffe 
Dänemarks und bei den amerikanischen Air Guards. 

Premier chasseur-bombardier supersonique americain. Cet 
appareil inusable vole encore aujourd'hui dans l'Armee de l'Air 
danoise, ainsi que l’US Air Guard. 

Primo caccia-bombardiere americano ultrasonico. Tutt'oggi 
l'aeronautica militare della Danimarca, come pure le US Air Guards 
usano quest'intramontabile aereo. 

De eerste Amerikaanse supersonische jachtbommenwerper. Nog 
heden vliegt de onverwoestbare machine bij de luchtstrijdkrachten 
in Denemarken en bij de Amerikaanse luchtbescherming. 


H— 2238 Ling-Temco-Vought A-7 D/H „Corsair II" 

Einsitziges flugzeugträgergestütztes Erdkampfflugzeug der 
US Navy und USAF. Die Maschine erreicht knappe 
Schallgeschwindigkeit in Meereshöhe. Beachtliche 
Kampfkraft. 

Appareil d'appui au sol monoplace base sur porte-avions de l’US 
NAVY et de l’USAF. II atteint tout juste la vitesse du son au niveau 
de la mer, mais est puissamment arme. 

Aereo da combattimento monoposto per appoggio delle truppe a 
terra, basato su portaerei, delle US Navy ed USAF. Raggiunge la 
velocitä del suono a livello del mare. Armamento ragguardevole. 
Een eenpersoons, door een vliegdekschip ondersteund vliegtuig 
voor gevechten te land van de U.S. Navy (marine) en USAF. De 
machine bereikt bijna de geluidsnelheid ter hoogte van de zee. 
Opmerkelijke gevechtskracht. 



• H — 2237 North American Aviation F-100 D „Super Sabre" 



• H- 2238 Ling-Temco-Vought A-7 D/H „Corsair II" 


167 



AUTOMODELLE • MODELES DE VOITURE ■ AUTO 
AUTOMODELLEN 



H— 2270 Porsche Turbo RSR 934 

Einer der erfolgreichsten Rennsportwagen. Der Motor leistet bei 
7000 Umdrehungen/min 485 PS. Reichhaltige Abziehbilder liegen 
dem Bausatz bei. 

Cette voiture de sport est une de celle qui ä la plus de süsses. Le 
moteur donne par 7000 Tours/min 485 chevaux. Vous trouverez dans la 
maquette plusieurs decalcomanies. 

Una delle auto da corsa che ha raggiunto maggior successo. II motore 
raggiunge 7000 giri al minuto, 485 cavalli. Nella scatola si trovano molte 
decalcomanie. 

Een der succesvoller Racesportwagen. De motor heeft 485 P.S. bij 7000 
omwentelingen per minuut. Plakplaatjes bevinden zieh rijkelijk in de 
bouwdoos. 


H — 2271 BMW Turbo 320 

Dieser Wagen wird in Amerika in der IMSA-Serie eingesetzt. Der 
4-Zylinder- Motor mit 16 Ventilen leistet 585 PS. Die 
Höchstgeschwindigkeit beträgt über 270 km/h. 

Cette voiture sera ajoutee ä al serie IMSA en Amerique. Le moteur ä 4 
zylindres avec 16 ventiles produit 585 chevaux. La vitesse maximale est 
de 270 km/h. 

Quest'auto sarä aggiunta in America alla IMSA serie. Ha un motore a 4 
cilindri, 16 valvole e 585 cavalli. Raggiunge una velocitä massima do 
270 km/ora. 

Met deze auto wordt in Amerika in de IMSA-serie gereden. Voor 585 
P.S. zorgt een 4 cilindermotor die uitgerust is met 16 kleppen. De 
topsnelheid bedraagt over de 270 km/h. 



• H — 2270 Porsche Turbo RSR 934 



• H— 2271 BMW Turbo 320 


168 





MOTOR RÄDER- MILITÄR FAHRZEUGE 
SOLDATENFIGUREN - GESCHÜTZE 

MOTOS • CAMIONS SOLDATS • PIECE D’ARTILLERIE 
MOTO • CAMIONS • SOLDATI • PEZZO Dl ARTIGLIERIA 
MOTOREN ■ MILITAIRE VOERTUIGEN • MILITAIRE FIGUREN • 

ARTILLERIE 


H — 2204 BMW R75 



Das schwere BMW-Kraftrad in der Soloausführung. Bekannt 
wurde diese Maschine als Kradmelder-Motorrad während des 
2. Weltkrieges. 

La moto BMW lourde dans l'execution «solo». Cette moto füt 
utilisee comme mot-estafette pendant la deuxieme guerre 
mondiale. 

La motocicletta pesante BMW nell'esecuzione «solo». Questa 
motocicletta diventö famosa come motocicletta portaordini nella 
seconda guerra mondiale. 

Het zware BMW-motorrijwiel in de eenvoudige uitvoering. Deze 
machine werd bekend als de motorverkenner gedurende de 
Tweede Wereldoorlog. 

212 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


Militär- Motorräder in Spitzenqualität. Alle 
Bausätze sind mit reichlichem Zubehör 
ausgestattet. 

Des motociclettes militaires de qualite superieure. 
Toutes les series de construction sont equipees de 
nombreux accessoires. 


Motociclette militari di ottima qualitä. Tutte le Serie 
di costruzione sono equipaggiate con molti 
accessori. 

Militaire-motoren in topkwaliteit. Alle bouwdozen 
zijn met extra toebehoren uitgerust. 


169 




H— 2207 VW-Kübelwagen Typ 82 


H— 2201 Harley Davidson WLA45 







H — 2207 VW-Kübelwagen Typ 82 

Dieser Stabswagen wurde zum meistgebauten und wohl 
auch besten Pkw der Wehrmacht. Das Modell zeichnet 
sich durch genaue Detaillierung aus. Viele Teile sind 
beweglich. 

Cette voiture de commande devenait une des automobiles les 
meilleurs et les plus souvent fabriquees de la «Wehrmacht». Le 
modele a des details exactset beaucoup de parts sont mobiles. 
Questo veicolo generale diventava l'autovettura piü costruita e 
forse anche migliore delle forze armate. II modello si distingue 
per i suoi pezzi staccati molto esatti. Molti pezzi sono mobili. 
Deze stafwagen werd het meest gebouwd en ook als beste Pkw 
van het leger. Dit model valt op door haar precieze detaillering. 
Vele delen zijn beweeglijk. 

460 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H — 2201 Harley Davidson WLA45 

Mit diesem Motorrad kämpften amerikanische Soldaten in 
Europa. Dieser interessante Bausatz hat über 200 
Einzelteile. Alle Einzelteile sind m>t besonderer Sorgfalt 
ausgeführt. 

Cette moto servit aux soldat americains en Europe. Cette Serie 
interessante comprend plus de 200 pieces detachees. Toutes ces 
pieces detachees ont ete fabriquees tres soigneusement et sont 
d'une execution impeccable. 

Con questa motocicletta erano equipaggiati i soldati americani in 
Europa. Questa serie interessante contiene piü di 200 pezzi 
staccati. Tutti questi pezzi staccati sono stati fabbricati in 
maniera accurata e sono di una esecuzione impeccabile. 

Met deze motor streden de Amerikaanse Soldaten in Europa. 
Deze interessante bouwdoos heeft meer dan 200 onderdelen. 

Alle onderdelen zijn met biezondere zorg uitgevoerd. 


H — 2202 Zündapp KS 750 mit Seitenwagen 

Dieser aus über 280 Teilen bestehende Bausatz bietet die 
Möglichkeit, die Zündapp in der Winterausführung zu 
bauen. 

Cette serie qui se compose de plus de 280 pieces detachees 
vous donne la possibilite de construire la Zündapp pour 
l'engagement en hiver. 

Questa serie contiene piü die 280 pezzi staccati e da la 
possibilitä di costruire la Zündapp nell'esecuzione invernale. 
Deze uit meer dan 280 delen bestaande bouwdoos biedt de 
mogelijkheid om de Zündapp in de winteruitvoering te bouwen. 




H— 2202 Zündapp KS 750 mit Seitenwagen 


170 


1 


H — 2221 Deutsche Artillerie-Soldaten mit 
150-mm-„ Nebelwerfer" 

4 fein detaillierte Figuren und viel Zubehör vervollständigen 
diesen Bausatz. Der Abschuß der Granaten aus dem 
„Nebelwerfer" erfolgte elektronisch aus einer Entfernung 
von ca. 30 m. 

Cette serie est completee par 4 soldats avec des details exacts 
et beaucoup d'accessoires. La decharge des obus du 
«Nebelwerfer» se faisait electroniquement ä partir d'une 
distance de 30 metres environ. 

Soldati d’artiglieria tedeschi con «Nebelwerfer» die 150 mm. 

4 soldati con dettagli esatti e molti accessori completano questa 
serie. II lancio delle granate del «Nebelwerfer» veniva effettuato 
elettronicamente da una distanza di circa 30 m. 

4 fijn gedetailleerde figuren en veel toebehoor dienen als 
Supplement voor deze bouwdoos. Het afschieten uit de 
nevelwerper van de granaten gebeurde elektronisch uit een 
afstand van ongeveer 30 m. 

187 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H — 2222 Britische Fallschirmtruppen 

6 Figuren mit feinen Details und reichlichem Zubehör wie 
Gewehre, Funkgerät, Munition u.a. mehr. 

6 soldats avec des details exacts et beaucoup d'accessoires 
comme fusils, appareil radio-electrique, etc. 

6 soldati con dettagli esatti e molti accessori come fucili, 
apparecchio radiotransmittente, munizioni, etc. 

6 Figuren met fijne details en veel toebehoren zoals geweren, 
radiotoestel, munitie e.a. 

107 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



171 





H— 2223 Deutsche Soldaten mit Goliath 

Dieser Bausatz enthält 5 Figuren mit Zubehör und einen 
kleinen Ladungsträger „Goliath". 

Cette serie se compose de 5 soldats avec des accessoires et un 
petit porte-charges «Goliath». 

Questa serie contiene 5 soldati con accessori ed un piccolo 
porta-carico «Goliath». 

Deze bouwdoos bevat 5 figuren met toebehoren en een kleine 
ladingsdrager „Goliath". 

115 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H — 2224 Deutsche Fallschirmtruppen 
„Grüne Teufel" 

Diese Fallschirmjäger, auch genannt die „Grünen Teufel", 
erwarben Ruhm durch die Eroberung Kretas, die 
Standhaftigkeit in Monte Casino sowie bei der Erstürmung 
der Festung Eben Emael. 

Ces parachutistes, nommes aussi les «Diables Verts» sont 
devenus connus gräce ä la conquete de la Crete, ä leur 
resistance ä Monte Casino ainsi que lors de la prise d'assaut de 
la fortification Eben Emael. 

Questi paracadutisti, anche chiamati i «Diaboli Verdi» si resero 
celebri grazie alla conquista di Creta, alla resistenza dimostrata 
sul Monte Cassino nonche all'espugnazione della fortezza Eben 
Emael. 

Deze parachutisten, ook de „groene duivels" genoemd, oogsten 
roem door verovering van Kreta, de standvastigheid in Monte 
Casino als ook bij de bestorming van de vesting Eben Emael. 

25 0 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 




H — 2224 Deutsche Fallschirmtruppen „Grüne Teufel" 



H — 2223 Deutsche Soldaten mit Goliath 


172 



H — 2254 7,5 cm leichtes Infanteriegeschütz 
18 L/11,8 

Im Jahr 1927 wurde das Geschütz bei der Infanterie 
eingeführt. Dem Bausatz liegen mehrere Soldatenfiguren 
bei. 

En 1927 le canon fut introduit ä l'infanterie. Plusieurs soldats 
completent cette Serie. 

Questo cannoncino fu introdotto presso la fanteria nell'anno 
1927. La serie contiene parecchi soldati. 

In 1927 werd het geschut bij de infanterie ingevoerd. Bij deze 
bouwdoos behoren vele Soldatenfiguren. 

110 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2257 Deutsches Camp 

Diese Figuren stellen eine typische deutsche Etappenszene 
dar, wie sie fast bei allen Armeen auf allen 
Kriegsschauplätzen möglich war. 

Ces soldats represent une scene d'etape allemande qui pouvait 
se passer dans toutes les armees du monde. 

Questi soldati rappresentano una scena di tappa tipicamente 
tedesca come era possibile per quasi tutte le armate su tutti 
i fronti della guerra. 

Deze figuren geven een typische Duitse etappenscene weer, 
zoals ze bij alle legers aan het front in Stelling gebracht werden. 

100 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H-2254 7,5 cm leichtes Infanteriegeschütz 18 L/11,8 



H — 2257 Deutsches Camp 


'f-'L \ 'M 



173 


H — 2261 Leichter Zugkraftwagen 1 t 
(Sd.Kfz.10) „Demag" 

Auf allen Kriegsschauplätzen fand die hervorragend 
bewährte Halbkettenzugmaschine für 1 t Anhängelast 
vielseitige Verwendung. 

65 km/h; Besatzung 8 Mann. 

Ce tracteur semi-chenille, capable de tirer 1 Tonne, preta des 
Services tres varies sur tous les champs de bataille de la 
derniere guerre mondiale. 

Vitesse 65 km/h; equipage: 8 hommes. 

Questo trattore semicingolato per rimorchi sino ad 1 
tonnellata venne usato col massimo successo su tutti i teatri 
di guerra, per svariati compiti. 

Op alle oorlogstonelen vond de uitstekend beproefde, voor 
de helft van kettingen voorzien zijnde trekker voor 1 to 
treklast, veelzijdige toepassing. 

65 km/h; bemanning 8 man. 


H— 2262 Pferdezugwagen der deutschen 
Reichswehr und Wehrmacht 

Diese treuen und immer einsatzbereiten Gespanne 
wurden nach und nach durch motorisierte Kolonnen 
ersetzt. Im Rußlandfeldzug waren diese Transportmittel 
noch fast bis Kriegsende 1945 im Dienst. 

Ces fideles attelages, toujours prets ä l'emploi, furent 
progressivement remplaces par des colonnes motorisees. Au 
front de l’Est, ils resterent en Service presque jusqu'ä la fin 
de la guerre, en 1945. 

Questi fedeli e sempre pronti attachi a due cavalli furono 
sostituiti progressivamente da veicoli motorizzati. 

Communque rimasero in servizio sul fronte russo quasi sino 
alle fine della guerra nel 1945. 

Deze trouwe en altijd parate spannen werden langzamerhand 
door gemotoriseerde kolonnen vervangen. In de veldtocht 
tegen Rusland waren deze transportmiddelen nog bijna tot 
het einde van de oorlog in 1945 in dienst. 



• H— 2261 Leichter Zugkraftwagen 1 t (Sd.Kfz.10) „Demag" 



• H— 2262 Pferdezugwagen der deutschen Reichswehr und Wehrmacht 


174 




H— 2263 2-cm-Flugabwehrkanone 30 

1934 wurde dieses FlaGeschütz bei leichten Flakbatterien 
und schweren MG- Bataillonen eingeführt. Ab 1939 wurde 
die Flak 30 durch die bessere Flak 38 ersetzt. 

Ce canon de DCA entra en Service dans les batteries de DCA 
legeres et dans les bataillons de mitrailleuses lourdes en 
1934. Le Flak 30 fut remplace ä partir de 1939 par le Flak 38, 
qui lui etait superieur. 

Questo cannoncino antiaereo fu introdotto nelle batterie di 
contraerea leggere e nei battaglioni di mitragliatrici pesanti 
nel 1934. Dal 1939 in poi furono sostituiti dal tipo Flak 30. 

In 1934 werd dit luchtdoelgeschut bij lichte 
luchtafweerbatterijen en zware MG-bataillons ingevoerd. 
Vanaf 1939 werd het luchtdoelgeschut 30 door het betere 
luchtdoelgeschut 38 vervangen. 


H — 2264 2-cm-Flak 30 auf 1-t-Zugmaschine 
„Demag D 7" 

Der leichte Zugkraftwagen (SdKfz 10) stellt mit der 
aufgesetzten 2-cm-Flak 30 eine leichte Flak- 
Selbstfahrlafette dar, so wie sie im 2. Weltkrieg von 1939 
bis 1944 verwendet wurde. 

Le semi-chenille leger (SdKfz 10) combine ä la piece de DCA 
de 20 mm Flak 30 composait un affut de DCA auto-porte qui 
servit pendant la deuxieme guerre de 1939 ä 1944. 

II trattore semicingolato leggero (Sd.Kfz. 10) costituava col 
cannone Flak 30 da 20 mm un semovente antiaerei, che venne 
usato nella 2a guerra mondiale dal 1939 al 1944. 

De lichte trekker (SdKfz 10) vormt met het erop gebouwde 
2 cm luchtdoelgeschut 30 een lichte op eigen kracht rijdende 
affuit met luchtdoelgeschut, zoals zij in de tweede 
wereldoorlog van 1939 tot 1944 toegepast werd. 



• H— 2264 2-cm-Flak 30 auf 1-t-Zugmaschine „Demag D 7" 


175 



Fotos: F Verlinden Collection Belgium(5) und Uwe Lacina 





PANZER MILITÄRFAHRZEUGE-MOTORRÄDER 
SOLDATENFIGUREN • GESCHÜTZE 

CHARS DE COMBAT CAMIONS MOTOS SOLDATS • PIECE D’ARTILLERIE 
CARRI ARMATI ■ CAMIONS MOTO SOLDATI • PEZZO Dl ARTIGLIERIA 
TANKS ■ MILITAIRE VOERTUIGEN ■ MOTOREN ■ MILITAIRE FIGUREN ■ 

ARTILLERIE 



|F||| 



' [ j ■ | 

///// llllm 



l '' £' •/ , r ,|W 


H— 2314 leichter Zugkraftwagen 3-t-Hanomag 
H kl 6 (Sd.Kfz.11) 

Verwendet als Zugmaschine für 10,5 cm leichte Feld-Haubitze 
18- und 7,5-cm-Pak-40. Auch als Selbstfahrlafette für den 2- 
cm-Flakvierling und der 3,7-cm-Flak 18 oder 36. 

Utilise comme machine de traction pour l'obusier de Campagne 
leger 18 de 10,5 cm et pour le canon antichar 40 de 7,5 cm, ainsi 
que comme affüt auto-moteur pour le canon anti-avions 
quadripartite de 2 cm et le canon anti-avions 18 ou 36 de 3,7 cm. 
Utilizzato come trattrice con l'obice leggera da campo militare 18 
di 10,5 cm e per il cannone anticarro 40 di 7,5 cm. Anche come 
affusto semovente per il cannone antiaereo a quattro canne di 
2 cm e per il cannone antiaereo 18 oppure 36 di 3,7 cm. 

Gebruikt als trekker voor 10,5 cm lichte Feld-Haubitze 18 (veld- 
houwitsen) en de 7,5-cm-Pak-40 (pantserafweergeschut) en enig 
ander geschut. 

77 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


Modelle für den Dioramenbau auf kleinstem 
Raum. Hier steht dem Bastler eine große 
Auswahl zur Verfügung. Trotz des kleinen 
Maßstabs haben diese Bausätze sehr viele 
Einzelteile. 

Des modeles pour la composition du decor 
environnant en espace reduit. Un grand choix est ä la 
disposition du constructeur. Bien qu'ä petite echelle 
ces series de construction contiennent beaucoup de 
figurines. 

Modelli per la costruzione degli elementi figurativi e 
complementari sul piü piccolo spazio. Una grande 
scelta e a disposizione del costruttore. Benche la scala 
sia piccola queste serie di costruzione contengono 
molti pezzi staccati. 

Modellen voor een diorama op een kleine 
oppervlakte. Hierin heeft de modelbouwer een grote 
keus. Ondanks deze kleine uitvoering hebben deze 
bouwdozen zeer veel onderdelen. 



177 






H — 2300 Deutscher Panzer Pz.Kpfw. III 

Allround-Panzer während des 2. Weltkrieges. Sie wurden an fast allen Fronten 
eingesetzt und waren das Rückgrat der deutschen Panzerwaffe. Es gab viele 
Versionen mit den Kennzeichen A — N (Ausführung). 

Bestückung: 3,7-KwK (Kampfwagenkanone) und 2 Maschinengewehre 7,92 mm. 

Chars de combat «allround» utilises pendant la 2ieme guerre mondiale. Ils furent 
engages sur presque tous les fronts et consideres comme l'appui de la division blindee 
allemande. II y avait beaucoup de versions avec les marques A — N (execution). 
Equipement: canon d'assaut 3,7, et 2 mitrailleuses de 7,92 mm. 

Carri armati «allround» nella seconda guerra mondiale. Furono impiegati su quasi tutti i 
fronti e costituivano il sostegno principale dell'arma corazzata tedesca. Esistevano molte 
versioni con designazione A — N (tipo). Armamento: cannone di carro armato 3,7 
e 2 mitragliatrici di 7,92 mm. 

Een allround-tank gedurende de Tweede Wereldoorlog. Ze werden aan bijna alle fronten 
ingezet en waren de ruggegraad van het Duitse pantserwapen. Er waren vele versies 
met de kentekens A— INI Tuitvoering). Geschut: 3,7-KwK (tankkanon) 
en 2 machinegeweren 7,92 mm. 

70 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H— 2302 Deutsche 10,5-cm-Panzerfeldhaubitze „Wespe" 

Erste Selbstfahrlafette der Panzer- Artillerie, welche seit 1942 verwendet wurde. 

Premier affüt auto-moteur de l'artillerie de char de combat qui fut utilise ä partir de 
1942. 

Primo affusto semovente dell'artiglieria corazzata, impiegato dal 1942. 

Werd sinds 1942 bij de pantser-artillerie gebruikt. 

82 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2300 Deutscher Panzer Pz.Kpfw. III 


H— 2302 Deutsche 10,5-cm-Panzerfeldhaubitze „Wespe" 


H— 2301 Schützenpanzerwagen Hanomag Sd.Kfz. 251/1 

Standardfahrzeug der Panzergrenadiere. Während des Krieges wurden ca. 16 000 
Exemplare gebaut. Das Fahrzeug gab es in 22 verschiedenen Varianten. Es wurde 
an allen Fronten Europas eingesetzt (hauptsächlich beim Afrika-Korps und im 
Rußland-Polen- Feldzug). 

Vehicule Standard des fantassins portes. Pendant la guerre on en construisit environ 
16 000. II y avait 22 variantes differentes de ce vehicule. II furent engages sur tous les 
fronts d'Europe (principalement par l’Afrika-Corps et dans la Campagne contre la 
Pologne et la Russie). 

Ve? colo Standard dei granatieri corazzati. Durante la guerra furono costruiti circa 16 000 
modelli. Di questo veicolo esistevano 22 varianti differenti. Fu impiegato su tutti i fronti 
d'Europa (principalmente dall' Afrika-Corps e nella campagna militare contro la Russi 
e la Poloma). 

Standaardvoertuig van de tankgrenadiers. Gedurende de Tweede Wereldoorlog werden 
ca. 16 000 exemplaren gebouwd. Er waren 22 verschillende uitvoeringen. Aan alle fronter 
in Europa ingezet (hoofdzakelijk bij het Afrika-korps en in de Russisch-Poolse veldtocht) 

61 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H — 2303 Deutscher Panzer Pz.Kpfw. II 

Von MAN und Daimler Benz gemeinschaftlich entwickelter Panzer, welcher sich 
während der Blitzkriege in Holland/Belgien und Frankreich besonders bewährte. 
Bestückung: 20-mm-KwK (Kampfwagenkanone) und Maschinengewehre 
7,92 mm. Höchstgeschwindigkeit: 48 km/h. Bekannte Varianten sind die F- und 
G-Typen. 

Un char de combat developpe par MAN et Daimler Benz. En particulier, il fit ses preuves 
pendant les guerres eclair en Hollande/Belgique et en France. Equipement: Canon 
d'assaut de 20 mm et mitrailleuses de 7,92 mm. Vitesse maximum: 48 km/h. Les types 
F et G sont des variantes bien connues de ce char de combat. 

Un carro armato sviluppato in comune dalla MAN e dalla Daimler Benz, collaudato 
particolarmente durante le guerre lampo contro l'Olanda, Belgio e Francia. Armamento: 
Cannone anticarro di 20 mm e mitragliatrici di 7,92 mm. Velocitä massima: 48 km/h. I tipi 
F e G sono delle varianti conosciute. 

Door MAN en Daimler Benz gezamenlijk ontwikkelde tank, die zieh gedurende de 
bliksemoorlog in Holland-Belgie en Frankrijk onderscheidde. Geschut: 20-mm-KwK 
(tankkanon). Maximumsnelheid 48 km/u. Bekende Varianten zijn de F- en G-typen. 

61 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2301 Schützenpanzerwagen KSromag Sd.Kfz. 251/1 

T 


H— 2303 Deutscher Panzer Pz.Kpfw. II 


178 


H— 2304 Deutsches Sturmgeschütz III Ausf. G (Sd.Kfz. 142/1) 

Hervorgegangen aus dem Sturmgeschütz III. Erste Form des Jagdpanzers. Ab 
1943 bei Sturmgeschützbrigaden der Artillerie und bei Panzerabteilungen 
eingesetzt. 

Ce tut de l'origine le canon d'assaut III, premiere forme de l'engin blinde de chasse. 

A partir de 1943 utilise par les brigades de canon d'assaut de l'artillerie et les sections 
de chars de combat. 

Derivato del cannone d'assalto III. Primo tipo del carro armato da caccia. Dal 1943 
impiegato presso le brigate de cannone d'assalto dell'artiglieria e presso i reparti di 
carri armati. 

Gevolgd op het stormgeschut III. Het eerste model van de jachttanks vanaf 1943 door de 
stormgeschutsbrigaden van de artillerie en door tankeenheden ingezet. 

92 Einzelteile/pieces/ pezzi/ onderdelen 

H — 2306 Opel Blitz Lkw 

Schon seit 1900 wurden bei Opel Lastkraftwagen gebaut. Der erste Opel mit der 
Typenbezeichnung „Blitz" kam 1931 als 2,5-t heraus. 1937 folgte der legendäre 
3-t-„Blitz". 

Depuis 1900, Opel construisait des camions. La premiere Opel de la marque «Blitz» 
(eclair) fut lancee en 1931. Poids 2,5 tonnes. En 1937 suivit le legendaire «Blitz» de 
3tonnes. 

Questo veTcolo fu costruito dalla Opel camions dal 1900. II primo Opel con la 
designazione «Blitz» fu introdotto nel 1931 come veicolo di 2,5 t. Nel 1937 seguiva il 
«Blitz» legendario di 3 1. 

AI sinds 1900 werden bij Opel vrachtwagens gemaakt. De eerste Opel met de 
aanduiding „Blitz" verscheen in 1931 als een 2,5tonner. In 1937 volgde de legendarische 
3-tonner „Blitz". 

40 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2305 Jagdpanzer Tiger (P) „Elefant" (Sd.Kfz. 184s) 

Ein stark gepanzertes Fahrzeug von Porsche. Ab 1943 bei schweren Heeres- 
Panzerjägerabteilungen im Einsatz. Die Panzerung betrug 20 cm. 

Un vehicule blinde de Porsche. A partir de 1943 il fut utilise par les divisions blindees 
lourdes. Le blindage avait 20 cm d'epaisseur. 

Un veicolo particolarmente blindato da Porsche. A partire dal 1943 questo veTcolo fu 
impiegato dai reparti caccia corazzati delle forze armate. La corazza era di 20 cm. 

Een sterk gepantserd voertuig van Porsche. Vanaf 1943 bij zware 
legerpantserjagerafdelingen in gebruik. De pantsering bedroeg 20 cm. 

70 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H— 2307 Panzerkampfwagen VI „Tiger II" Ausf. B (Sd.Kfz. 182) 
Königstiger 

Dieser Panzerkampfwagen besaß eine sehr starke Feuerkraft und war allen 
gegnerischen Typen bis Kriegsende überlegen. Nur der Josef Stalin II u. III war 
stärker bewaffnet. Insgesamt wurden 485 Stück gebaut. Im August 1944 erster 
Einsatz. 

Ce char de combat avait une portee tres forte et etait superieure ä tous les modeles 
ennemis jusqu'ä la fin de la guerre. II n'y avait que les modeles Josef Stalin II et III dont 
les canons etaient plus forts. On en construisit au total 485, qui furent utilises pour la 
premiere fois en 1944. 

Questo carro d'assalto di una potenza di fuoco forte era superiore a tutti i modelli dei 
nemici fino alla fine della guerra. Soltanto il carro armato Josef Stalin II e III erano 
equipaggiati con armi piü potenti. Di questo modello furono costruiti una quantitä di 485 
pezzi. Per la prima volta furono impiegati nell'Agosto 1944. 

Deze tank bezat een zeer Sterke vuurkracht en overtrof alle typen van de tegenstanders 
tot aan het einde van de oorlog. Alleen de Josef Stalin II en ill waren sterker bewapend. 
Totaal werden 485 stuks gemaakt. In augustus 1944 voor het eerst in gebruik. 

72 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



179 



H — 2308 Opel Blitz Ambulance 

Dieser „Blitz" war schon mit Allrad-Antrieb ausgerüstet. Insgesamt wurden für 
die Wehrmacht ca. 25 000 Stück gebaut. Der Benzinverbrauch lag zwischen 
25—40 I auf 100 km je nach Gelände. 

Cette «Blitz» avait dejä une commande de toutes les roues. Au total, on en construisit 
environ 25 000 pour l'armee allemande. La consommation d'essence etait de 25 ä 40 
litres au 100 km — selon le terrain ä parcourir. 

Questo «Blitz» era giä equipaggiato con trazione su tutte le ruote. Per le forze armate ne 
fu costruita una quantitä totale di circa 25 000 pezzi. II consumo di benzina era da 25 a 40 
litri ogni 100 km secondo il terreno da percorrere. 

Deze „Blitz" was al van voor- en achterwielaandrijving voorzien. Totaal werden er voor 
de weermacht 25 000 vervaardigd. Het benzineverbruik lag tussen de 25—40 liter op de 
100 km al naar gelang de terreingesteldheid. 

42 Einzelteile/piäces/pezzi/onderdelen 

H— 2310 Jagdpanzer 38(t) „Hetzer" 

Bei diesem Jagdpanzer fand das Fahrgestell des Panzers 38t (Skoda) 

Verwendung. Seit 1944 bei Panzerjägerabteilungen der Infanteriedivisionen im 
Einsatz. 

On utilisa le Chassis du char de combat 38t (Skoda) pour construir cet engin blinde de 
chasse. II fut utilise ä partir de 1944 par les divisions blindees de l'infanterie. 

Per la costruzione di questo carro armato da caccia fu utilizzato il telaio del carro armato 
38t (Skoda). A partire del 1944 fu impiegato dai reparti caccia corazzati e dalle divisioni 
d'infanteria. 

Bij deze jachttank werd een 38t (Skoda) onderstel aangewend. Sinds 1944 bij de 
tankjagerafdelingen van de infanteriedevisies in gebruik. 

66 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2309 Panzerjäger „Marder III" Ausf. H (Sd.Kfz. 138) 

Das Besondere an diesem Panzerjäger war der zurückversetzte Motor im 
Fahrgestell 38t. Ab 1942 bei Panzergrenadier- und Panzerjägereinheiten im 
Einsatz. 

Le detail particulier de cet engin blinde de chasse etait son moteur place en arriere dans 
le chässis 38t. A partir de 1942 il fut utilise par les unites de fantassins portes et des 
divisions blindees. 

La particolarita di questo carro armato da caccia era costituito dalla posizione del 
motore posto dietro del telaio 38t. Dal 1942 impiegato dalle unitä di granatieri corazzati 
e caccia corazzati. 

Het biezondere aan deze tank was de achtergeplaatste motor in het onderstel 38t. Vanaf 
1942 bij de tankgrenadiers- en pantserjagereenheden in gebruik. 

70 Einzelteile/piäces/pezzi/onderdelen 

H— 2311 Jagdpanzer IV „Guderian-Ente" (Sd.Kfz. 162/1) 

Besondere Merkmale an diesem Jagdpanzer sind der sehr niedrige Aufbau mit 
allseitig abgeschrägten Flächen. Der Jagdpanzer IV war mit einer 7,5-cm-Stuk. 
(Sturmkanone) bestückt und hatte 4 Mann Besatzung. 

Les caracteristiques particulieres de cet engin blinde de chasse sont la superstructure 
plate avec les surfaces en biseau sur les cötes. L’engin blinde de chasse IV etait equipe 
d'un canon d’assaut de 7,5 cm et avait un equipage de 4 hommes. 

Le caratteristiche particolari di questo carro armato da caccia sono la soprastruttura 
abbastanza bassa e le superficie tagliate di sbieco sulle parti laterali. II carro armato da 
caccia IV era equipaggiato da un cannone d'assalto di 7,5 cm e aveva un equipaggio di 
4 persone. 

Biezonder kenmerk aan deze tank is de zeer läge bouw met aan alle kanten schuin 
aflopende vlakken. De jachttank IV was van een 75 mm geschut (aanvalskanon) voorzien 
en had een bezetting van 4 man. 

48 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



180 




H— 2313 Jagdpanzer „Jagdtiger" (Sd.Kfz. 186s) 

Der „Jagdtiger" hatte das gleiche Fahrgestell wie der „Tiger" II. Besonders 
hervorzuheben ist die lange Kanone ohne Mündungsbremse. Von diesem Typ 
wurden nur wenige Exemplare gebaut, welche ab 1944 bei schweren Heeres- 
Panzerjägerabteilungen eingesetzt wurden. 

Le «Jagdtiger» avait le meme chässis que le «Tiger» II. En particulier, il faut mentionner 
le canon long sans frein de bouche. On a seulement construit peu d’exemplaires de ce 
modele qui furent engages ä partir de 1944 aupres des divisions blindees lourdes de 
l'armee. 

II «Jagdtiger» aveva Io stesso telaio del «Tiger» II. Una particolaritä di questo veicolo era 
il cannone lungo senza freno della bocca. Di questo tipo ne furono costruiti soltanto 
pochi modelli e vennero impiegati dai reparti caccia corazzati delle forze armate 
a partire dal 1944. 

De „Jagdtiger" had hetzelfde onderstel als de „Tiger" II. Opvallend is het lange kanon 
zonder mondingsstop. Van dit type werden er slechts weinig gefabriceerd. Ze werden 
vanaf 1944 bij zware legerpantserjagerafdelingen ingezet. 

78 Einzelteile/piöces/pezzi/onderdelen 


H— 2316 Britische Infanterie 8. Army Desert Rat 

18/19 Figuren mit reichlichem Zubehör. Ein Geschütz ergänzt diesen schönen 
Bausatz. 

18/19 soldats avec beaucoup d'accessoires. Un canon complete cette Serie. 

18/19 soldati con molti accessori. Un pezzo d'artiglieria completa questa serie. 

18/19 Figuren met veel toebehoren. Een geschut maakt deze mooie bouwdoos kompleet. 

40 Einzelteile/piöces/pezzi/onderdelen 


H— 2315 Deutsche Infanterie Afrika-Korps 

ln diesem Bausatz befinden sich 21 fein detaillierte Figuren. 

Cette serie se compose de 21 soldats avec des details exacts. 
Questa serie comprende 21 soldati imitati fino ai minimi dettagli. 
In deze bouwdoos bevinden zieh 21 uiterst gedetailleerde figuren. 

40 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 




H— 2315 Deutsche Infanterie Afrika-Korps 


H — 2317 Pak 40 • Pak 35/36 • Flak 38 L/55 

3 Modelle in einem Bausatz: 7,5-cm-Panzerabwehrkanone 40, 3,7-cm- 
leichte Panzerabwehrkanone 35/36 und 2-cm-Vierlingsflak 38 L/55 auf 
Bodenlafette. 

3 modeles dans une serie: canon antichar 40 de 7,5 cm, canon antichar leger 
35/36 de 3,7 cm et canon anti-avions quadripartite 38 L/55 de 2 cm pour affüt 
au sol. 

3 modelli in una serie:. cannone anticarro 40 di 7,5 cm, cannone anticarro 
leggero 35/36 di 3,7 cm, cannone antiaereo a quattro canne 38 L/55 di 2 cm su 
affusto aul terreno. 

3 Modellen in een bouwdoos: 75-mm-tankafweerkanon 40, 37-mm-lichte- 
tankafweerkanon 35/36 en 20 mm-vierling-luchtdoelartillerie. 

40 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H— 2317 Pak 40 • Pak 35/36 • Flak 38 L/55 


181 



H— 2318 Deutscher Panzerkampfwagen III Ausf. M (Sd.Kfz. 141) 

Dieser Panzerkampfwagen wurde serienmäßig mit Zusatzplatten ausgestattet. 
Am Turm befanden sich Nebelkerzenwerfer. Die Höchstgeschwindigkeit betrug 
auf der Straße 40 km/h, im Gelände 19 km/h. 

Cet engin blinde de combat fut equipe en serie de plaques supplementäres. La tourelle 
e tait pourvue de projecteurs antibrouillard. La vitesse maximum etait de 40 km/h sur 
route et de 19 km/h sur terrain libre. 

Questo carro d'assalto era equipaggiato in serie di piastre addizionali. Sulla torre erano 
installati apparecchi nebbiogeni. La velocitä massima sulla strada era di 40 km/h. Sul 
terreno libero di 19 km/h. 

Deze gevechtswagen werd seriematig met extra platen uitgerust. De maximumsnelheid 
bedroeg op de weg 40 km/u, in het veld 19 km/u. 

89 Einzelteiie/piäces/pezzi/onderdelen 

H — 2320 Deutscher Panzerkampfwagen IV, Ausf. F2-G 

Die Entwicklung dieses Panzerkampfwagens begann 1934. Prototypen wurden 
1935/36 von den Firmen Rheinmetall, Krupp und MAN vorgestellt. Die Firma 
Krupp erhielt im November 1941 den Auftrag für die Ausf. F2. 

Le developpement de ce char de combat commenga en 1934. Les prototypes furent 
presentes en 1935/36 par les maisons Rheinmetall, Krupp et MAN. En Novembre 1941 la 
maison Krupp regut l'ordre de construire le F2. 

Lo sviluppo di questo carro d'assalto cominciö nell'anno 1934. Negli anni 1935/36 le ditte 
Rheinmetall, Krupp e MAN presentavano i prototipi. Nel Novembre 1941 la ditta Krupp 
riceveva l'ordine di costruire il tipo F2. 

De ontwikkeling van deze tank begon in 1934. Prototypen werden in 1935/36 door de 
firma's Rheinmetall, Krupp en MAN voorgesteld. De firma Krupp kreeg in november 
1941 opdracht voor de Ausf. F2. 

51 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2319 Deutscher mittlerer Schützenpanzerwagen 
mit 28-cm-Wurfrahmen (Sd.Kfz. 251/1) 

„Hanomag" 

Dieser Schützenpanzerwagen war mit einem 120-PS-Motor ausgerüstet und 
erreichte eine Höchstgeschwindigkeit von 50 km/h. Seit 1940 bei 
Panzergrenadiereinheiten und Panzerpionierkompanien sowie zahlreichen 
anderen Truppen im Einsatz. 

Cet engin blinde etait equipe d'un moteur de 120 CV et atteignait une vitesse maximum 
de 50 km/h. A partir de 1940 il fut utilise par les unites des fantassins portes et les 
bataillons du genie ainsi que par beaucoup d'autres unites. 

Questo carro armato era equipaggiato di un motore di 120 HP e raggiungeva una 
velocitä massima di 50 km/h. A partire dal 1940 fu impiegato dalle unita dei granatieri 
corazzati e dai pionieri corazzati nonche da molte altre truppe. 

Deze pantserwagen was van een 120-PS-motor voorzien en bereikte een 
maximumsnelheid van 50 km/u. Vanaf 1940 zowel bij tankgrenadierseenheden en 
tankpionierscompagnieen als bij talrijke andere troepen in gebruik. 

82 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H — 2321 Deutscher Panzerkampfwagen I Ausf. B (Sd.Kfz. 101) 

Von diesem Typ wurden bis 1939 ca. 1800 Stück gebaut. Dieser 
Panzerkampfwagen galt als Hauptausstattung der Panzerregimenter in den 

On construisit environ 1800 modeles jusqu'en 1939. Dans les annes 1938 ä 1940 cet engin 
blinde d'assaut etait considere comme equipement principal des regiments blindes. 

Di questo tipo furono costruiti circa 1800 pezzi fino al 1939. Negli anni 1938-1940 questo 
carro d'assalto fu considerato come equipaggiamento principale dei reggimenti 
corazzati. 

Van dit type werden er tot 1939 ca 1800 gemaakt. Deze tank hoorde bij de 
hoofduitrusting van de pantserregimenten in de jaren 1938-1940. 

45 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H— 2318 Deutscher Panzerkampfwagen III Ausf. M (Sd.Kfz. 141) 



H— 2320 Deutscher Panzerkampfwagen IV Ausf. F2-G 




H— 2319 Deutscher mittlerer Schützenpanzerwagen mit 
28-cm-Wurfrahmen (Sd.K/; 251/1) „Hanomag" 


H— 2321 Deutscher Panzerkampfwagen I Ausf. B (Sd.Kfz. 101) 


182 





H— 2322 Mittlerer Kampf-Panzer LT 35(t) 

Ein Kampf-Panzer, welcher 1935 von den Skoda-Werken entwickelt wurde. Der 
Fahrbereich betrug ca. 190 km. 

Geschwindigkeit: 40 km/h. 

Un char de combat, congu et execute en 1935 par la maison SKODA. Le rayon d'action 
äait d’environ 190 km. 

Vitesse: 40 km/h. 

Questo carro d'assalto fu sviluppato nell'anno 1935 dalla ditta Skoda-Werke. II raggio 
dazione era di circa 190 km. 

Velocitä: 40 km/h. 

Een gevechtstank, die in 1935 door de Skoda-fabrieken ontwikkeld werd. De actieradius 
bedroeg ca 190 km. 

Snelheid: 40 km/u. 

109 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H— 2325 US-155-mm-Gun-Motor Carriage M 12 „King Kong" 

Das 155-mm-Geschütz hatte eine Feuergeschwindigkeit von 4 Schuß pro Minute. 
Die Besatzung bestand aus einem Fahrer, einem Beifahrer und 4 Mann 
Geschützbedienung. 

Baujahr: 1941-1944 

Ce canon de 155 mm faisait 4 tirs ä la minute. L'equipage se composait d'un conducteur, 
d’un Chauffeur en second et de 4 canonniers. 

Annee de construction: 1941 - 1944. 

II pezzo d'artiglieria di 155 mm aveva una particolaritä di fuoco di 4 colpi al minuto. 

L equipaggio era costituito da un autista, un secondo autista e 4 soldati addetti al pezzo 
d'artiglieria. 

Anno di costruzione: 1941 — 1944. 

Het 155-mm-geschut had een vuursnelheid van 4 schoten per minuut. De bemanning 
bestond uit een Chauffeur, een bijrijder en 4 schutters. Bouwjaar: 1941-1944. 

85 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2322 Mittlerer Kampf-Panzer '"35(t) 


H— 2325 US-155-mm-Gun-Motor Carriage M 12 „King Kong" 


H — 2324 US-Tank, Medium, M4 AI 

Dieser Panzer kam erstmalig im Oktober 1942 bei El Alamein zum Einsatz. Bei der 
Invasion 1944 war dieser Typ dem deutschen „Panther" und „Tiger" unterlegen. 

Ce char de combat fut utilise pour la premiere fois en Octobre 1942 ä El Alamein. Lors 
de l'invasion en 1944 les modeles allemands «Tiger» et «Panther» etaient superieurs ä ce 
modele. 

Questo carro armato fu impiegato per la prima volta nell'Ottobre 1942 presso 
El Alamein. In occasione dello sbarco degli alleati i carri armati tedeschi «Tiger» 
e «Panther» erano superiori a questo tipo. 

Deze tank werd voor het eerst in Oktober 1942 bij El Alamein gebruikt. Bij de invasie in 
1944 was dit type de mindere van de Duitse „Panther" en „Tiger". 

105 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H — 2327 Deutscher Schützenpanzerwagen (Sd.Kfz 250/3) Funk 

Halbkettenfahrgestell mit Schachtellaufwerk und geschmierter, 
gummigepolsterter Kette. Besonderes Kennzeichen: Große Rahmenantenne, 
welche das Fahrzeug oft als Führungsfahrzeug verriet. 

Vehicule semi-chenille avec mecanisme de roulement compose et chaine lubrifiee et 
renforcee avec du caoutchouc. Signe distinctif: Grande antenne ä cadre qui souvent 
trahissait le vehicule comme vehicule de tete. 

Telaio con ruote a semi-catene, con meccanismo di scorrimento composto e catena 
lubrificate e imbottita di gomma. Segno particolare: antenna a quadro grande la quäle 
rivelava spesso che si trattava di un veicolo di guida. 

Halfkettingchassis met over elkaar geschoven loopwerk en gesmeerde met gummi 
beklede ketting. Bijzonder kenmerk: grote raamantenne, waardoor het voertuig vaak als 
leidingsvoertuig werd erkend. 

58 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H — 2324 US-Tank, Medium, M4 AI 


H— 2327 Deutscher Schützenpanzerwagen (Sd.Kfz 250/3) Funk 


183 



H — 2328 US-Soldaten 



H— 2329 Russ. Soldaten 

Diese beiden Figuren-Bausätze sind bis ins kleinste Detail nachgebildet und mit 
reichlichem Zubehör ausgestattet. 

Ces deux series de soldats sont imitees jusqu'au plus petit detail et equipees de 
beaucoup d'accessoires. 

Queste due Serie di soldati sono imitate fino ai minimi particolari e comprendono molti 
accessori. 

Deze- beide figuren-bouwdozen zijn tot in de kleinste biezonderheden nagemaakt en 
rijkelijk van toebehoren voorzien. 

40 Einzelteile/piöces/pezzi/onderdelen 

H— 2330 Ital. Kampf-Panzer Fiat-Ansaldo M 13/40 

Der M 13/40 gehörte zu der Standardausstattung der italienischen Panzerdivision 
im Afrikafeldzug. Die Bewaffnung bestand aus: 1 Kanone 4,7 cm und 4 MG. 

Le M 13/40 appartenait ä l'equipement Standard des divisions blindees italiennes lors de 
la Campagne d'Afrique. L'armement se composait de: 1 canon 4,7 cm et 4 mitrailleuses. 

II M 13/40 apparteneva all'equipaggiamento Standard delle divisioni corazzate italiane 
nella campagna d’Africa. L'armamento era composto di: un cannone di 4,7 cm e di 
quattro mitragliatrici. 

De M 13/40 behoorde tot de standaarduitrusting van de Italiaanse tankdivisie in de 
Afrikaveldtocht. Bewapening: 1 kanon 4,7 cm en 4 MG. 

53 Einzelteile/piöces/pezzi/onderdelen 


H — 2331 Ital. Sturmgeschütz M 40 75/18 

Dieses flache Sturmgeschütz mit einer 75-mm-Kanone brachte zu Anfang des 
Afrika-Feldzuges den Engländern das Fürchten bei. Zur Panzerbekämpfung war 
das Geschütz allerdings weniger geeignet, da die Anfangsgeschwindigkeit der 
Geschosse nicht ausreichte. 

Au commencement de la Campagne d'Afrique les anglais craignaient beaucoup ce canon 
d'assaut plat avec un canon d’une longueur de 75 mm. Cependant, cette piece 
d'artillerie n'etait pas adaptee ä combattre contre les engins blindes etant donne que la 
vitesse initiale de tir n'etait pas süffisante. 

All'inizio della campagna d’Africa gli inglesi avevano molto rispetto di questo pezzo 
d'artiglieria a piatto con un cannone di 75 mm. Tuttavia questo pezzo d'artiglieria non 
era addatto a combattere contro i carri armati giacche la velocitä iniziale del proiettile 
era troppo scarsa. 

Dit vlakke lichtkanon met een kanon van 75 mm verzette in het begin van de 
Afrikaveldtocht de Engelsen in angst. Voor het bestrijden van de tanks was dit kanon 
weliswaar niet te gebruiken, omdat de beginsnelheid van het projektiel niet groot 
genoeg was. 

64 Einzelteile/piöces/pezzi/onderdelen 




H— 2329 Russ. Soldaten 


H — 2331 Ital. Sturmgeschütz M 40 75/18 


H— 2330 Ital. Kampf-Panzer Fiat-Ansaldo M 13/40 


184 






H — 2332 Sowjetischer Kampfwagen T-34/76B 

22. 6. 1941 waren 967 Stück in Truppengebrauch. Eine vorbildliche 
: ormgebung, robuste, einfache Konstruktion, welche für die Massenfertigung 
besonders geeignet war. 

H>7 modeles de ce type etaient en action en Juin 1941. Une forme exemplaire, une 
:onstruction robuste et simple, caracterisaient ce modele et permettaient sa fabrication 
5n serie. 

I 22/6/1941 le truppe impiegavano 967 di questi carri d'assalto. La forma ideale nonche 
a costruzione semplice e solida erano particolarmente addatte alla fabbricazione in 

Dp 22. 6. 1941 waren er 967 stuk van in gebruik. De voorbeeldige vormgeving, de robuste 
»n eenvoudige konstruktie maakten hem bijzonder geschikt voor massaproduktie. 

50 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H— 2334 Britische Fallschirmtruppen 

Ein Bausatz mit vielen Figuren und reichlichem Zubehör wie Gewehre, Funkgerät, 
Vlunition u.a. mehr. 

Jne serie avec beaucoup de soldats et beaucoup d'accessoires comme fusils, appareils 
adio-electriques, munitions, etc. 

Jna serie con molti soldati ed accessori come: fucili, apparecchio radiotransmittente, 
nunizioni, etc. 

Een bouwdoos met vele figuren en veel toebehoren zoals geweren, radiotoestel, munitie 
ä.a. 

55 Einzelteile/pidces/pezzi/onderdelen 


H — 2332 Sowjetischer Kampfwag ^)T-34/76B 


H — 2334 Britische Fallschirmtruppen 


H— 2333 Deutsche Artillerie-Soldaten mit 150-mm-„Nebelwerfer" 

Ein Bausatz mit vielen Figuren und noch mehr Zubehör. Der Granatwerfer 
„Nebelwerfer" 41 besaß eine Schußentfernung von 7 km. 

Des soldats d’artillerie allemands avec des «Nebelwerfer» de 150 mm. Une serie avec 
beaucoup de soldats et encore plus d'accessoires. Le lance-grenades «Nebelwerfer» 41 
avait une distance de tir de 7 km. 

Una serie con molti soldati e molti accessori. La granata da getto «Nebelwerfer» 41 
raggiungeva una distanza di tiro di 7 km. 

Een bouwdoos met vele figuren en nog meer toebehoren. De dracht van de 
granaatwerper „nevelwerper" 41 bedroeg 7 km. 

96 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H— 2336 Brit. Infanterietank MK II „Matilda" 

Der beste britische Panzer, welchen die Truppe 1940 besaß. Dieser Kampfpanzer 
wurde u.a. in Frankreich, später in Kreta, Malta, UdSSR, Australien und in 
Nordafrika eingesetzt. 

C'etait le meilleur char de combat anglais utilise par les troupes en 1940. Ce char de 
combat fut utilise entre autres en France et plus tard aussi en Crete, l'lle de Malte, en 
Union Sovietique, en Australie et en Afrique du Nord. 

II migliore carro armato inglese in possesso delle truppe nel 1940. Questo carro d'assalto 
fu impiegato in Francia, e piü tardi anche a Creta, Malta, nell’Unione Sovietica, in 
Australia ed in nord Africa. 

De beste Britse tank, die er 1940 ter beschikking van de troep stond. Deze strijdtank 
werd o.a. in Frankrijk, later ook in Kreta, Malta, USSR, Australie en in Noord-Afrika 
ingezet. 

120 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H — 2333 Deutsche Artillerie-Soldaten mit 150-mm- „Nebelwerfer" 


H-2336 Brit. Infanterietank MK II „Matilda" 


185 



■■ 


H— 2337 Sowjetischer Kampfpanzer KW-1 Typ C 

Dieser Kampfpanzer hatte Einzelradaufhängung und ungepolsterte Laufrollen, 
breite Skelettketten sowie einen geräumigen Turm aus einem Guß. 

Ce char de combat avait une Suspension independante et des poulies simples non 
renforcees ainsi que des chaines larges en ossature et une tourelle spacieuse coulee 
d'une seule piece. 

Questo carro d'assalto aveva una sospensione a ruote indipendenti e rotelle di guida 
non imbottite, nonche larghe catene d'incatellatura ed una torre spaziosa fusa in un solo 
pezzo. 

Deze strijdtank was uitgerust met afzonderlijke wielophanging en onbeklede looprollen, 
brede skeletkettingen zoals een grote toren uit een stuk. 

104 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H— 2339 US-Leicht-Lkw 3 /4-Tonnen-Transporter „Beep" 

Die Großserienherstellung dieses Leicht-Lkw begann im Jahre 1942. Insgesamt 
wurden 12 verschiedene Karosserie-Varianten hergestellt. Nach dem 2. Weltkrieg 
wurde dieses Fahrzeug mit vielen Verbesserungen weitergebaut. 

La fabrication en serie de ce camion leger commenpa en 1942. On a produit au total 12 
variantes de carrosseries differentes. Apres la deuxieme guerre mondiale on continua la 
construction de ce vehicule de maniere perfectionnee. 

La numerosa fabbricazione in serie di questo camion leggiero cominciö nell'anno 1942. 
Ne furono prodotti un totale di 12 varianti con telai diversi. Dopo la seconda guerra 
mondiale questo veicolo fu ancora costruito, ma con molti perfezionamenti. 

De massaproduktie van deze lichte vrachtwagen begon in 1942. In het geheel waren er 
12 verschillende versies van Chassis. Na de tweede wereldoorlog werd dit voertuig met 
vele verbeteringen verder geproduceerd. 

125 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 


H— 2338 US-Panzerspähwagen M3A1 

Das bekannte amerikanische Halbkettenfahrzeug als reines Radfahrzeug. Dies?- 
Spähwagen wurde an fast alle alliierten Staaten geliefert, auch an die 
Sowjetunion. 

Voilä le vehicule semi-chenille americain connu comme «le vrai» vehicule ä roues. Certe 
voiture de reconnaissance fut livree ä presque tous les etats allies ainsi qu'ä l'Union 
Sovietique. 

Questo veicolo americano conosciuto a semi-catene come veicolo originale a ruote. 
Questo carro esplorante corazzato fu fornito a quasi tutti gli stati alleati anche all'Union 
Sovietica. 

Het bekende Amerikaanse halfkettingvoertuig als zuiver wielvoertuig. Deze 
verkenningswagen werd aan bijna alle geallieerde staten geleverd, ook aan de 
Sovjetunie. 

81 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H— 2340 US-Panzerabwehrkanone M6 37 mm auf 3 /4-Tonner-Lkw 

Nachdem die Großserienherstellung des 3 /4-Tonners „Beep" bei der Firma Dodge 
angelaufen war, wurden viele Verwendungszwecke erwogen. Unter den dann 12 
verschiedenen Varianten befand sich auch dieser 3 / 4 -Tonner mit aufmontierter 
37-mm-Panzerabwehrkanone. 

Canon antichar americain M6 37 mm sur un camion de 3 /4 tonnes. Apres que les Ets. 
Dodge eurent commence la fabrication en serie de ces camions 3 /4 tonne «Beep» on pri 
en consideration beaucoup de methodes d'emploi. Ce camion de 3 /a tonnes avec un 
canon antichar de 37 mm monte ä la partie superieure du vehicule etait l'un de ces 
modeles. 

Cannone anticarro americano M6 37 mm su un camion di 3 /4 tonnellate. Dopo l'inizio 
della numerosa fabbricazione in serie del «Beep» di 3 /4 tonnellate presso la ditta Dodge 
molti scopi d'impiego furono presi in considerazione. Questo camion di 3 /4 tonnellate 
con un cannone anticarro montato di 37 mm era una delle 12 varianti diverse. 

Na het begin van de massaproduktie van de 3 /4 tonner „Beep" door de firma Dodge, 
heeft men vele doeleinden overwogen. Onder de dan 12 verschillende versies bevond 
zieh ook deze 3 /4 tonner met gemonteerde 37 mm antitankkanon. 

97 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 




186 



* 


H— 2342 Brit. Zugmaschine „Quad Gun Tractor" 

Das Charakteristische an dieser Zugmaschine waren die rechteckigen Konturen 
der Karosserie und das Segeltuch-Dach. Hauptsächlich wurden diese Fahrzeuge 
gebaut, um Geschütze zu schleppen. 

Les caracteristiques particulieres de ce tracteur etaient la carrosserie rectangulaire et le 
toit en toile ä voile. En principe ces vehicules furent construits pour remorquer des 
pieces d'artillerie. 

;_e caratteristiche particolari di questa trattrice eranco le forme rettangolari del telaio 
nonche il tetto di tela. Questi veTcoli furono principalmente costruiti per rimorchiare dei 
pezzi d'artiglieria. 

Het typische van deze tractor waren de Vierkante omlijningen van de karrosserie van het 
dak uit zeildoek. Deze voertuigen werden hoofdzakelijk voor het trekken van geschütten 
gebouwd. 

55 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H — 2345 Brit. 25-Pfund-Feldkanone 

ln diesem Bausatz befinden sich zusätzlich 6 Artilleristen des Afrika-Korps sowie 
sine Munitionsprotze. 

Dans cette serie il y a en Supplement 6 soldats d'artillerie de l'Afrika Corps ainsi qu'un 
avant-train de munition. 

Questa serie e completata da sei soldati d'artiglieria dell'Afrika Corps nonche di 
jn’avantreno da munizioni. 

n deze bouwdoos bevinden zieh bovendien nog 6 artilleristen van het Afrika Korps zoals 
:ok een munitievoorwagen. 

'6 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H— 2342 Brit. Zugmaschine „Quac v jn Tractor" 



1—2345 Brit. 25-Pfund-Feldkanone 


Fl — 2343 Brit. Infanterie-Panzer Mark IV „Churchill" 

Dieser Panzer kam erstmalig im Jahre 1942 zum Einsatz. Das Gesamtgewicht 
betrug 40 t. Bewaffnung: 7,5-cm-Maschinenkanone und 2 MG 7,92 mm Besä. 

Ce char de combat fut utilise pour la premiere fois en 1942. Le poids total etait de 
40 tonnes. Armement: canon de 7,5 cm et 2 mitrailleuses Besä de 7,92 mm. 

Questo carro armato fu impiegato per la prima volta nel 1942. II peso totale era di 
40tonnellate. Armamento: Cannone di 7,5 cm e due mitragliatrici 7,92 mm Besä. 

Deze tank werd voor het eerst in het jaar 1942 ingezet. Het totale gewicht bedroeg 
40 tonnen. Bewapening: 7,5 cm maschinekanon en 2 MG 7,92 mm Besä. 

52 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

Fl — 2347 Sowj. Kampfpanzer T-34/76 

Der Beginn der Großfertigung des T-34 begann mit dem Typ A im Jahre 1940. 
Diese Schnellkampfwagen stellten zu der Zeit das modernste und beste 
Kampffahrzeug dieser Klasse dar. 

La grande production du T-34 commenpa dans l'annee 1940 par le type A. Ces chars 
d'assaut rapides representaient alors le meilleur et plus moderne char de combat de 
cette categorie. 

La produzione in serie del T-34 cominciö con il tipo A nell'anno 1940. Nel suo tempo 
questi carri d'assalto rapidi erano i migliori e piü moderni carri d'assalto di questa 
classe. 

De massaproduktie van de T-34 werd in 1940 met de type A opgenomen. Deze 
snelstrijdwagens waren in hun tijd de modernste en beste voertuigen in deze klasse. 

52 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



Fl — 2343 Brit. Infanterie-Panzer Mark IV „Churchill" 



Fl— 2347 Sowj. Kampfpanzer T-34/76 


187 



H— 2352 Brit. Infanterietank MK III 
„Valentine I" 

Im Juli 1939 wurden über 275 Fahrzeuge der ersten 
„Valentine“ -Serie in Auftrag gegeben. Insgesamt 
wurden bis Anfang 1944 8275 Fahrzeuge gebaut. 
Bewaffnung: 1 Kanone 40 mm, 1 MG 7,9. 

En Juillet 1939 on commanda plus de 275 vehicules de la 
premiere Serie «Valentine». Jusqu'en 1944 on en 
construisit un total de 8275. Armement: 1 canon de 40 mm, 
1 mitrailleuse 7,9. 

Nel Luglio 1939 piü di 275 veicoli della prima Serie 
«Valentine» furono ordinati. Fino all'inizio del 1944 ne fu 
costruito un totale die 8275 veicoli. Armamento: un 
cannone di 40 mm, una mitragliatrice 7,9. 

In juli 1939 werden meer dan 275 voertuigen van de eerste 
„Valentine"-serie in opdracht gegeven. In het geheel 
werden tot begin 1944 8275 voertuigen gebouwd. 
Bewapening: 1 kanon 40 mm, 1 MG 7,9. 

81 Einzelteile/piäces/pezzi/onderdelen 

H — 2353 Opel Blitz A mit 
2-cm-Vierlingsflak 38 

Der 3-Tonnen-Opel-Blitz war durch den Antrieb und 
eine zusätzlich einschaltbare Gelände-Übersetzung 
gekennzeichnet. 

Le «Opel Blitz» (poids: 3tonnes) etait marque par son 
moteur et avait une commande de toutes les roues pour 
un terrain robuste. 

L'Opel Blitz di 3 tonnellate fu caratterizzata per la forza 
motrice e una trasmissione su tutte le ruote la quäle si 
poteva intercalare addizionalmente. 

De 3-tonnen zware Opel Blitz werd gekenmerkt door een 
aandrijving met extra in te schakelen terrein-verschillen. 

66 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H— 2354 Schützenpanzerwagen Hanomag 
(Sd. Kfz. 251) mit 37-mm-Pak 25 

Wie der leichte, so hatte sich auch der große 
Schützenpanzerwagen allerbestens bewährt. Er 
diente hauptsächlich als Gruppenfahrzeug für 
motorisierte Schützen- und Panzergrenadiere. 

Comme le type leger l'engin blinde grand fit ses 
meilleures preuves. II etait principalement construit pour 
transporter des fantassins portes. 

Come il leggero anche il grande carro armato di fucilieri 
dava ottimi risultati. Serviva principalmente da veicolo di 
gruppi per i granatieri motorizzati dei carri armati e dei 
fucilieri. 

Ook deze grote tanks zijn tegenwoordig ook nog een van 
de lichtst gebouwde. Hij diende hoofdzakelijk als 
groepenvoertuig voor gemotoriseerde bescherm- en 
tankgrenadiere. 

86 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 

H— 2355 Deutsches Halbkettenfahrzeug 
(Sd.Kfz.11) mit Pak 40 

Von dieser Zugmaschine übernahm die Wehrmacht 
rd. 9000 Stück. Die Höchstgeschwindigkeit betrug 
52,5 km/h. 

9 mille de ces tracteurs furent utilises par la 
«Wehrmacht». La vitesse maximale etait 52,5 km/h. 

Le forze armate prendevano circa 9000 pezzi di questi 
trattori. La velocitä massima era di 52,5 km/h. 

Van deze tractor heeft het leger rond 9000 stuks in 
gebruik. De maximumsnelheid bedraagt 52,5 km/h. 

82 Einzelteile/pieces/pezzi/onderdelen 



H— 2352 Brit. Infanterietank MK III „Valentine I" 



H — 2354 Schützenpanzerwagen Hanomag (Sd. Kfz. 251) mit 37-mm-Pak 25 



Deutsches Halbkettenfahrzeug (Sd.Kfz.11) mit Pak 40 


188 



<e\ 







H — 2341 Panzerbefehlswagen I Ausf. B 


H — 2346 Panzerjäger I Ausf. B m. 47-mm-Pak 


• H — 2356 Schützenpanzerwagen Flamm (Sd.Kfz. 251/16) „Hanomag" 






EBCI 


H — 2341 Panzerbefehlswagen I Ausf. B 

Dieser kleine Panzerbefehlswagen war eine Abart des 
kleinen Kampfpanzers I Ausf. B. Der Befehlspanzer war 
mit einem Funkgerät und zur Nahverteidigung mit einem 
MG 7,92 in Kugelblende ausgestattet. 

Ce petit char de commandement etait un derive du char leger 
type I Ausf. B. II etait equipe d'un poste de radio et d'une 
mitrailleuse MG 7,92 sur rotule pour la defense rapprochäe. 
Questo piccolo carro comando era un derivato del carro 
leggero I tipo B. Era atrezzato con una radio ricetrasmittente 
e, per la difesa ravvicinata, con una mitragliatrice da 7,92 
articolata verso l'avanti con giunto blindato. 

Deze kleine pantsercommandowagen was een varieteit van 
de kleine tank I uitv. B. De commandotank was met een 
radiouitrusting en voor de verdediging op körte afstand met 
een MG 7,92 in een kogelscherm uitgerust. 

H — 2346 Panzerjäger I Ausf. B m. 47-mm-Pak 

Erste Ausführung einer Selbstfahrlafette auf veraltetem 
Panzerfahrgestell. War seit dem Frühjahr 1940 bei 
Panzerjägerabteilungen der Infanterie-Divisionen in 
geringer Anzahl in Dienst. 

Premiere realisation d'un chasseur de chars auto-porte sur 
Chassis de char demode. II etait en Service en petit nombre 
aupres des sections de Chasseurs de chars des divisions 
d'infanterie dejä au printemps 1940. 

Prima esecuzione di un semovente sul telaio di un carro 
armato obsoleto. Si trovava in ristretto numero dalla 
primavera del 1940 in servizio colle unitä di difesa anticarri 
delle divisioni di fanteria. 

De eerste uitvoering van een op eigen kracht rijdende affuit 
op een verouderd pantseronderstel. Was sedert het voorjaar 
1940 bij de pantser-jagerbataljons van de infanterie-divisies 
met gering aantal in dienst. 

H— 2356 Schützenpanzerwagen Flamm 
(Sd.Kfz. 251/16) „Hanomag" 

Der seit 1941 eingesetzte Schützenpanzerwagen war ein 
echtes „Universalfahrzeug", das in 21 verschiedenen 
Abarten oder Ausrüstungen bei den 
Panzergrenadiereinheiten Verwendung fand. Darunter 
befand sich auch als 16. Abart diese Ausführung mit den 
Flammenwerfern. 

Ce transport blindä d’infanterie, mis en Service en 1941 fut un 
vöhicule universel, dont 21 versions ou derives furent 
employees par les unites de Panzergrenadiere. Pami ces 
versions, portant le numäro 16, le present modele, äquipä de 
lance-flamme. 

Questo semicingolato per trasporto truppe, in uso dal 1941, 
era un vero «veicolo universale», che venne usato dai reparti 
di Panzergrenadiere in ben 21 tipi od esecuzioni diversi, 
tranne il presente tipo 16, atrezzato in veicolo porta- 
lanciafiamme. 

De sedert 1941 ingezette infanterie-pantserwagen was een 
echt „universeel voertuig" dat in 21 varieteiten of uitrustingen 
bij de pantsergrenadier-eenheden toepassing vond. 
Daaronder bevond zieh ook als 16e varieteit deze uitvoering 
met de vlammenwerpers. 



189 





* 


H — 2357 Jagdpanzer IV (Sd.Kfz. 162) mit 
7,5 cm Pak L/48 

Die Bug- und Fahrerfrontplatte dieses relativ 
langsamen Jagdpanzers war besonders stark 
gepanzert und somit war das Fahrzeug stark 
buglastig; das vorn eingebaute Geschütz tat sein 
übriges. 

La plaque de blindage anterieure de ce chasseur de 
chars relativement lent etait particulierement epaisse, ce 
qui rendait l'engin lourd sur l'avant; le canon montö tres 
en avant accentuait encore ce defaut. 

II blindaggio anteriore di questo relativamente lento carro 
da caccia era particolarmente spesso, sieche il veicolo 
era molto pesante di testa. II cannone montato molto in 
avanti aumentava ancora quell'effetto. 

De boeg- en frontplaat voor de bestuurder van deze 
relatief langzame pantserwagen was bijzonder zwaar 
gepantserd en dus was het voertuig zeer zwaar aan de 
voorzijde; het vooraan ingebouwde geschut deed het 
overige. 

H— 2358 Panzerkampfwagen III (Flamm), 
Ausf. M 

Der Flammpanzer III wurde bei 
Flammpanzerkompanien an der Ostfront 1943 
eingesetzt. Im Innern befanden sich Behälter mit 
1000 Liter Flammöl. 

Les chars lance-flamme furent introduits dans les 
compagnies cuirassees de lance-flamme du front de Test 
en 1943. Ces chars portaient des reservoirs contenant 
1000 litres de liquide inflammable. 

II carro lanciafiamme III venne introdotto nelle compagnie 
di lanciafiamme al fonte dell'Est nel 1943. Nell'interno 
v'erano cisterne per 1000 litri di liquido tipo napalm. 

De gepantserde vlammenwerper III werd bij 
vlammenwerpercompagnieen aan het oostfront in 1943 
ingezet. Binnenin bevonden zieh tanks met 1000 liter 
vlamolie. 


H — 2359 Panzerkampfwagen IV, Ausf. H 
(Sd.Kfz. 161/2) 

Dieser Panzerkampfwagen bildete das 
Hauptfahrzeug seiner Art im deutschen Heer. 
Aktionsradius: 210— 320 km 
Besatzung: 5 Mann 

Ce char de combat fut le meilleur en son genre dans 
l'armee allemande. 

Rayon d'aetion: 210—320 km 
Equipage: 5 hommes 

Questo carro armato rappresentava il tipo principale del 
suo genere nell'esercito tedesco. 

Raggio d'azione: 210—320 km 
Equipaggio: 5 uomini 

Deze gepantserde gevechtswagen vormde het 
voornaamste voertuig van zijn aard in het Duitse leger. 
Aktieradius: 210-320 km 
Bemanning: 5 

H — 2360 Kampfpanzer M4 mit 
Raketenwerfer T34 Calliope 

Der Raketenwerfer T34 bestand aus 60 Rohren, 

116 mm, die in einem Abschußrahmen über dem 
Turm saßen. 

Diese Waffe wurde im August 1944 zum ersten Mai 
eingesetzt. 

Le lance-fusöes T34 etait compose de 60 tubes de 
116 mm, montes dans un affut de lancement au dessus 
de la tourelle. 

Son premier emploi remonte au mois d'aoüt 1944. 

II lanciarazzi T34 era composto di 60 tubi da 116 mm, 
raggruppati in un telai montato sopra la torretta. 
Quest'ordigno venne usato per la prima volta nell'Agosto 
del '44. 

De raketwerper T34 bestond uit 60 lanceerbuizen, 

116 mm, die in een lanceerframe boven de koepel lagen. 
Dit wapen werd in augustus 1944 voor de eerste maal 
ingezet. 



• H— 2357 Jagdpanzer IV (Sd.Kfz. 162) mit 7,5 cm Pak L/48 



• H— 2358 Panzerkampfwagen III (Flamm), Ausf. M 



• H— 2359 Panzerkampfwagen IV, Ausf. H (Sd.Kfz. 161/2) 



• H — 2360 Kampfpanzer M4 mit Raketenwerfer T34 Calliope 


190 






I^cvcll 


FARBEN FÜR DEN HOBgY-MODELLBAU 

GLÄNZEND - BRILLANT- BRILLANTE GLANZEND 




* 1 Farblos * 4 Weiß 


10 Elfenbein 11 Ocker 





l Gelb 


* 30 Orange * 31 Rot 


* 32 Dunkelrot 33 Purpurrot 



3f auch große Farbdose 50 ml • grande boite de couleur aussi 50ml 
anche grande scatola de colore 50ml • ook grotere verfpotjes 50ml 



* 90 Silber 


91 Eisenfarbig 92 Messing 93 Kupfer *94 Gold 



96 Rot-metallic 97 Grün-metallic 98 Blau-metallic 99 Aluminium 




191 
















COULEURS POUR MODELES REDUITS • COLORI PER DIPINGERE I MODELLI DA COSTRUZIONE PER HOBBY 
« -EUREN VOOR DE HOBBY-MODELBOUW 9 

MATT • MAT ■ SMORTO • MAT 



2 Farblos *5 Weiß 


*8 Schwarz 


9 Anthrazit 



15 Gelb 


*6 Sand 





17 Beigegelb 



67 Dunkelgrün 


18 Eierschale 



57 Blaugrau 


68 Beigegrün 


19 Hellgelb 



58 Dunkel-Blaugrau 



69 Schwarzgrün 


25 Leuchtorange 



75 Hellgrau 



76 Schiefergrau 77 Mittelgrau 



78 Dunkelgrau 79 Eisengrau 85 Braun 




87 Erdfarbe 




88 Wüstensand 89 Braungelb 



192 















FARBEN -KLEBSTOFF -PINSEL / COULEURS 

COLLA - PENNELLI 


- COLLES - DILUANTS / COLORI - 
/ KLEUREN - LIJM - PENSEELTJES 


H — 1 620 Hobby-Messer mit 4 ausklappbaren 

Klingen • Couteau ä bricollage 4 lames • 
Temperino serramanico Hobby con 4 lame • 
Hobbymes met 4 uitklapbare lemmeten 

H — 1604 kl. Tube Klebstoff • Petit tube de colle • 
Tubo piccolo mastice • Kleine tube lijm 

H — 1 605 gr. Tube Klebstoff • Gros tube de colle • 
Tubo grande mastice • Grote tube lijm 


H — 1 608 

Pinsel-Palette mit 
6 Pinseln 
Stärke: 00—4 

Trousse de pinceaux 
avec 6 pinceaux 
Grosseur: 00—4 


Penseelpalet met 
6 penselen 
Dikte: 00—4 


Stärke: 

Grosseur: 

Numero: 

Dikte: 

H — 1 609 = 00 
H — 1610 = 0 
H — 161 1 = 1 
H — 1612 = 2 
H — 1613 = 3 
H — 1614 = 4 
H — 1615 = 5 
H — 1616 = 6 


H — 1607 Klebstoff, flüssig • Mastice liquido • Colle 
liquide • Vloeibare lijm 



Camouflageverf „mat" 



H^-8500 30 ml Verdünnung • Diluente 
H— 8540 100 ml Diluant • Verdunning 


H — 1 625 Hobby-Bastel-Set 

Inhalt: Schere, Messer mit 4 verschiedenen Klingen, 
Pinzette, Feile und Sandpapier 

Contenu: ciseaux, couteau avec 4 lames differentes, 
pincette, lime et papier de verres. 



H — 1606 Farbgarnitur „glänzend" • Serie di colori 
«lucidi» • Palette de peintures brillantes 
Verfgarnituur „glimmend" 



H — 8701 Spachtelmasse • Mastic • Mastice • Vulling 


H — 8703 Abdecklack • Laque de revetement • 
Vernice di rivestimento • dekverf 


Contenuto: Forbici, coltello con 4 lame diverse, pinzetta, 
lima e carta vetrata. 

Inhoud: Schaar, mes met 4 verschillende lemmeten, 
pincet, vijl en schuurpapier. 



Farbgarnituren — Tarnfarben • 

Assortiments de couleurs — couleurs de 
Camouflage • Assortiment di colori — 

Colori d'offuscamento • Kleurensets — 

Camouflage kleuren. 

H — 8509 Zinnfiguren • soldats d'etain »soldati di 
stagno »tinfiguren 

H — 8510 Militärfahrzeuge • Vehicules militaires • 
Veicoli militari • Militaire voertuigen 
H — 851 1 Kriegsschiffe • Navires de guerre • 

Navi da guerra • Oorlogsschepen 
H — 8512 Flugzeuge 1. Weltkrieg »Avions de la 

premiere guerre mondiale • Aerei della prima 
guerra mondiale • Vliegtuigen uit de eerste 
wereldoorlog 

H — 8515 Segelschiffe »Voiliers »Velieri • 
Zeilschepen 

H — 861 1 Royal Air Force (Europa) • Royal Air Force 
• Royal Air Force • Royal Air Force 
H — 861 2 Luftwaffe • Armee de l'air • Arma 

aeronautica • Luchtmacht 
H— 8613 NATO • NATO • NATO • NATO 
H — 8619 U.S. Air Force (Vietnam) • U.S. Air Force • 
U.S. Air Force • U.S. Air Force 


193 







^ c 


H — 1630 Spritzpistole „Sprite" 

Ein Präzisionsgerät, das nach strengen 
Normen gefertigt wird. Die „Sprite" wird 
mit Druckluft aus einer Kleindruckflasche 
betrieben, kann jedoch auch an einen 
Kompressor angeschlossen werden. Eine 
ausführliche Bedienungsanleitung liegt bei. 
Un appareil de haute precision que est 
fabrique conformement ä des normes strictes. 
Le «Sprite» est actionne ä air comprime sortant 
d une bouteille ä basse pression, mais il peut 
etre egalement raccorder ä un compresseur. 
Ci-inclus vous trouverez un mode d'emploi 
detaille. 

Un attrezzo di precisione il quäle e stato 
fabbricato secondo delle norme esatte. Lo 
«Sprite» e azionato ad aria compressa che 
viene da una bomboletta a bassa pressione, 
ma puö anche essere raccordato ad un 
compressore. Qui-aggiunte sono le istruzioni 
per l'uso dettagliate. 

Een precisie-instrument, dat na strenge normen 
goedgekeurd werd. De „Sprite" wordt met 
luchtdruk uit een kleindrukfles gehaald en kan 
ook aan een kompressor aangesloten worden. 
Een uitvoerige gebruiksaanwijzing is 
bijgevoegd. 




Revell Plastics GmbH 498 BUnde/Wesff. 

Copyright 1978 by Revell Plastics GmbH, 498 Bünde • West Germany 
Printed in West Germany 


m 



Schutzgebühr für diesen Katalog DM 3,- 

Technische Änderungen Vorbehalten • Sous reserve de modifications techniques Technische veränderingen voorbehouden • Con riserva di modificazioni tecniche 

\ ^ ¥